всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Schiemann

Съдия докладчик – Schiemann

Дело C-94/06: Комисия/Австрия, Съдебно решение от 26 октомври 2006 г.

Нарушено ли е задължението на Република Австрия да приеме в установения срок всички необходими мерки за транспониране на Директива 2002/49/ЕО относно оценката и управлението на шума в околната среда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-94/06: Комисия/Австрия, Съдебно решение от 26 октомври 2006 г.

Изпълнила ли е Република Австрия задължението си да приеме необходимите правни и административни разпоредби за транспониране на Директива 2002/49/ЕО относно оценката и управлението на шума в околната среда в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-4/05: Güzeli, Съдебно решение от 26 октомври 2006 г.

Забраната за дискриминация по член 10, параграф 1 от Решение № 1/80 препятства ли държава членка да откаже на турски работник в положението на ищеца, който е бил надлежно регистриран като принадлежащ към работната сила на държавата членка и е имал неограничено по време право на заетост към датата на изтичане на първоначално предоставеното му национално разрешение за пребиваване, да продължи да пребивава там за времето на неговата заетост?
От значение ли е в този контекст дали разрешението за работа, предоставено на турския работник мигрант:
– е предоставено по националното право без какъвто и да е срок,
– е предоставено по националното право при условие за продължаване на първоначалното разрешение за пребиваване, но не изтича автоматично при прекратяване на разрешението за пребиваване и остава в сила до момента, в който чужденецът вече няма право да пребивава в държавата членка дори временно?
Разрешено ли е на държавата членка, с оглед на член 10, параграф 1 от Решение № 1/80, да откаже на турски работник пребиваване, ако той е нает като сезонен работник след датата на изтичане на последното му разрешение за пребиваване – тоест, ако не работи в периодите между заетостта?
Има ли промяна в правната форма на националното право, уреждащо разрешението за работа, настъпила след датата на изтичане на първоначалното разрешение за пребиваване, някакво значение за забраната за отказ на по-нататъшно пребиваване, произтичаща от член 10, параграф 1 от Решение № 1/80?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-313/05: Brzeziński, Заключение от 21 септември 2006 г.

1) Член 25 [ЕО], с който се забраняват митата при вноса или износа, както и таксите с равностоен ефект между държавите-членки, забранява ли на държава-членка да прилага член 80 от [полския Закон за акцизите] в хипотезата, когато акциз се събира за придобиването на всяко превозно средство, независимо от мястото му на произход, преди първата му регистрация на територията на страната?
2) Дава ли член 90, първа алинея [ЕО] — според който нито една държава-членка не може да налага, пряко или косвено, каквито и да било вътрешни данъци върху стоките на други държави-членки, които надвишават наложените пряко или косвено върху подобните местни стоки — право на държава членка да облага с акциз употребявани превозни средства, внесени от други държави-членки, като освобождава от този акциз продажбата на вече регистрирани в Полша употребявани превозни средства, в хипотезата, в която в съответствие с член 80, параграф 1 от полския Закон за акцизите с акциз се облагат всички превозни средства, които не са регистрирани на територията на страната?
3) Дава ли член 90, втора алинея [ЕО] — според който никоя държава-членка не може да налага върху стоките от други държави-членки вътрешни данъци от такъв характер, че да дава косвена закрила на други стоки — право на държава-членка да облага употребяваните превозни средства, внесени от други държави-членки, с акциз, чиято ставка варира в зависимост от възрастта на превозното средство и от работния обем на цилиндъра на двигателя и която е определена в [Постановлението от 2004 г.], когато според същата формула се изчисляват и данъците за продажбата на употребявани превозни средства в страната, извършена преди първата им регистрация на територията на страната, и тези данъци влияят впоследствие върху цената на превозното средство при последваща продажба?
4) Допуска ли член 28 [ЕО] — по силата на който количествените ограничения върху вноса, както и всички мерки, имащи равностоен ефект, се забраняват между държавите-членки — разглеждан във връзка с член 3, параграф 3 от [Директива 92/12], държава-членка да приеме разпоредбите на член 81 от полския Закон за акцизите, според който лица, които извършват вътреобщностно придобиване на леки автомобили, които не са регистрирани на територията на страната съгласно разпоредбите на Кодекса за движение по пътищата, са задължени при внос на територията на страната да подадат опростена декларация пред компетентното митническо бюро в срок от пет дни, считано от датата на вътреобщностното придобиване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-113/04: Technische Unie/Комисия, Съдебно решение от 21 септември 2006 г.

