3 - Съдебни спорове
Съдебни спорове
Дело C-285/13: Bimbo/СХВП, Определение от 12 юни 2014 г.
ORDER OF THE COURT (Seventh Chamber) 12. June 2014 (*) (Appeal — Article 181 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Community trade mark — Regulation (EC) No 40/94 — Article 8 — Application for Community figurative mark Caffè KIMBO — Opposition proceedings — Earlier national word mark BIMBO — Well-known mark — Partial rejection of the opposition — Appeal manifestly inadmissible) In Case C‑285/13 P, APPEAL under Article 56 of the Statute of the Court of Justice of the European Union, brought on 20 May 2013, Bimbo SA, established in Barcelona (Spain), represented by N. Fernández Fernández-Pacheco, abogado, appellant, the other parties to the proceedings being: Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM), represented by A. Folliard-Monguiral, acting as Agent, defendant at first instance, Café do Brasil SpA, established in Melito di Napoli (Italy), represented by M. Mostardini and F. Mellucci, avvocati, intervener at first instance, THE COURT (Seventh Chamber), composed of J.L. da Cruz Vilaça, President of the Chamber, G. Arestis (Rapporteur) and A. Arabadjiev, Judges, Advocate General: P. Mengozzi, Registrar: A. Calot Escobar, having decided, after hearing the Advocate General, to give a decision by reasoned order, in accordance with Article 181 of the Rules of Procedure of the Court of Justice, makes the following Order 1. By its appeal, Bimbo SA (‘Bimbo’) seeks to have set aside the judgment of the General Court of the European Union in Case T‑277/12 Bimbo v OHIM — Café do Brasil ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-578/11: Deltafina/Комисия, Съдебно решение от 12 юни 2014 г.
РЕШЕНИЕ НА СЪДА (втори състав) 12 юни 2014 година ( *1 ) „Обжалване — Картели — Италиански пазар за изкупуване и първична преработка на суров тютюн — Решение, с което се установява нарушение на член 81 ЕО — Освобождаване от глоби — Задължение за сътрудничество — Право на защита — Граници на съдебния контрол — Право на справедлив съдебен процес — Разпит на свидетели или изслушване на страни — Разумен срок — Принцип на равно третиране“ По дело C‑578/11 P с предмет жалба на основание член 56 от Статута на Съда на Европейския съюз, подадена на 18 ноември 2011 г., Deltafina SpA, установено в Орвието (Италия), за което се явяват J.‑F. Bellis, F. Di Gianni и G. Coppo, avvocati, жалбоподател, като другата страна в производството е: Европейска комисия, за която се явяват É. Gippini Fournier и L. Malferrari, в качеството на представители, със съдебен адрес в Люксембург, ответник в първоинстанционното производство, СЪДЪТ (втори състав), състоящ се от: R. Silva de Lapuerta, председател на състав, J. L. da Cruz Vilaça, G. Arestis, J.‑C. Bonichot и Aл. Арабаджиев (докладчик), съдии, генерален адвокат: E. Sharpston, секретар: M. Ferreira, главен администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 13 ноември 2012 г., след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от 27 март 2014 г., постанови настоящото Решение 1. С жалбата си Deltafina SpA (наричано по-нататък „Deltafina“) прави главно искане, от една страна, за отмяна на решение на Общия съд на Европейския съюз Deltafina/Комисия (T‑12/06, EU:T:2011:441, ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-330/13: Lukoyl Neftohim Burgas, Съдебно решение от 12 юни 2014 г.
