всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.

Отпадъчните води, изпускани от пречиствателна мрежа за отпадъчни води, която се стопанисва от публично пречиствателно предприятие за отпадъчни води в съответствие с Директива 91/271 и/или с Water Industry Act 1991, числят ли се към „отпадъците“, квалифицирани като такива по смисъла на Директива 75/442?
При утвърдителен отговор на първия въпрос дали упоменатите отпадъчни води:
а) се изключват от приложното поле на понятието „отпадъци“, квалифицирани като такива по смисъла на Директива 75/442 по силата на член 2, параграф 1, буква б), подточка iv), на Директива 75/442, по-специално предвид действието на Директива 91/271 и/или на Water Industry Act 1991, или
б) попадат в приложното поле на член 2, параграф 2 от Директива 75/442 и изключени ли са от приложното поле на понятието „отпадъци“, квалифицирани като такива по смисъла на Директива 75/442, по-специално предвид действието на Директива 91/271?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.

Трябва ли или не в хипотеза, в която между лица или групи от лица, притежаващи едно от качествата, посочени в член 2, параграф 1 от Директива 89/592 […], са били извършени предварително уговорени борсови сделки, водещи до изкуствено завишаване на курса на прехвърлените ценни книжа, страните по такива сделки да се считат като разполагащи с вътрешна информация по смисъла на членове 1 и 2 от посочената директива, което би довело до това спрямо тях да се прилага забраната да се използват вътрешни информации, предвидена в членове 2, 3 и 4 от директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2007 г.

Дали член 7, параграф 2 от Директива 97/67 […], който дава право на държавите-членки да включат международната поща сред резервираните пощенски услуги, позволява на посочените държави-членки да предвидят това резервиране само доколкото установят, че без него финансовото равновесие на доставчика на универсалната услуга е застрашено, или напротив — същите тези държави могат да осъществят резервирането с оглед на други съображения, сред които е целесъобразността и които са свързани с общото положение на пощенския сектор, включително съображението във връзка със степента на либерализиране на посочения сектор, която съществува към момента на взимане на решение за посоченото резервиране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2007 г.

1. Забраняват ли разпоредбите на член 2, параграф 3 и член 4, параграф 1 от Регламент [№ 881/2002] споразумението относно това собствеността върху недвижим имот в изпълнение на договор за продажба да бъде прехвърлена в полза на физическо лице, посочено в приложение І към този регламент?
2. При утвърдителен отговор на първия въпрос: забранява ли Регламент […] № 881/2002 да се извърши вписването в имотния регистър, което е необходимо за прехвърлянето на собственост, дори ако сключването на договора за продажба, въз основа на който то следва да бъде извършено, и обвързването на страните от споразумението за прехвърляне на собственост предхождат публикуването на ограничението на правото на разпореждане в Официален вестник на Европейските общности и ако преди тази дата продажната цена, дължима от физическото лице, посочено в приложение І към този регламент, в качеството му на купувач по договора, е била
а) внесена по сметката със специално предназначение на нотариус или
б) платена на продавача?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.

Съвместимо ли е Рамково решение 2002/584/ПВР на Съвета от 13 юни 2002 година относно европейската заповед за арест и процедурите за предаване между държавите-членки с член 34, параграф 2, буква б) от Договора за ЕС, според който рамкови решения се приемат единствено за целите на сближаването на законовите и подзаконовите разпоредби на държавите-членки?
Съвместим ли е член 2, параграф 2 от Рамково решение 2002/584/ПВР, доколкото премахва проверката за двойна наказуемост за посочените в него престъпления, с член 6, параграф 2 от Договора за ЕС, и по-специално с провъзгласените в тази разпоредба принципи за законоустановеност в наказателното право и за равенство и недопускане на дискриминация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2007 г.

1) Дали под квалификация като „деяние, подлежащо на наказателно преследване“ по смисъла на член 3 от Регламент № 1697/79 на Съвета от 24 юли 1979 година, се разбира единствено квалификацията, възприета от митническите органи, или по-скоро е необходимо тази квалификация да бъде извършена от компетентната наказателна юрисдикция?
2) Във втората хипотеза достатъчен ли е фактът на възбуждането на наказателно преследване от компетентния наказателен орган (в португалския случай — от Ministério Público [прокуратурата]), или е необходимо длъжникът да бъде осъден в съответното наказателно производство?
3) В последната хипотеза уместно ли е да се правят различни изводи в зависимост от това дали съдът е оправдал длъжника, защото обвинението не е било несъмнено доказано, [или] защото е установил, че длъжникът не е извършил разглежданото престъпление?
4) Какви трябва да са последиците, ако прокуратурата реши да не възбужда наказателно преследване, тъй като няма данни за извършено деяние, подлежащо на наказателно преследване
Допуска ли такова решение предприемане на действия по последващо събиране на сборове?
5) Ако прокуратурата или самата наказателна юрисдикция решат да прекратят делото поради изтичане на погасителна наказателна давност, [това] решение допуска ли образуване на съответно производство по последващо събиране на сборове?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.

Следва ли член 5, точка 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 44/2001 [...] да се тълкува в смисъл, че продавачът на стоки със седалище на територията на една държава-членка, който доставя стоките на купувач със седалище на територията на друга държава-членка на различни места в тази друга държава-членка в съответствие с договореното между тях, може да бъде призован от купувача пред съда по едно от тези места (на изпълнение) — евентуално по избор на купувача — с оглед на претенция, произтичаща от договора, който се отнася за всички (частични) доставки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2007 г.

Съвместимостта на национални разпоредби, които предоставят данъчни предимства въз основа на различна възраст според пола на работниците или служителите, с принципа на равно третиране, установен в Директива 76/207/ЕИО и Директива 79/7/ЕИО.
Приложимостта на дерогацията по член 7, параграф 1, буква а) от Директива 79/7/ЕИО спрямо данъчни мерки, които не засягат самите пенсионни възрастови граници.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2007 г.

Допустимо ли е съединяване на дела, които са свързани по предмет, съгласно процесуалните правила на Съда на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form