всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Ilesic

Съдия докладчик – Ilešič

Дело C-17/06: Céline, Заключение от 18 януари 2007 г.

Трябва ли член 5, параграф 1 от Директива (ЕО) 89/104 да се тълкува в смисъл, че използването от трето лице на регистрирана словна марка, без то да е получило разрешение за това, като наименование на дружество, търговско име или наименование на търговски обект при търговия с идентични стоки представлява използване на марката в търговска дейност, което притежателят на същата може да прекрати по силата на изключителното си право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-279/05: Vonk Dairy Products, Съдебно решение от 11 януари 2007 г.

Следва ли членове 16—18 от Регламент (ЕИО) № 3665/87, в редакцията им към момента на настъпване на фактите, да се тълкуват в смисъл, че ако диференцираните възстановявания са били окончателно изплатени след приемане на документите за внос, констатираният впоследствие реекспорт на стоките може да направи изплатените възстановявания недължими единствено в случай на злоупотреба от страна на износителя?
При отрицателен отговор на първия въпрос, кои са критериите, които позволяват да се определи при какви обстоятелства реекспортът на стоки може да направи недължими окончателно изплатените диференцирани възстановявания?
Кои са критериите, които позволяват да се прецени дали нередността е продължаваща или повторно извършена по смисъла на член 3, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО, Eвратом) № 2988/95
По-специално, продължаваща или повторно извършена ли е нередността, когато тя се отнася до сравнително малка част от съвкупността от [осъществените през] определен период операции и операциите, във връзка с които е констатирана нередност, се отнасят винаги до различни партиди?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-273/05: СХВП/Celltech, Заключение от 14 декември 2006 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 40/94 относно описателния характер на марката
Неправилно тълкуване и прилагане на член 7, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94 относно липсата на отличителни белези
Липса на мотиви в решението на Първоинстанционния съд

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-316/05: Nokia, Съдебно решение от 14 декември 2006 г.

Трябва ли условието за „особени причини“ по първото изречение на член 98, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 40/94 да се тълкува в смисъл, че съд, който установи, че ответникът е нарушил общностна марка, може, независимо от другите обстоятелства, да се въздържи от издаване на конкретна забрана за по-нататъшно нарушение, ако счита, че рискът от по-нататъшно нарушение не е очевиден или по друг начин е само ограничен?
Трябва ли условието за особени причини по първото изречение на член 98, параграф 1 от Регламента относно общностната марка да се тълкува в смисъл, че съд, който установи, че ответникът е нарушил общностна марка, може, дори ако не съществува такова основание за въздържане от издаване на забрана за по-нататъшно нарушение, каквото е предвидено в първия въпрос, да се въздържи от издаване на такава забрана на основание, че е ясно, че по-нататъшното нарушение е обхванато от законова обща забрана за нарушение по националното право и че на ответника може да бъде наложено наказание, ако извърши по-нататъшно нарушение умишлено или поради груба небрежност?
Ако отговорът на втория въпрос е отрицателен, трябва ли в такъв случай да се вземат конкретни мерки, чрез които забраната например се съчетава с наказание, за да се гарантира, че забраната се спазва, дори когато е ясно, че по-нататъшното нарушение е обхванато от законова обща забрана за нарушение по националното право и че на ответника може да бъде наложено наказание, ако извърши по-нататъшно нарушение умишлено или поради груба небрежност?
Ако отговорът на третия въпрос е положителен, прилага ли се това дори когато условията за приемане на такава конкретна мярка в случай на съответно нарушение на национална марка не биха се считали за изпълнени?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-383/05: Talotta, Заключение от 16 ноември 2006 г.

Трябва ли член 43, предишен член 52, от Договора за ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска национална разпоредба, която както член 182 от Кралския указ от 27 август 1993 г., приет в приложение на член 342, § 2 от Кодекса за подоходното облагане от 1992 г., определя минимални облагаеми основи единствено спрямо чуждестранните лица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-95/06: Bausch & Lomb/Biofarma и СХВП, Определение от 8 ноември 2006 г.

