Франция
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Франция
Дело C-152/00: Комисия/Франция, Заключение от 7 февруари 2002 г.
Неизпълнение на задължението за транспониране на член 4 от Директива 86/609/ЕИО
Непълно транспониране на член 7, параграф 3 от Директива 86/609/ЕИО
Неизпълнение на задължението за транспониране на член 11 от Директива 86/609/ЕИО
Неизпълнение на задължението за транспониране на член 12, параграф 2 от Директива 86/609/ЕИО
Непълно транспониране на член 18, параграфи 1 и 3 от Директива 86/609/ЕИО
Неизпълнение на задължението за транспониране на член 22, параграф 1 от Директива 86/609/ЕИО
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-60/01: Комисия/Франция, Заключение от 31 януари 2002 г.
Неизпълнение на задълженията по член 4, параграф 1 от Директива 89/369/ЕИО, членове 2, буква а) и 4 от Директива 89/429/ЕИО и третия параграф на член 249 ЕО, поради неприемане на всички необходими и подходящи мерки за гарантиране, че всички инсталации за изгаряне на отпадъци в експлоатация във Франция са експлоатирани в съответствие с изискванията на директивите или са преустановили дейността си в предвидения срок.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-151/01: La Conqueste/Комисия, Определение от 30 януари 2002 г.
Притежава ли индивидуална засегнатост по смисъла на чл. 230, четвърта алинея ЕО, производител, на когото Регламент № 1338/2000 налага специфични производствени изисквания, различаващи го от други оператори в сектора?
Позволява ли процедурата по чл. 7 от Регламент № 2081/92 на физическо или юридическо лице да отправи директно възражение до Комисията при липса на препращане от страна на националния орган, като гаранция за ефективна съдебна защита съгласно правото на Съюза?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-118/99: Франция/Комисия, Съдебно решение от 24 януари 2002 г.
Пропорционално ли е финансовото коригиране, наложено от Комисията въз основа на установените недостатъци в контролната система на Франция?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕО (сега член 253 ДФЕС) при приемането на оспорваното решение на Комисията?
Нарушени ли са принципите на защита на оправданите правни очаквания и правото на защита чрез промяна на фактическите основания за финансовата корекция в хода на процедурата?
Съвместимо ли е прилагането на необоснована фиксирана финансова корекция с принципа на лоялно сътрудничество между Комисията и държавите членки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-291/00: LTJ Diffusion, Заключение от 17 януари 2002 г.
Обхваща ли забраната по член 5, параграф 1, буква а) от Директива 89/104 от 21 декември 1988 година за сближаване на законодателствата на държавите членки относно търговските марки само идентичното възпроизвеждане, без добавяне или пропускане, на знака или знаците, съставляващи марката, или може да се разпростре и върху: (1) възпроизвеждането на отличителния елемент на марка, съставена от няколко знака
(2) пълното възпроизвеждане на знаците, съставляващи марката, когато са добавени нови знаци?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-159/00: Sapod Audic, Заключение от 17 януари 2002 г.
1. Трябва ли член 1 от Директива 83/189/ЕИО на Съвета от 28 март 1983 година относно процедурата за предоставяне на информация в областта на техническите стандарти и разпоредби, както е изменена както преди, така и след изменението с Директива 94/10/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 март 1994 година, да се тълкува в смисъл, че разпоредбите на Декрет № 92-377 от 1 април 1992 година представляват техническа наредба, по-специално доколкото позволяват на производителя да не използва одобрената система на Eco Emballages, ако сам организира обезвреждането на отпадъците от опаковки?
2. Трябва ли член 10 от Директива 83/189, както преди, така и след изменението с Директива 94/10, и член 3, параграф 2 от Директива 75/442/ЕИО на Съвета от 15 юли 1975 година относно отпадъците, изменена с Директива 91/156/ЕИО на Съвета от 18 март 1991 година, да се тълкуват в смисъл, че френското правителство е било длъжно да нотифицира разпоредбите на декрета от 1 април 1992 година на Комисията и, ако е било длъжно, че отделно лице може да се позове на липсата на нотификация, за да бъдат разпоредбите обявени за неприложими?
3. Противоречи ли член 30 от Договора за ЕО (сега член 28 ЕО), правилно тълкуван, на разпоредби като тези, съдържащи се в Декрет 92-377, които изискват вносител на продукти от други държави членки, предназначени за битова употреба, да използва опаковки, отговарящи на определени технически изисквания, и да поставя върху тези опаковки „лого“, доказващо, че е сключил договор с одобрена система за оползотворяване на отпадъци от опаковки, доколкото тези разпоредби, които се прилагат за всички продукти еднакво, не са пропорционални на императивното изискване, свързано със защитата на околната среда?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-482/99: Франция/Комисия, Заключение от 13 декември 2001 г.
Комисията е тълкувала неправилно понятието за помощ, предоставена от държава-членка или чрез държавни ресурси по смисъла на член 87, параграф 1 ЕО
Като е приела, че помощта, предоставена от SBT и Altus на Stardust, е предоставена при обстоятелства, които не биха били приети от частен инвеститор, действащ при нормални условия на пазарната икономика, Комисията е допуснала явна грешка в преценката
Решението съдържа вътрешни противоречия, по-специално по отношение на субекта, предоставил помощта
Решението нарушава принципа на правната сигурност, тъй като противоречи на съществени аспекти от по-ранните решения от 26 юли 1995 г. и 20 май 1998 г. относно помощта, предоставена от Франция на CL
Комисията е нарушила правото на защита на френското правителство, тъй като през цялата процедура е създала впечатлението, че не разследва мерките, приети от SBT и Altus преди отделянето към CDR
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-146/00: Комисия/Франция, Съдебно решение от 6 декември 2001 г.
Допустимо ли е въвеждането на механизъм за споделяне на нетната стойност на универсалната услуга през 1997 г., когато традиционният доставчик все още има почти пълен монопол?
Спазено ли е задължението за предоставяне на подробен график за поетапното премахване на тарифните дисбаланси при непълно ребалансиране на тарифите до 1 януари 1998 г.?
Съвместим ли е принципът и методът за изчисляване на компонента C1 с изискванията за селективност и прозрачност по Директива 97/33?
Допустимо ли е определянето на определени компоненти на нетната стойност на универсалната услуга на базата на приблизителни или фиксирани стойности, вместо чрез конкретни изчисления?
Взети ли са предвид всички релевантни приходи и разходи, включително приходи от допълнителни услуги и нематериални ползи, при изчисляване на нетната стойност на универсалната услуга?
Спазено ли е задължението за публикуване на годишен доклад, съдържащ изчислената стойност на универсалната услуга и направените от всички участници вноски?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-258/00: Комисия/Франция, Заключение от 29 ноември 2001 г.
Неизпълнение на задълженията по член 3 и приложение I от Директива 91/676/ЕИО, поради неприемане на подходящи мерки за идентифициране на водите, засегнати от замърсяване, и вследствие на това за определяне на съответните уязвими зони.
Неправомерен отказ за определяне на залива на Сена като воден обект, засегнат от замърсяване с азотни съединения.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.