всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Moitinho de Almeida

Съдия докладчик – Moitinho de Almeida

Дело C-225/85: Комисия/Италия, Заключение от 27 януари 1987 г.

Нарушение на забраната за дискриминация по отношение на условията на труд и заетост спрямо изследователи, работещи за Consiglio nazionale delle ricerche, които са граждани на други държави членки, в полза на изследователи с италианско гражданство, работещи за същия орган, в нарушение на член 48 от Договора за ЕИО и член 7, параграфи 1 и 4 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 година.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-22/86: Rindone/Allgemeine Ortskrankenkasse Bad Urach-Münsingen, Заключение от 22 януари 1987 г.

1. Длъжна ли е компетентната институция да приеме констатациите както по право, така и по факт на институцията по мястото на пребиваване относно началото и продължителността на неработоспособността при вземане на решение по искане за парични обезщетения (в случая, обезщетение за болест по член 182 от Reichsversicherungsordnung), ако не разпореди работникът да бъде прегледан от лекар по свой избор съгласно член 18, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 574/72?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, така ли е и когато работникът не подаде в срок от три дни от началото на неработоспособността заявление до институцията по мястото на пребиваване, като представи удостоверение за неработоспособност, издадено от лекуващия лекар (член 18, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 574/72), и/или институцията по мястото на пребиваване е извършила медицински преглед, но не е спазила предвидените за това срокове, както и срока за изпращане на доклада до компетентната институция, съгласно член 18, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 574/72?
3. (a) Може ли компетентната институция също така да разпореди работникът да бъде прегледан от лекар в държавата по заетост съгласно член 18, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 574/72?
(b) Когато от работника се изисква да се върне в държавата по заетост, за да бъде прегледан от определен лекар там, трябва ли искането да бъде придружено с уверение от страна на компетентната институция, че ще поеме разходите, свързани с пътуването до там и обратно?
(c) Трябва ли застрахованият едновременно да бъде писмено уведомен за възможните неблагоприятни правни последици, ако не изпълни искането без уважителна причина?
4. Какви са правните последици, ако работникът не се яви на преглед в държавата по заетост?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-386/85: Комисия/Италия, Заключение от 15 януари 1987 г.

Неизпълнение от Италианската република на задълженията по Договора за ЕИО, произтичащи от неизпълнението в установения срок на Директиви 80/214, 80/1099 и 80/1100 относно търговията в рамките на Общността със свежо месо и месни продукти.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-316/85: CPAS de Courcelles/Lebon, Заключение от 14 януари 1987 г.

1) Когато гражданин на държава — членка на Европейската икономическа общност се е установил със семейството си на територията на друга държава членка и остава там след като е получил пенсия за старост, запазват ли неговите низходящи, които са живели с него, правото на равно третиране, предоставено от Регламент № 1612/68, когато са навършили пълнолетие, вече не са зависими от него и не притежават статут на работници?
2) Ако да, запазват ли такива низходящи това право, когато вече не живеят с мигриращия работник и са се върнали в държавата членка, чийто граждани са, и са живели там самостоятелно за определен период, било повече от една година, било повече от две години (вж. член 5 от Регламент № 1251/70)?
3) Ако не, произтича ли статутът „зависим член на семейството на работник“ от фактическа ситуация, която трябва да се преценява във всеки конкретен случай, или от обективни обстоятелства, независещи от волята на съответното лице, които го принуждават да прибягва до издръжката на работника?
4) Ако не, достатъчно ли е гражданин на държава членка да заяви, че желае или възнамерява да работи, за да може да се позове на статута си на работник с цел да влезе и да се установи на територията на друга държава членка
Необходимо ли е да има действителни доказателства за това желание под формата на сериозни и реални усилия за намиране на работа или трябва да разполага с предложение за работа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-294/86: Technointorg/Комисия, Определение от 17 декември 1986 г.

Наличието на достатъчно сериозни основания и опасност от сериозна и непоправима вреда като условия за разпореждане на временно спиране на изпълнението на оспорена антидъмпингова мярка
Границите на дискрецията на съдията при преценка на условията за предоставяне на временни мерки по член 185 и 186 от Договора за ЕИО и член 83, параграф 2 от Процедурния правилник

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-215/85: BALM/Raiffeisen Hauptgenossenschaft, Заключение от 11 декември 1986 г.

