всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Leger

Генерален адвокат – Léger

Дело C-110/05: Комисия/Италия, Съдебно решение от 10 февруари 2009 г.

Являва ли се забраната за мотоциклети, мотопеди, триколесни и четириколесни превозни средства да теглят ремарке на територията на държава членка недопустима пречка пред свободното движение на стоки по смисъла на член 28 ЕО?
Може ли такава забрана да бъде обоснована с императивни съображения от общ интерес, по-специално с целта за гарантиране на безопасността на движението по пътищата, и спазен ли е принципът на пропорционалност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-351/04: Ikea Wholesale, Съдебно решение от 27 септември 2007 г.

1) Следва ли да се счита, че Регламент № 2398/97 е напълно или частично несъвместим с общностното законодателство, доколкото той:
– е използвал погрешен метод при изчисляването на размера на разходите за реализация, общите и административните разходи, както и на размера на печалбата, в противоречие с член 2, параграф 6, буква a) от основния регламент, с измененията, и с член 2.2.2., подточка ii) от антидъмпинговото споразумение,
– е прилагал погрешен метод, включващ метода „зануляване“, при определяне на съществуването на дъмпингови маржове, сравнявайки нормалната стойност и експортната цена, в противоречие с член 2, параграф 11 от основния регламент и с член 2.4.2. от антидъмпинговото споразумение и/или
– не е отчел всички релевантни за вредата фактори, които засягат положението на производството на Общността, и е допуснал грешка, като при определяне на вредата се е основавал на доказателства, получени от дружества извън производството на Общността, в противоречие с член 3, параграф 5 от основния регламент и с член 3.4. от антидъмпинговото споразумение?
2) Дали някой или всички от Регламенти № 1644/2001, № 160/2002 и/или № 696/2002 са несъвместими с общностното право (включително с член 1, член 7, параграф 1 и член 9, параграф 4 от основния регламент, разглеждани в светлината на членове 1, 7.1. и 9 от антидъмпинговото споразумение), доколкото те са приети въз основа на преоценка на информация, събрана през първоначалния период на разследване, от която преоценка е станало ясно, че през посочения период или не е имало дъмпинг, или са били налице по-ниски нива на дъмпинг, но не предвиждат възстановяване на вече платени в приложение на Регламент № 2398/97 суми?
3) Освен това несъвместими ли са Регламент № 1644/2001, Регламент № 160/2002 и Регламент № 696/2002 с член 7, параграф 2 и член 9, параграф 4 от основния регламент и с принципа на пропорционалност, доколкото предвиждат размер на антидъмпинговото мито, който не е строго пропорционален на размера на дъмпинга или на вредата, която това мито следва да компенсира?
4) Различават ли се отговорите на поставените по-горе въпроси по отношение на износа с произход от Индия в сравнение с този с произход от Пакистан, като се имат предвид:
– процедурите, проведени пред ОУС, и/или
– заключенията на Комисията, съдържащи се в Регламент № 1644/2001, Регламент № 160/2002 и Регламент № 696/2002?
5) Предвид отговорите на горепосочените въпроси:
– трябва ли национален митнически орган да възстанови всички или част от антидъмпинговите мита, които е събрал в приложение на Регламент № 2398/97, и
– ако отговорът е утвърдителен, на кого и при какви условия следва да бъде извършено възстановяването?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-173/05: Комисия/Италия, Съдебно решение от 21 юни 2007 г.

Съвместима ли е екологичната такса, наложена върху газопроводите в Сицилия, с изискванията на членове 23 ЕО, 25 ЕО и 133 ЕО, както и с член 9 от Споразумението за сътрудничество между ЕИО и Алжир?
Може ли целта за опазване на околната среда да оправдае въвеждането на такса, която има равностоен на мито ефект, върху метанов газ, внесен от трета държава и транзитиран през територията на държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-111/05: Aktiebolaget NN, Съдебно решение от 29 март 2007 г.