РЕШЕНИЕ НА СЪДА (шести състав) 12 юни 2014 година ( *1 ) [Текст, поправен с определение от 5 октомври 2016 г.] „Преюдициално запитване — Обща митническа тарифа — Комбинирана номенклатура — Класиране на стоките — Стока, описана като „тежки масла, смазочни масла; други масла — предназначени да претърпят специфична преработка“ — Позиции 2707 и 2710 — Ароматни съставки и неароматни съставки — Съотношение между Комбинираната номенклатура и Хармонизираната система“ По дело C‑330/13, с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Административен съд Бургас (България) с акт от 28 май 2013 г., постъпил в Съда на 18 юни 2013 г., в рамките на производство по дело „Лукойл Нефтохим Бургас“ АД срещу Началник на Митнически пункт „Пристанище Бургас център“ при Митница Бургас, СЪДЪТ (шести състав), състоящ се от: A. Borg Barthet, председател на състав, S. Rodin и F. Biltgen (докладчик), съдии, генерален адвокат: N. Wahl, секретар: A. Calot Escobar, предвид изложеното в писмената фаза на производството, като има предвид становищата, представени: — [Поправено с определение от 5 октомври 2016 г.] за „Лукойл Нефтохим Бургас“ АД, от С. Aндронов, юрисконсулт, — за българското правителство, от E. Петранова и Й. Aтанасов, в качеството на представители, — за Европейската комисия, от П. Михайлова и B.‑R. Killmann, в качеството на представители, предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение, постанови настоящото Решение 1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на позиции 2707 и 2710 от Комбинираната номенклатура (наричана по-нататък „КН“), представляваща приложение I към Регламент ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-21/14: Комисия/Rusal Armenal, Определение от 12 юни 2014 г.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ НА ЗАМЕСТНИК-ПРЕДСЕДАТЕЛЯ НА СЪДА 12 юни 2014 година ( *1 ) „Обезпечително производство — Обжалване — Молба за спиране на действието на регламент след отменително съдебно решение — Дъмпинг — Внос на някои видове алуминиево фолио с произход от Армения, Бразилия и Китай — Присъединяване на Армения към Световната търговска организация (СТО) — Третиране като предприятие, работещо в условията на пазарна икономика — Член 2, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 384/96 — Съвместимост със Споразумението за прилагането на член VI от Общото споразумение за митата и търговията от 1994 г. (ГАТТ) — Fumus boni juris — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Липса“ По дело C‑21/14 P-R с предмет молба за спиране на изпълнението и за временни мерки, подадена на основание член 278 ДФЕС и член 279 ДФЕС на 2 април 2014 г., Европейска комисия, за която се явяват J.‑F. Brakeland, M. França и T. Maxian Rusche, в качеството на представители, със съдебен адрес в Люксембург, жалбоподател в производството по обжалване, като другите страни в производството са: Rusal Armenal ZAO, установено в Ереван (Армения), за което се явява Б. Евтимов, адвокат, жалбоподател в първоинстанционното и молител в настоящото производство, Съвет на Европейския съюз, за който се явяват S. Boelaert и J.‑P. Hix, в качеството на представители, подпомагани от B. O’Connor, Solicitor, и от S. Gubel, адвокат, със съдебен адрес в Люксембург, ответник в първоинстанционното производство, ЗАМЕСТНИК-ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ НА СЪДА след изслушване на генералния адвокат J. Kokott, постанови настоящото Определение 1. С жалбата си, подадена в секретариата на Съда ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-377/13: Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta, Съдебно решение от 12 юни 2014 г.
РЕШЕНИЕ НА СЪДА (втори състав) 12 юни 2014 година ( *1 ) „Преюдициално запитване — Понятието „юрисдикция на държава членка“ — Tribunal Arbitral Tributário — Директива 69/335/ЕИО — Членове 4 и 7 — Увеличаване на капитала на капиталово дружество — Гербов налог в сила от 1 юли 1984 г. — Последващо премахване на гербовия налог и повторно въвеждане впоследствие“ По дело C‑377/13 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa — CAAD) (Португалия) с акт от 31 май 2013 г., постъпил в Съда на 3 юли 2013 г., в рамките на производство по дело Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta SA срещу Autoridade Tributária e Aduaneira, СЪДЪТ (втори състав), състоящ се от: R. Silva de Lapuerta, председател на състав, K. Lenaerts (докладчик), заместник-председател на Съда, G. Arestis, J.‑C. Bonichot и Ал. Арабаджиев, съдии, генерален адвокат: M. Szpunar, секретар: A. Calot Escobar, предвид изложеното в писмената фаза на производството, като има предвид становищата, представени: — за Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta SA, от F. Fernandes Lourenço, advogado, — за португалското правителство, от L. Inez Fernandes, J. Menezes Leitão и A. Cunha, в качеството на представители, — за Европейската комисия, от P. Guerra e Andrade и L. Lozano Palacios, в качеството на представители, след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от 8 април 2014 г., постанови настоящото Решение 1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-13/14: Municipiul Piatra Neamț, Определение от 12 юни 2014 г.