Спазена ли е принципът за разумен срок при провеждането на административното производство от Комисията, и ако не, следва ли това да доведе до отмяна на решението или до допълнително намаляване на наложената глоба?
Достатъчно ли е мотивиран обжалваният съдебен акт по отношение на значението на датата на писменото предупреждение и взети ли са предвид доказателства в полза на защитата, представени след това предупреждение?
Правилно ли е прието, че Technische Unie BV носи отговорност за участие в установените от Комисията противоречащи на конкуренцията действия, включително по отношение на колективната система за изключителност и ценовите споразумения?
Правилно ли е определена продължителността на всяко от установените продължаващи нарушения, приписани на Technische Unie BV, и допустимо ли е използването на едни и същи периоди за изчисляване на продължителността на различните нарушения?
Следва ли наложената на Technische Unie BV глоба да бъде намалена поради неправилно определена продължителност на нарушенията, прекомерна продължителност на административното производство или с оглед на участието на дружеството в установените нарушения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-105/04: Nederlandse Federatieve Vereniging voor de Groothandel op Elektrotechnisch Gebied/Комисия, Съдебно решение от 21 септември 2006 г.

Спазен ли е принципът за разглеждане на делото в разумен срок при провеждането на административната процедура от Комисията?
Допуснато ли е нарушение на принципа за презумпция за невиновност и на задължението за мотивиране, като не са взети предвид оправдателни доказателства, събрани след предупредителното писмо?
Правилно ли е оценена от Първоинстанционния съд доказателствената стойност на доказателствата, представени от Комисията относно продължителността на колективната ексклузивна дистрибуторска схема?
Дали Първоинстанционният съд е разгледал и мотивирал надлежно доводите на FEG относно съгласуваните практики по ценообразуване?
Допустимо ли е вменяването на разширяването на колективната ексклузивна дистрибуторска схема на FEG въз основа на действия на отделни членове?
Правилно ли е определена продължителността на нарушенията, вменени на FEG от Комисията, с оглед принципа на пропорционалност и задължението за мотивиране?
Следва ли да бъде намален размерът на наложената глоба поради прекомерната продължителност на административната процедура?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-356/04: Lidl Belgium, Съдебно решение от 19 септември 2006 г.

Следва ли член 3a, параграф 1, буква а) от Директива 84/450 да се тълкува в смисъл, че сравнението на общото ценово равнище на рекламодателя с това на конкурентите, при което се прави екстраполация въз основа на сравнение на цените на извадка от продукти, е недопустимо, доколкото това във всички случаи създава впечатление, че рекламодателят е по-евтин по отношение на цялата си гама продукти, докато сравнението се отнася само до ограничена извадка от продукти, освен ако рекламата не позволява да се установи кои и колко продукти на рекламодателя, от една страна, и на конкурентите, използвани в сравнението, от друга, са били сравнени, и позволява да се установи къде се намира всеки конкурент, засегнат от сравнението, в сравнението и какви са неговите цени в сравнение с тези на рекламодателя и на другите конкуренти, използвани в сравнението?
Следва ли член 3a, параграф 1, буква б) от Директива 84/450 да се тълкува в смисъл, че сравнителната реклама е допустима само ако сравнението се отнася до отделни стоки или услуги, които удовлетворяват едни и същи нужди или са предназначени за една и съща цел, с изключение на продуктови селекции, дори ако тези селекции като цяло, а не непременно по отношение на всеки компонент, удовлетворяват едни и същи нужди или са предназначени за една и съща цел?
Следва ли член 3a, параграф 1, буква в) от Директива 84/450 да се тълкува в смисъл, че сравнителната реклама, при която се прави сравнение на цените на продукти или на общото ценово равнище на конкурентите, ще бъде обективна само ако са изброени продуктите и цените, които се сравняват, на рекламодателя и на всички конкуренти в сравнението, и позволява да се установят цените, начислявани от рекламодателя и неговите конкуренти, като в този случай всички продукти, използвани в сравнението, трябва да бъдат изрично посочени за всеки отделен доставчик?
Следва ли член 3a, параграф 1, буква в) от Директива 84/450 да се тълкува в смисъл, че характеристика в сравнителната реклама ще отговаря на изискването за проверимост по тази разпоредба само ако тази характеристика може да бъде проверена по отношение на нейната точност от лицата, към които е адресирана рекламата, или е достатъчно, ако характеристиката може да бъде проверена от трети лица, към които рекламата не е адресирана?
Следва ли член 3a, параграф 1, буква в) от Директива 84/450 да се тълкува в смисъл, че цената на продуктите и общото ценово равнище на конкурентите сами по себе си са проверими характеристики?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-119/05: Lucchini, Заключение от 14 септември 2006 г.