1 . Как следва да се тълкува изразът „температура на втвърдяване“, съдържащ се в петото тире на член 6, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1570/77 на Комисията от 11 юли 1977 година относно увеличенията и намаленията на цените, приложими при интервенция при зърнените култури, в първоначалната му редакция, тоест преди изменението му с член 1, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 2160/84 на Комисията от 26 юли 1984 година, и по-специално следва ли да се тълкува в смисъл, че: (a) всички температури, през които се преминава по време на процеса на втвърдяване, представляват „температури на втвърдяване“, или (b) само температурата, достигната в момента на максимална вискозитет, представлява „температура на втвърдяване“
2 . Ако на част (a) от въпрос 1 се отговори утвърдително, как следва да се тълкува петото тире на член 6, параграф 1 като цяло и по-специално следва ли да се тълкува в смисъл, че: (a) координатата не по-малко от 200 единици при температура на втвърдяване най-малко 63°C трябва да бъде достигната на възходящата амилограмна крива, или (b) достатъчно ли е, ако при температура на втвърдяване най-малко 63°C единиците на низходящата амилограмна крива не са по-малко от 200
3 . Ако на част (b) от въпрос 1 или на част (a) от въпрос 2 се отговори утвърдително, съдържа ли правото на Общността общ принцип на равенство, съответстващ на член 3, параграф 1 от Основния закон на Федерална република Германия, според който Съветът и Комисията при приемането на регламенти са длъжни, при определяне на правилата, приложими към фактически положения, да третират еднаквите (еквивалентни) положения по еднакъв начин и следователно да свързват с тях еднакви правни последици
4 . Ако на въпрос 3 се отговори утвърдително, противоречи ли петото тире на член 6, параграф 1 от посочения регламент на задължението за равно третиране и следователно е ли незаконосъобразно, доколкото, както твърди ищецът, (a) посочената в тази разпоредба хлебна ръж, чийто амилограмни единици (на база пълно смилане, включително зародиша) не са по-малко от 200 на възходящата амилограмна крива при температура на втвърдяване най-малко 63°C, и (b) разглежданата хлебна ръж, чийто амилограмни единици (на база пълно смилане, включително зародиша) в определени случаи (i) достигат 610 или 470 единици на възходящата амилограмна крива при температура на втвърдяване 61°C, и впоследствие (ii) все още достигат 560 или 390 единици на низходящата амилограмна крива при температура на втвърдяване 63°C, са с едно и също качество и следователно трябва да се ползват от едно и също увеличение на цената въз основа на качеството?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-221/85: Комисия/Белгия, Заключение от 2 декември 1986 г.

Нарушение на член 52 от Договора за ЕИО чрез приемането на национални разпоредби, които ограничават правото на установяване чрез изискване лабораториите по клинична биология да бъдат управлявани само от лица, които са лекари или фармацевти, или от юридически лица, чиито членове, съдружници или управители са изключително такива лица, за да бъдат възстановени разходите им от белгийската национална здравноосигурителна схема.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-220/85: Fadex/Комисия, Съдебно решение от 13 ноември 1986 г.

Оправдано ли е било отказването на плащане от страна на Комисията поради твърдение, че подовото покритие не е било достатъчно равномерно за използване на телевизионни камери?
Може ли FADEX да претендира неустойка въз основа на общите си условия за продажба по отношение на договора с Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-98/86: Ministère public/Mathot, Заключение от 12 ноември 1986 г.

Забранено ли е съгласно член 30 от Договора за ЕИО, някоя друга разпоредба на този договор или общ принцип на правото на Общността, държавите членки да налагат по-строги правила относно етикетирането на масло, произведено в тази държава членка, отколкото тези, които се прилагат за внасяното масло?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-220/85: Fadex/Комисия, Заключение от 24 септември 1986 г.

Неправомерен отказ на Комисията да заплати договорената сума поради твърдяно неизпълнение на изискването за равнинност на настилката
Приложимост на неустойката по Общите условия за продажба на Fadex NV

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1525354
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form