Последиците за производството и разпределението на разноските при оттегляне на жалбата съгласно Процедурния правилник на Съда.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-154/06: Комисия/Финландия, Съдебно решение от 26 октомври 2006 г.

Нарушени ли са задълженията на Република Финландия по Директива 2003/108/ЕО, като не са приети необходимите законодателни, административни и регулаторни мерки за транспониране на директивата по отношение на островите Аланд в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-68/05: Koninklijke Coöperatie Cosun/Комисия, Съдебно решение от 26 октомври 2006 г.

Попада ли наложената такса по член 3 от Регламент № 2670/81 в обхвата на „митнически или експортни такси“ по смисъла на член 1, параграф 2, букви а) и б) и член 13 от Регламент № 1430/79, така че да е допустимо искане за опрощаване на тази такса на основание справедливост?
Следва ли таксата по член 3 от Регламент № 2670/81 да се третира като митническа такса поради сходството на целите и начина на изчисляване с митническите такси, и следва ли производителите на С захар да бъдат третирани равнопоставено с вносителите на захар от трети страни по отношение на възможността за опрощаване на таксата?
Превишил ли е Общият съд пределите на спора, като е разгледал въпроси извън рамките на искането на жалбоподателя, и разгледал ли е надлежно всички доводи, свързани с принципите на равенство, справедливост и правна сигурност?
Нарушени ли са принципите на справедливост, равенство и правна сигурност чрез отказа на Комисията да разгледа искането за опрощаване на таксата, и съществува ли дискриминация между производителите на С захар и други икономически оператори или между самите производители на С захар?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-275/05: Kibler, Съдебно решение от 26 октомври 2006 г.

Следва ли член 7, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 година за приемане на общи правила за прилагането на налога, предвиден в член 5в от Регламент (ЕИО) № 804/68 в сектора на млякото и млечните продукти, изменен с Регламент (ЕИО) № 590/85 на Съвета от 26 февруари 1985 година, и точки 2, 3 и 4 от първата алинея на член 7 от Регламент (ЕИО) № 1546/88 на Комисията от 3 юни 1988 година за определяне на подробни правила за прилагането на допълнителния налог, предвиден в член 5в от Регламент (ЕИО) № 804/68, да се тълкуват в смисъл, че при връщане на наета част от стопанство съответното референтно количество за тази част може да премине към наемодателя, дори ако той не е производител на мляко, не възнамерява да упражнява такава дейност и не възнамерява да отдаде под наем предприятието на производител на мляко?
Следва ли член 7, параграф 1 от Регламент № 857/84 и точка 4 от първата алинея на член 7 от Регламент № 1546/88 да се тълкуват в смисъл, че не допускат референтното количество да бъде запазено от наемателя при прекратяване на селския наем, когато наемът е прекратен доброволно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-248/04: Koninklijke Coöperatie Cosun, Съдебно решение от 26 октомври 2006 г.

Ако възможността за опрощаване по член 13 от Регламент (ЕИО) № 1430/79, сега заменен от член 239 от [Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 година за създаване на] Митническия кодекс на Общността [(ОВ 1992 L 302, стр. 1)], не е приложима към [таксите] върху С захарта, както е в настоящото дело, са ли Регламент (ЕИО) № 1785/81 … и … Регламент (ЕИО) № 2670/81 … изцяло или частично невалидни с оглед на липсата на възможност за възстановяване или опрощаване на [таксите] върху С захарта на основание справедливост?
Ако е така, престава ли да съществува правното задължение за [таксата] върху С захарта, или компетентният орган на съответната държава членка и/или Комисията могат да решат да не налагат [таксата] върху количества С захар съгласно член 3 от Регламент (ЕИО) № 2670/81, ако задълженото лице за [таксата] не може да бъде обвинено в измама или небрежност, които са допринесли за това, че износът на тези количества, предвиден от него, не е осъществен, и че в интерес на разследване от националните органи на нарушения и нередности това лице не е било информирано за посоченото разследване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1777879808187 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form