всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Външна дейност

Външна дейност

Дело C-369/95: Somalfruit и Camar/Ministero delle Finanze и Ministero del Commercio con l’Estero, Съдебно решение от 27 ноември 1997 г.

Следва ли частта от Регламент (ЕИО) № 404/93 на Съвета, която ограничава правото на внос на сомалийски банани — така нареченото право на достъп, признато от Конвенцията от Ломе от 15 декември 1989 г., Протокол 5 към нея и Съвместната декларация, съдържаща се в приложение LXXIV към Конвенцията — да се счита за валидна, по-специално доколкото:
а) установява различни режими за внос на традиционни банани, нетрадиционни банани и банани, надвишаващи определената за тази цел квота, и по този начин налага количествени ограничения;
б) въвежда изискване за получаване на вносен документ и предоставяне на гаранция за тази цел — документ, който не е само за статистически цели и е подчинен на тежки и трудни за изпълнение условия;
в) налага митническо мито от 750 ЕКЮ на тон за банани, надвишаващи тарифната квота?
Следва ли частите от Регламент (ЕИО) № 1442/93 и № 1443/93 на Комисията, изменени и допълнени с последващи регламенти, които ограничават, намаляват или ненужно и непропорционално спрямо преследваната цел ограничават правото на достъп на сомалийски банани, гарантирано от посочената в първи въпрос Конвенция и от Регламент № 404/93 на Съвета, да се считат за валидни, по-специално доколкото:
а) определят крайна дата за подаване на заявления за вносни лицензи до три месеца и три седмици преди операцията и ограничават периода за подаване на заявления до една (пълна) седмица само четири пъти годишно;
б) предвиждат, в случай на неспазване на срока, загуба, във всички случаи, на правото на внос за цялото тримесечие, без да установяват специални правила или дерогации за случаи на непреодолима сила, непредвидени обстоятелства и подобни ситуации;
в) правят издаването на лицензията зависимо от предварително предоставяне на гаранция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-113/97: Babahenini/Белгийска държава, Заключение от 13 ноември 1997 г.

С оглед на член 39 от Споразумението за сътрудничество между Европейската икономическа общност и Алжирската народнодемократична република, одобрено с Регламент (ЕИО) № 2210/78, може ли държава членка да откаже да предостави обезщетение за инвалидност (в случая това, предвидено в белгийския Закон от 27 февруари 1987 г.) на лице с алжирско гражданство, което не е работило в Белгия, когато това лице пребивава в Белгия със своя съпруг, алжирски гражданин, който получава белгийска пенсия за старост?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-346/96: Belgisch Interventie- en Restitutiebureau/Prolacto, Заключение от 13 ноември 1997 г.

В контекста на търг за доставка на обезмаслено мляко на прах като хранителна помощ въз основа на Регламенти (ЕИО) № 345/87 и 1358/87 на Комисията от 3 февруари 1987 г. и 15 май 1987 г. съответно, и свързаните с тях гаранции, предоставени съгласно член 12 от Регламент (ЕИО) № 1354/83 на Комисията от 17 май 1983 г., може ли юридическо лице, което впоследствие не е изпълнило задълженията си и не е осъществило доставката, да бъде обект и на искане за изплащане на обезщетение от страна на Belgisch Interventie- en Restitutiebureau съгласно член 25, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1354/83, когато всички гаранции по търга са били обявени за окончателно задържани от тази агенция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-177/96: Belgische Staat/Banque Indosuez и др., Съдебно решение от 16 октомври 1997 г.

Прилагат ли се антидъмпинговите мита, наложени съгласно член 1 от Решение № 2131/88 на Комисията относно вноса на определени стоманени изделия „произхождащи от Югославия“, и към такива продукти, произведени от производител/износител, който е бил установен в Социалистическа федеративна република Югославия, но поради обявяването на независимост на Бившата югославска република Македония се е намирал на територията на тази република към момента на вноса на съответните продукти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-36/96: Günaydin, Съдебно решение от 30 септември 1997 г.

1) Представлява ли турски работник, който е бил упълномощен да упражнява платена заетост при работодател в държава членка само временно и само с цел подготовка за работа в дъщерно дружество на този работодател в Турция, лице, което е надлежно регистрирано като принадлежащо към работната сила на държавата членка по смисъла на член 6, параграф 1 от Решение № 1/80 на Съвета по асоцииране относно развитието на асоциацията („Решение № 1/80“) и е ли той легално зает там?
2) Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
Може ли искане на основание член 6, параграф 1 от Решение № 1/80 да бъде отхвърлено като злоупотреба с право, ако турският работник изрично е заявил намерението си да се върне в Турция след подготовката за работа там и компетентният орган му е разрешил временно пребиваване в страната само с оглед на това изявление?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-98/96: Ertanir/Land Hessen, Съдебно решение от 30 септември 1997 г.