ORDONNANCE DE LA COUR (huitième chambre) 12 juin 2014 (*) «Renvoi préjudiciel – Irrecevabilité manifeste» Dans l’affaire C‑13/14, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par la Curtea de Apel Bacău (Roumanie), par décision du 7 janvier 2014, parvenue à la Cour le 15 janvier 2014, dans la procédure Municipiul Piatra Neamț contre Ministerul Dezvoltării Regionale şi Administrației Publice, LA COUR (huitième chambre), composée de M. C. G. Fernlund, président de chambre, MM. A. Ó Caoimh et E. Jarašiūnas (rapporteur), juges, avocat général: M. P. Cruz Villalón, greffier: M. A. Calot Escobar, vu la décision prise, l’avocat général entendu, de statuer par voie d’ordonnance motivée, conformément à l’article 53, paragraphe 2, du règlement de procédure de la Cour, rend la présente Ordonnance 1. La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation du droit de l’Union relatif aux irrégularités portant atteinte au budget de l’Union européenne. 2. Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant le Municipiul Piatra Neamț (ville de Piatra Neamț) au Ministerul Dezvoltării Regionale şi Administrației Publice (ministère du Développement régional et de l’Administration publique) au sujet d’un procès-verbal, établi par ce dernier, constatant des irrégularités et procédant à des corrections financières. Le litige au principal et les questions préjudicielles 3. La juridiction de renvoi expose que des corrections financières ont été effectuées par le Ministerul Dezvoltării Regionale şi Administrației Publice en raison d’irrégularités qui auraient été commises lors de la préparation et de la conclusion, le ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-198/12: Комисия/България, Съдебно решение от 5 юни 2014 г.
РЕШЕНИЕ НА СЪДА (пети състав) 5 юни 2014 година ( *1 ) „Неизпълнение на задължения от държава членка — Вътрешен енергиен пазар — Транспортиране на газ — Регламент (ЕО) № 715/2009 — Член 14, параграф 1 и член 16, параграф 1 и параграф 2, буква б) — Задължение за гарантиране на максимален капацитет — Виртуален капацитет за обратен пренос на газ — Допустимост“ По дело C‑198/12 с предмет иск за установяване на неизпълнение на задължения, предявен на 26 април 2012 г. на основание член 258 ДФЕС, Европейска комисия, за която се явяват K. Herrmann, С. Петрова, O. Beynet и T. Scharf, в качеството на представители, със съдебен адрес в Люксембург, ищец, срещу Република България, за която се явяват Д. Драмбозова, Е. Петранова и Ю. Атанасов, в качеството на представители, ответник, СЪДЪТ (пети състав), състоящ се от: T. von Danwitz, председател на състав, E. Juhász, A. Rosas, D. Šváby и C. Vajda (докладчик), съдии, генерален адвокат: N. Jääskinen, секретар: M. Ferreira, главен администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 4 септември 2013 г., след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от 14 ноември 2013 г., постанови настоящото Решение 1. С исковата си молба Европейската комисия моли Съда да установи, че като не предоставя услуги за виртуален пренос в обратна посока в полза на всички участници на пазара, Република България не изпълнява задълженията си по член 14, параграф 1 във връзка с член 16, параграф 1 и параграф 2, буква б) от ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-547/11: Комисия/Италия, Съдебно решение от 5 юни 2014 г.
