Moitinho de Almeida
Съдия докладчик – Moitinho de Almeida
Дело C-340/96: Комисия/Обединеното кралство, Заключение от 15 септември 1998 г.
Неизпълнение на задълженията по Директива 80/778/ЕИО чрез приемане на ангажименти, които не гарантират спазването на изискванията на директивата от страна на водоснабдителните дружества
Неизпълнение на задължението да се гарантира, че качеството на водата, доставяна в няколко части на Обединеното кралство, съответства на изискванията на Директива 80/778/ЕИО, тъй като максимално допустимите концентрации за няколко параметъра са надвишени
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-361/96: Société générale des grandes sources d’eaux minérales françaises/Bundesamt für Finanzen, Съдебно решение от 11 юни 1998 г.
Член 3, буква а) от Осмата директива на Съвета от 6 декември 1979 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота не изключва ли държавите членки да предвидят в националното си законодателство, че данъчно задълженото лице по член 2 от директивата може да докаже правото си на възстановяване чрез представяне на дубликат на фактурата или вносния документ, когато оригиналът е изгубен по причини, независещи от него?
Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, следва ли от забраната за дискриминация съгласно правото на Общността и от принципа на неутралитет на данъците върху оборота, че данъчно задълженото лице по член 2 от директивата има право да докаже правото си на възстановяване чрез представяне на дубликат на фактурата или вносния документ по член 3, буква а), когато оригиналът е изгубен по причини, независещи от него?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-41/97: Belgische Staat/Foodic и др., Съдебно решение от 11 юни 1998 г.
Дали „Кашкавал“ по смисъла на Регламент (ЕИО) № 1767/82 се отнася единствено за сирене, произведено от овче мляко?
Дали удостоверение IMA 1, издадено съгласно Регламент (ЕИО) № 1767/82, но попълнено в противоречие с указанията, съдържащи се в приложенията към този регламент, отговаря на изискванията на член 2 от този регламент и, ако не, води ли това до загуба на правото на намалена ставка на вносната такса?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-48/96: Windpark Groothusen/Комисия, Съдебно решение от 14 май 1998 г.
Нарушено ли е правото на пълна съдебна защита чрез разграничаването между решението на Комисията от 19 юли 1993 г. и писмото от 13 януари 1994 г. и чрез обявяване на жалбата срещу първото за недопустима поради просрочие?
Правилно ли е приложен член 173, пета алинея от Договора за ЕИО относно началния момент на срока за обжалване при липса на публикуване или уведомяване на акта?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО при отказа за финансова подкрепа?
Нарушено ли е правото на изслушване на жалбоподателя в процедурата по подбор на проекти за финансиране?
Извършено ли е злоупотреба с власт от страна на Комисията при отказа за финансиране на проекта?
Допустимо ли е позоваване на член 175, трета алинея, член 173, четвърта алинея и член 176 от Договора за ЕИО в настоящото производство и основателни ли са доводите за нарушение на тези разпоредби?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-390/96: Lease Plan Luxembourg/Belgische Staat, Съдебно решение от 7 май 1998 г.
Следва ли понятието „постоянен обект“ по смисъла на член 9, параграф 1 от Шестата Директива за ДДС да се тълкува в смисъл, че предприятие от една държава членка, което отдава под наем или лизингова определен брой автомобили на клиенти, установени в друга държава членка, има ipso facto, поради това отдаване под наем, постоянен обект в тази друга държава членка?
Ако отговорът на предходния въпрос е положителен: следва ли член 9, параграф 1 от Шестата Директива за ДДС да се тълкува в смисъл, че услуги, състоящи се в отдаване под наем на превозни средства, могат да се считат за предоставени от постоянен обект в Белгия в случай, че доставчикът на услугите има място на стопанска дейност в Люксембург и почти всички договори се договарят и сключват от това място на стопанска дейност в Люксембург с клиенти, установени в Люксембург, а само ограничен брой превозни средства (приблизително 10 автомобила от автопарк от почти 1000 превозни средства) се закупуват в Белгия и се поддържат или ремонтират в Белгия?
Следва ли членове 6 и 59 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че чуждестранни данъчно задължени лица, които получават стоки или услуги в Белгия и впоследствие искат възстановяване на ДДС във връзка с такива стоки или услуги съгласно Осмата Директива за ДДС, не могат, в случай на забавено възстановяване, да получат по-ниска лихва, която, освен това, започва да тече едва от момента, в който такива чуждестранни данъчно задължени лица връчат официално уведомление на белгийската държава, докато в случай на забавено възстановяване на белгийски данъчно задължени лица, последните получават по-висока лихва, която автоматично и без официално уведомление започва да тече веднага след изтичането на законовия срок за възстановяване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-118/96: Safir/Skattemyndigheten i Dalarnas län, Съдебно решение от 28 април 1998 г.
Противоречи ли на членове 6, 59, 60 или 73б и 73д от Договора за ЕИО национално законодателство, съгласно което данъчното облагане на спестовни застрахователни полици, издадени от местни животозастрахователни дружества и от чуждестранни животозастрахователни дружества, извършващи застрахователна дейност в държавата членка чрез установяване, се осъществява под формата на данък върху доходността от застрахователния капитал, изчислен по стандартен начин и наложен на застрахователя, като с цел поддържане на конкурентен неутралитет между местните и чуждестранните спестовни полици се облага с данък застрахователната премия, платена от застраховани лица, пребиваващи в държавата членка, по полици, сключени със застрахователи, установени в друга държава членка и действащи в първата държава членка съгласно правилата за трансгранична застрахователна дейност, ако данъкът върху посочените застрахователни премии може, при заявление до данъчната администрация, да бъде намален до нула или с 50 %, в случай че застрахователното дружество, установено в чужбина, е обект на данък върху приходите в държавата, в която е установено, който е съпоставим с данъка, налаган върху местните спестовни полици в другата държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-372/96: Pontillo/Donatab, Заключение от 2 април 1998 г.
1. С оглед на принципа за защита на оправданите правни очаквания и на съображенията, които стоят в основата на системата от квоти, следва ли Регламент (ЕИО) № 1738/91 на Съвета да се счита за валиден, доколкото той неочаквано и непредвидимо намалява цените и премията за преработка на тютюн от сорта, известен като Burley I (италиански), на толкова късен етап от селскостопанската година за тютюна, че дори и най-предпазливите и осведомени производители не са имали възможност за маневриране?
2. Може ли фактът, че Регламент № 1738/91 изобщо не посочва мотиви, нито изрични, нито подразбиращи се, за разпоредбите си относно тютюна Burley I — който е засегнат по-сериозно от другите сортове тютюн, въпреки че свръхпроизводството при тези сортове е било дори по-голямо — да бъде упрекван като нарушение на съществени процедурни изисквания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.