Какви са последиците за поддържането на разрешенията за работа и пребиваване от прекъсвания в законното пребиваване или периоди на работа без разрешение за работа по отношение на права, които вече са възникнали съгласно член 6, параграф 1 от Решение № 1/80 на Съвета по асоцииране ЕИО-Турция относно развитието на асоциацията, доколкото тези периоди не се считат за периоди на законна заетост по смисъла на член 6, параграф 2 от Решение № 1/80?
Явява ли се турски работник, който притежава разрешения за работа и пребиваване, даващи му право да работи като специалист-готвач, надлежно регистриран като принадлежащ към работната сила на държава членка по смисъла на член 6, параграф 1 от Решение № 1/80, дори ако е бил уведомен още от началото на пребиваването си в тази държава членка, че ще му бъде предоставено разрешение за пребиваване само за общ срок от три години и само за конкретна работа при определен работодател?
Ако Съдът приеме, че лице, описано във втория въпрос, е надлежно регистрирано като принадлежащо към работната сила на държава членка, предоставя ли правомощието, дадено с член 6, параграф 3 от Решение № 1/80, на държавите членки възможност да създават права на пребиваване, които от самото начало не предоставят ползата от член 6, параграф 1 от Решение № 1/80?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-362/95: Blackspur и др./Съвет и Комисия, Съдебно решение от 16 септември 1997 г.

Правилно ли е определен характерът на вредата, която следва да се вземе предвид при преценката на причинно-следствената връзка между поведението на институциите и твърдяната вреда?
Спазени ли са процесуалните изисквания при преценката на доказателствата относно съществуването на причинно-следствена връзка между поведението на институциите и твърдяната вреда?
Достатъчно мотивирано ли е отхвърлянето на исковете за обезщетение на директорите, съдружниците и гарантите на Blackspur?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-245/95: Комисия/NTN Corporation и Koyo Seiko, Заключение от 16 септември 1997 г.

Неправилно тълкуване на понятието „ущърб“ по членове 14 и 15 от основния регламент
Неспазване на срока за разследване, предвиден в член 7, параграф 9, буква а) от основния регламент

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-97/95: Pascoal & Filhos/Fazenda Pública, Съдебно решение от 17 юли 1997 г.

1. Признава ли се комуникация, адресирана до органите на държавата вносител от органите на държавата износител след последваща проверка на сертификат за движение EUR.1, в която последните само потвърждават, че сертификатът е издаден неправомерно и следва да бъде анулиран, без да се посочват подробно основанията за анулирането, за „резултати от проверката“ по смисъла на член 25, параграф 3 от приложение II към Решение 86/283/ЕИО на Съвета от 30 юни 1986 година относно асоциирането на отвъдморските страни и територии с Европейската икономическа общност
И имат ли органите на държавата вносител право да предприемат действия за събиране на невзетите митнически сборове само въз основа на такава комуникация, без да установяват действителния произход на внесените стоки?
2. Простира ли се отговорността на износителя, посочена в член 10, параграф 1 от приложение II към Решение 86/283, до митническите сборове, които се оказват дължими по отношение на вноса в Европейската общност на стоки, които са предмет на сертификат за движение EUR.1, дори когато последният е издаден въз основа на невярна информация, предоставена от износителя относно произхода на стоките, и е анулиран след последваща проверка?
3. Явява ли се фактът, че се изисква от вносител, който е действал добросъвестно, да заплати митнически сборове, дължими при вноса на стоки, по отношение на които износителят е извършил митническо нарушение, без вносителят да е участвал в това нарушение, противоречащ на общите принципи на правото, които Съдът е длъжен да спазва?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-114/95: Texaco/Middelfart Havn и др. et Olieselskabet Danmark / Trafikministeriet и др., Съдебно решение от 17 юли 1997 г.

Противоречи ли на член 95 от Договора за ЕИО налагането от държава членка на 40% вносна надбавка върху обща такса, събирана за стоки, които се товарят, разтоварват или по друг начин се качват на борда или се разтоварват в нейните пристанища или в дълбоководните подходи към тези пристанища, когато стоките се внасят по море от друга държава членка?
Явява ли се такава вносна надбавка също така противоречаща на правото на Общността, когато се прилага за стоки, внесени от държава, която не е членка, с която Общността е сключила споразумение, съдържащо разпоредби, подобни на член 18 от споразумението между Европейската икономическа общност и Кралство Швеция, подписано в Брюксел на 22 юли 1972 г., сключено и одобрено от името на Общността с Регламент (ЕИО) № 2838/72 на Съвета от 19 декември 1972 г.?
Противоречи ли правото на Общността на налагането от държава членка на такава вносна надбавка върху стоки, внесени директно от държава, която не е членка и с която Общността не е сключила споразумение?
Когато държава членка е наложила или одобрила такса, противоречаща на правото на Общността, длъжна ли е по принцип да възстанови събраната в нарушение на правото на Общността такса
Ако приходите от таксата са били предоставени на независими оператори, подчинени на местни органи, противоречи ли на правото на Общността искът за възстановяване на тези такси да бъде насочен срещу такива оператори, при условие че правилата, уреждащи такива искове, не са по-неблагоприятни от тези, които уреждат подобни вътрешни искове, и не са формулирани така, че да правят практически невъзможно или прекомерно трудно възстановяването на неправомерно платената такса?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 18788899091146 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form