1) Трябва ли облагаема операция, отнасяща се до доставката и полагането на кабел, прокаран на територията на две държави-членки, както и извън територията на Общността, в която самият кабел представлява определено по-голямата част от общата стойност, да бъде считана за доставка на стока с оглед на прилагането на разпоредбите на Шеста директива [...] относно мястото на облагаемите доставки?
2) Ако такава операция, напротив, следва да бъде считана за доставка на услуги, трябва ли да се счита, че между услугата и недвижим имот е налице връзка, обуславяща прилагането на член 9, параграф 2, буква а) от Шеста директива за определяне на мястото на доставката?
3) При утвърдителен отговор на първия или втория въпрос, следва ли член 8, параграф 1, буква a) от [Шеста] директива или евентуално — член 9, параграф 2, буква a) от същата, да бъде тълкуван в смисъл, че операцията трябва да бъде разделена на части в зависимост от географското местоположение на кабела?
4) При утвърдителен отговор на третия въпрос, трябва ли член 8, параграф 1, буква a) от [Шеста] директива или евентуално — член 9, параграф 2, буква a) във връзка с член 2, точка 1 и член 3, параграф 1 от същата да бъде схващан в смисъл, че не се дължи ДДС за частта от доставката на стока или услуги, отнасяща се до зона, която не е част от територията на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-34/05: Schouten, Съдебно решение от 1 март 2007 г.

Следва ли член 12, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕО) № 1254/1999 и член 2, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 3887/92 да бъдат тълкувани в смисъл, че парцел, деклариран като фуражна площ, може да бъде квалифициран като „годен“, когато от една страна, той е предназначен изключително за изхранване на животните, отглеждани там през цялата календарна година, и от друга страна, той действително е могъл да бъде използван за тяхното изхранване през минимален период от седем месеца по време на същата тази година, считано от определената от националното законодателство дата, която трябва да бъде между 1 януари и 31 март, въпреки че споменатият парцел не е заеман без прекъсване от тези животни по-конкретно поради временно наводняване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-345/04: Centro Equestro da Lezíria Grande, Съдебно решение от 15 февруари 2007 г.

Противоречи ли на член 59 от Договора за ЕО фактът, че гражданин на държава-членка, който е ограничено данъчнозадължено лице в Германия, може да иска възстановяване на наложения и удържан при източника данък върху получените от него там доходи само ако професионалните му разходи, които имат пряка икономическа връзка с тези доходи, превишават половината от последните?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-321/03: Dyson, Съдебно решение от 25 януари 2007 г.

При какви условия един знак може да придобие отличителен характер по смисъла на член 3, параграф 3 от Директива 89/104/ЕИО, при положение че, както в настоящия случай, при използването ѝ икономическият субект е имал фактически монопол върху стоката с такъв знак, преди да подаде своята заявка за марка?
Ако това не е достатъчно, какво друго е необходимо, за да може знакът да придобие отличителен характер, и по-специално трябва ли лицето, което фактически го е използвало, да го е популяризирало като марка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-329/05: Meindl, Съдебно решение от 25 януари 2007 г.

Забранява ли член 52 от Договора държава-членка да откаже на пребиваващ в нея данъкоплатец облагане общо със съпруга му, с когото той не е разделен, предвид довода, че този съпруг е получил едновременно над 10 % от доходите на домакинството и над 24 000 DEM и че тези доходи не подлежат на облагане съгласно австрийското право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-208/05: ITC, Съдебно решение от 11 януари 2007 г.

Дали член 39 ЕО, както и членове 3 и 7 от Регламент № 1612/68, не допускат национална разпоредба като § 421g, алинея 1, второ изречение от SGB III, според която плащането от държава-членка на частен трудов посредник на възнаграждението, дължимо на последния от кандидат за работа поради настаняването му на работа, е обвързано от изискването за намерената от този посредник работа да е предвидено плащане на задължителни вноски за социално осигуряване на територията на въпросната държава?
Дали членове 49 ЕО и 50 ЕО не допускат национална правна уредба като съдържащата се в § 421g, алинея 1, второ изречение от SGB III, според която плащането от държава-членка на частен трудов посредник на възнаграждението, дължимо на последния от кандидат за работа поради настаняването му на работа, е обвързано от изискването за намерената от този посредник работа да е предвидено плащане на задължителни вноски за социално осигуряване на територията на въпросната държава?
В кои случаи е възможно и необходимо вътрешноправна разпоредба да се тълкува по начин, съответстващ на общностното право, и какво следва да предприеме националната юрисдикция, ако такова тълкуване е невъзможно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-183/05: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 11 януари 2007 г.

Изпълнила ли е Ирландия задължението си да въведе всички специфични мерки, необходими за ефикасното прилагане на строгата система за опазване на животинските видове, посочени в приложение IV, буква а) към Директива 92/43?
Съвместими ли са разпоредбите на член 23, параграф 7, букви а)—c) от ирландския Wildlife Act с изискванията на член 12, параграф 1 и член 16 от Директива 92/43 относно дерогациите от строгата система за опазване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

12386 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form