всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Френски

Автентичен език на производството – френски

Дело C-846/19: Administration de l’Enregistrement, des Domaines и de la TVA, Заключение от 14 януари 2021 г.

5. Как трябва да се тълкува понятието „доставката на услуги и на стоки, тясно свързани със социалните грижи и социалното осигуряване“, съдържащо се в член 132, параграф 1, буква ж) от [Директива 2006/112/ЕО] — като обхващащо или като изключващо доставките, извършени съгласно режима за закрила на пълнолетните лица, създаден със закон и подлежащ на контрол от независим съдебен орган?
6. Трябва ли за целите на признаването на дадена организация за социална понятието „организации, признати за благотворителни“, което се съдържа в член 132, параграф 1, буква ж) от [Директива 2006/112/ЕО], да се тълкува като налагащо определени изисквания по отношение на формата, под която доставчикът на услугите осъществява дейност, или по отношение на това дали дейността на доставчика на услугите е с нестопанска или стопанска цел, или по-общо, като ограничаващо чрез други критерии и условия обхвата на освобождаването, предвидено в член 132, параграф 1, буква ж), или пък самото осъществяване на доставки, „свързани със социалните грижи и социалното осигуряване“, е достатъчно, за да се признае съответната организация за социална?
7. Трябва ли понятието „организации, признати за благотворителни от съответната държава членка“, съдържащо се в член 132, параграф 1, буква ж) от [Директива 2006/112/ЕО], да се тълкува като изискващо признаване по предварително определени критерии и процедура, или е допустимо във всеки отделен случай признаване ad hoc, евентуално от съдебен орган?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-892/19: Manéa/ЦзП, Определение от 14 януари 2021 г.

Ограничено ли е правото на обжалване пред Съда на Европейския съюз само до въпроси на правото при оспорване на преценката на фактите и доказателствата от Общия съд, и в какви случаи е допустим съдебен контрол върху тази преценка?
Изисква ли задължението за мотивиране на съдебните актове изчерпателно разглеждане на всички доводи на страните и кога мотивите могат да се считат за достатъчни?
Допустимо ли е на етапа на обжалване да се иска нова фактическа преценка под претекст за нарушения на правилата за доказване, изопачаване на доказателства или недостатъчен съдебен контрол?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-892/19: Manéa/ЦзП, Определение от 14 януари 2021 г.

Подлежи ли на контрол от Съда преценката на фактите и доказателствата, извършена от Общия съд, и при какви условия това е допустимо?
Достатъчно ли е мотивите на Общия съд да бъдат подразбиращи се, за да се приеме, че са спазени изискванията за мотивиране на съдебния акт?
Представлява ли липсата или непълнотата на мотивите отделно основание за обжалване, различно от основанията, свързани със законосъобразността по същество на акта?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-710/19: G. M. A. (Demandeur d’emploi), Съдебно решение от 17 декември 2020 г.

Трябва ли член 45 ДФЕС и член 14, параграф 4, буква б) от Директива 2004/38 да се тълкуват в смисъл, че приемащата държава членка е длъжна да предостави разумен срок на търсещото работа лице, за да може то да се запознае с подходящите за него предложения за работа и да вземе необходимите мерки, за да бъде наето на работа, че този срок не може в никакъв случай да бъде по-кратък от шест месеца и че през този срок приемащата държава членка може да изисква търсещото работа лице да представи доказателства, че търси работа и има реален шанс да бъде наето на работа?
Трябва ли членове 15 и 31 от Директива 2004/38, членове 41 и 47 от Хартата, както и принципите на предимство и на полезно действие, да се тълкуват в смисъл, че в рамките на производство по жалба срещу решение, с което се отказва предоставянето на право на пребиваване за повече от три месеца на търсещо работа лице, юрисдикциите на приемащата държава членка са длъжни да упражняват пълен съдебен контрол и да вземат предвид обстоятелства, настъпили след постановяване на посоченото решение, когато тези обстоятелства може да доведат до промени в положението на търсещото работа лице и да обосноват предоставянето на посоченото право на пребиваване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-218/19: Onofrei, Съдебно решение от 17 декември 2020 г.

Трябва ли членове 45 ДФЕС и 49 ДФЕС да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба, която запазва възможността за освобождаване от условията за професионално обучение и за притежаване на удостоверение за адвокатска правоспособност, предвидени по принцип за достъпа до адвокатската професия, за определени служители на публичната служба на държава членка, упражнявали в това качество в тази държава членка правни дейности в областта на националното право в администрация, публична служба или международна организация, и изключва възможността от това освобождаване да се ползват длъжностните лица, служителите или бившите служители на публичната служба на Съюза, които в това качество са упражнявали правни дейности в една или повече области на правото на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-404/19: Франция/Комисия, Съдебно решение от 17 декември 2020 г.