1) Съгласно принципа за предимство на пряко приложимото общностно право, което в дадения случай се състои от Решение от общ характер № 3484/85/ЕОВС, Решение на Комисията от 20 юни 1990 г., нотифицирано на 20 юли 1990 г., както и Решение № 5259 на Комисията от 16 септември 1996 г., с което на италианското правителство се разпорежда да възстанови помощта — актове, по силата на които е прието решението за възстановяване, оспорвано с настоящата жалба (т.е. Декрет № 20357 от 20 септември 1996 г. относно отмяната на Декрет № 17975 от 8 март 1996 г. и Декрет № 18337 от 3 април 1996 г.), юридически възможно и обосновано ли е национална администрация да си възстанови помощ от частен бенефициер, въпреки че има влязло в сила решение по гражданско дело, с което се установява безусловното задължение за изплащане на въпросната помощ?
2) Обратно, с оглед на установения принцип, че решението за възстановяване на помощта е подчинено на общностното право, но привеждането му в изпълнение и съответното производство по възстановяване се уреждат от националното право, ако липсват общностни разпоредби в тази област (Решение от 21 септември 1983 г. по дело Deutsche Milchkontor, 205/82—215/82, Recueil, стр. 2633), става ли производството по възстановяване юридически невъзможно при наличие на конкретно влязло в сила съдебно решение, придобило сила на пресъдено нещо (член 2909 от Гражданския кодекс), което произвежда действие между частно лице и администрацията и с което администрацията е длъжна да се съобрази?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-176/05: KVZ retec, Заключение от 7 септември 2006 г.

1. Обвързан ли е със задължение за нотификация в приложение на Регламент № 259/93 на Съвета от 1 февруари 1993 година относно надзора и контрола върху превози на отпадъци в рамките на, за и от Европейската общност превозът (транзит и връщане) на месокостни брашна като отпадъци, съдържащи или несъдържащи специфичнорисков материал?
При условията на евентуалност:
2. Изключен ли е от приложното поле на Регламент № 259/93, по силата на член 1, параграф 2, буква г) от него, превозът на месокостни брашна, съдържащи или несъдържащи специфичнорисков материал?
При отрицателен отговор на втория въпрос:
3. Дали превозът (транзит и връщане) на месокостни брашна,
a) несъдържащи или
б) съдържащи специфичнорисков материал (квалифицирани като материали от категория 1 по смисъла на Регламент № 1774/2002),
е незаконосъобразен съгласно член 26, параграф 1, букви a) и б) от Регламент № 259/93 при липса на нотификация на заинтересованите органи и на съгласие от тяхна страна, тъй като месокостните брашна представляват отпадъци по смисъла на Регламент № 259/93?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-149/05: Price, Съдебно решение от 7 септември 2006 г.

Прилага ли се Директива 92/51/ЕИО към дейността на директор на доброволни продажби на движими вещи на публичен търг, която е уредена в членове L. 321-1 до L. 321-3, L. 321-8 и L. 321-9 от Търговския кодекс?
Ако да, може ли приемащата държава членка да се възползва от дерогацията, предвидена в първото тире на четвъртата алинея на член 4, параграф 1, буква б) от Директива 92/51/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1262728293038 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form