ARRÊT DE LA COUR (neuvième chambre) 5 juin 2014 (*) «Manquement d’État – Aides d’État – Décisions 2006/323/CE et 2007/375/CE – Exonération du droit d’accise sur les huiles minérales utilisées comme combustible pour la production d’alumine en Sardaigne – Récupération – Décisions de sursis à l’exécution d’un avis de paiement prises par une juridiction nationale» Dans l’affaire C‑547/11, ayant pour objet un recours en manquement au titre de l’article 108, paragraphe 2, TFUE, introduit le 28 octobre 2011, Commission européenne, représentée par MM. B. Stromsky et D. Grespan, en qualité d’agents, ayant élu domicile à Luxembourg, partie requérante, contre République italienne, représentée par Mme G. Palmieri, en qualité d’agent, assistée de Mme F. Varrone, avvocato dello Stato, ayant élu domicile à Luxembourg, partie défenderesse, LA COUR (neuvième chambre), composée de M. M. Safjan, président de chambre, M. J. Malenovský (rapporteur) et Mme A. Prechal, juges, avocat général: M. N. Wahl, greffier: M. A. Calot Escobar, vu la procédure écrite, vu la décision prise, l’avocat général entendu, de juger l’affaire sans conclusions, rend le présent Arrêt 1. Par sa requête, la Commission européenne demande, en substance, à la Cour de constater que: – d’une part, en n’ayant pas pris, dans les délais prescrits, toutes les mesures nécessaires pour récupérer les aides d’État déclarées illégales et incompatibles avec le marché commun par la décision 2006/323/CE de la Commission, du 7 décembre 2005, concernant l’exonération du droit d’accise sur les huiles minérales utilisées comme combustible pour la production d’alumine dans la région de ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-500/13: Gmina Międzyzdroje, Определение от 5 юни 2014 г.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ НА СЪДА (девети състав) 5 юни 2014 година ( *1 ) „Преюдициално запитване — ДДС — Директива 2006/112/ЕО — Приспадане на данъка, платен за получена доставка — Дълготрайни активи — Недвижими имоти — Корекция на приспаданията — Национално законодателство, което предвижда 10-годишен период на корекция“ По дело C‑500/13 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Naczelny Sąd Administracyjny (Полша) с акт от 25 юни 2013 г., постъпил в Съда на 16 септември 2013 г., в рамките на производство по дело Gmina Międzyzdroje срещу Minister Finansów, СЪДЪТ (девети състав), състоящ се от: M. Safjan, председател на състав, A. Prechal (докладчик) и K. Jürimäe, съдии, генерален адвокат: P. Cruz Villalón, секретар: A. Calot Escobar, като има предвид становищата, представени: — за Gmina Międzyzdroje, от K. Wojtowicz, M. Konieczny и M. Janicki, данъчни съветници, — за Minister Finansów, от T. Tratkiewicz и J. Kaute, в качеството на представители, — за полското правителство, от B. Majczyna, в качеството на представител, — за австрийското правителство, от C. Pesendorfer, в качеството на представител, — за правителството на Обединеното кралство, от V. Kaye, в качеството на представител, подпомагана от R. Hill, barrister, — за Европейската комисия, от J. Hottiaux и L. Lozano Palacios, в качеството на представители, предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, на основание член 99 от Процедурния правилник на Съда да се произнесе с мотивирано определение, постанови настоящото Определение 1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на членове 167, 187 и 189 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-350/13: Antonio Gramsci Shipping и др., Определение от 5 юни 2014 г.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ НА СЪДА (осми състав) 5 юни 2014 година ( *1 ) „Преюдициално запитване — Съдебно сътрудничество по граждански дела — Регламент (ЕО) № 44/2001 — Признаване и изпълнение на обезпечителни мерки — Отмяна на първоначалното решение — Поддържане на преюдициалното запитване — Липса на основание за произнасяне“ По дело C‑350/13 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Augstākās tiesas Senāts (Латвия) с акт от 12 юни 2013 г., постъпил в Съда на 25 юни 2013 г., в рамките на производство по дело Antonio Gramsci Shipping Corp., Apollo Holdings Corp., Arctic Seal Shipping Co. Ltd, Atlantic Leader Shipping Co. Ltd, Cape Wind Trading Co. Ltd, Clipstone Navigation SA, Dawnlight Shipping Co. Ltd, Dzons Rids Shipping Co., Faroship Navigation Co. Ltd, Gaida Shipping Co., Gevostar Shipping Co. Ltd, Hose Marti Shipping Co., Imanta Shipping Co. Ltd, Kemeri Navigation Co., Klements Gotvalds Shipping Co., Latgale Shipping Co. Ltd, Limetree Shipping Co. Ltd, Majori Shipping Co. Ltd, Noella Marītime Co. Ltd, Razna Shipping Co., Sagewood Trading Inc., Samburga Shipping Co. Ltd, Saturn Trading Co., Taganroga Shipping Co., Talava Shipping Co. Ltd, Tangent Shipping Co. Ltd, Viktorio Shipping Co., Wilcox Holding Ltd, Zemgale Shipping Co. Ltd, Zoja Shipping Co. Ltd срещу Aivars Lembergs, СЪДЪТ (осми състав), състоящ се от: C. G. Fernlund, председател на състав, A. Ó Caoimh и C. Toader (докладчик), съдии, генерален адвокат: J. Kokott, секретар: A. Calot Escobar, като има предвид становищата, представени: — за правителството на Обединеното кралство, от J. Beeko, в качеството на представител, подпомагана ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.