Допустимо ли е Комисията да наложи фиксирана финансова корекция със ставка от 100 % за всички преки помощи за площ, изплатени във френския департамент Горна Корсика за 2013 и 2014 г., поради пропуски в системата за контрол на помощите за площ, без да докаже изпълнението на всички кумулативни критерии, предвидени в Насоките от 2015 г. и релевантното законодателство на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-693/18: CLCV и др. (Dispositif d’invalidation sur moteur diesel), Съдебно решение от 17 декември 2020 г.

1) Какво обхваща понятието „устройство“, посочено в член 3, точка 10 от Регламент № 715/2007, с което се дава определение на измервателно-коригиращо устройство (defeat device)
Може ли програма, инсталирана в компютъра за контрол на двигателя, или която по-общо оказва влияние върху него, да се разглежда като устройство по смисъла на този член?
2) Какво обхваща понятието „система за контрол на емисиите“, посочено в член 3, точка 10 от Регламент № 715/2007, с което се дава определение на измервателно-коригиращо устройство (defeat device)
Само технологиите и стратегиите за обработване и намаляване на емисиите (и по-специално на NOx) след тяхното образуване ли включва тази система за контрол на емисиите, или също и различните технологии и стратегии за ограничаване на тяхното възникване в самата основа, като технологията за EGR?
3) Представлява ли измервателно-коригиращо устройство по смисъла на член 3, точка 10 от Регламент № 715/2007 устройство, което засича всеки параметър, свързан с провеждането на предвидените в Регламент № 715/2007 процедури за одобрение, с цел по време на тези процедури да се активира или да се повиши ефективността на работа на която и да е част от системата за контрол на емисиите и по този начин да бъде получено одобрение на превозното средство
Може ли устройство като описаното да се квалифицира като „измервателно-коригиращо устройство“, ако активирането на повишената ефективност на системата за контрол на емисиите се осъществява не само по време на процедурите за одобрение, но и в отделни случаи, когато точно установените условия, които се засичат с цел повишаване на ефективността на системата за контрол на емисиите при тези процедури за одобрение, възникнат при реално движение?
4) Какъв е обхватът на трите изключения, предвидени в член 5, параграф 2 от Регламент № 715/2007
Допустимо ли е забраната на измервателно-коригиращо устройство, активиращо или повишаващо ефективността на работа на която и да е част от системата за контрол на емисиите, специално при провеждането на изпитвания в рамките на процедурите за одобрение, да не се прилага на някое от трите основания, изброени в член 5, параграф 2 от този регламент
Забавянето на стареенето или замърсяването на двигателя представлява ли част от задължителните условия за „предпазване на двигателя от повреда или авария“ или за „осигуряване на безопасно управление на превозното средство“, които могат да оправдаят наличието на измервателно-коригиращо устройство по смисъла на член 5, параграф 2, буква а) от посочения регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-490/19: Syndicat interprofessionnel de défense du fromage Morbier, Съдебно решение от 17 декември 2020 г.

Трябва ли член 13, параграф 1 съответно от Регламент № 510/2006 и от Регламент № 1151/2012 да се тълкува в смисъл, че забранява само използването от трето лице на регистрираното наименование, или трябва да се тълкува в смисъл, че забранява представянето на продукт под закрилата на наименование за произход, и по-конкретно възпроизвеждането на характерната му форма или външен вид, което би могло да подведе потребителя относно истинския произход на продукта дори когато регистрираното наименование не е било използвано?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-356/20: AL/Комисия, Определение от 10 декември 2020 г.

Обхваща ли се от контрола на Съда в рамките на обжалване оценката на доказателствата от Общия съд, когато не е налице тяхното изопачаване или явна неточност?
Установено ли е съществуването на отделен договор за изпълнение на функцията на фасилитатор, различен от договора за специален съветник, и имат ли представените документи характер на обвързващо предложение или договор?
Достатъчни ли са мотивите на Общия съд относно прекратяването на мисията на фасилитатор и спазването на задължението за грижа и принципа на добра администрация от страна на Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-356/20: AL/Комисия, Определение от 10 декември 2020 г.

Не е предоставен съдебен акт за анализ, поради което не могат да бъдат изведени основните правни въпроси.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 16667686970669 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form