всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съд - трети състав

Съдебен състав – Съд – трети състав

Дело C-424/05: Комисия/Hosman-Chevalier, Заключение от 15 март 2007 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на член 4, параграф 1, буква а) от приложение VII към Правилника за длъжностните лица на Европейските общности, по-специално по отношение на понятието „обстоятелства, произтичащи от работа за друга държава“.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-445/05: Haderer, Заключение от 8 март 2007 г.

Следва ли член 3, параграф 1, буква в) от Директива 89/104/ЕИО да се тълкува в смисъл, че забранява регистрацията като търговска марка на словен знак, съставен изключително от обозначения или данни, които могат да служат за означаване на географски произход на стоките или услугите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-467/05: Dell’Orto, Заключение от 8 март 2007 г.

1) Могат ли правилата, установени в членове 2 и 9 от Рамково решение 2001/220 [?], да се приложат в наказателното производство общо, спрямо всяка засегната от нарушение страна, по силата на член 1 и сл. от Директива 2004/80 [?] или на други разпоредби от общностното право?
2) Могат ли правилата, установени в членове 2 и 9 от Рамково решение 2001/220 [?], да се приложат в наказателно производство за привеждане в изпълнение, последващо окончателна осъдителна присъда (следователно и последващо решение за привеждане в изпълнение на наказанието [?] [постановено в резултат на споразумение, сключено с прокуратурата]), по отношение на всяка засегната от нарушение страна по силата на разпоредбите на член 1 и сл. от Директива 2004/80 [?] или на други разпоредби от общностното право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-434/05: Horizon College, Заключение от 8 март 2007 г.

1) Следва ли член 13, част А, параграф 1, буква и) от Шеста директива да се тълкува в смисъл, че понятието „образование“ включва също и поставянето на разположение, срещу заплащане, на преподавател от едно учебно заведение на друго учебно заведение, на чиято отговорност той временно изпълнява преподавателски функции?
2) В случай на отрицателен отговор на първия въпрос, следва ли понятието „услуги, тясно свързани с него“ да се тълкува в смисъл, че обхваща също и посочената в първия въпрос услуга?
3) Има ли значение за отговора на предходните въпроси фактът, че поставянето на преподавателя на разположение се извършва именно от учебно заведение?
Трябва ли преподаването за училище или университет, осъществявано от частен учител, да бъде освободено от данък въз основа на член 13, част А, параграф 1, буква й) от Директива 77/388 ЕИО само когато частният учител предоставя услугите си направо на учениците/студентите като получатели на тези услуги и следователно получава заплащане от тях, или е достатъчно частният учител да предоставя своите образователни услуги, както в настоящия случай, на училище или университет като получател на тези услуги?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-334/05: СХВП/Shaker, Заключение от 8 март 2007 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94, доколкото се отрича съществуването на вероятност от объркване въз основа единствено на визуален анализ на заявената марка.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-142/06: Olicom, Заключение от 6 март 2007 г.

1. Трябва ли приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа, изменено с Регламент № 3009/95 на Комисията, да се тълкува в смисъл, че комбинирани карти мрежа/модем като тези, които са предмет на главното производство, трябва след 1 януари 1996 г. да бъдат класирани като машини за обработка на информация в позиция 8471 или като апарати за телекомуникации в позиция 8517?
Във връзка с това от Съда се иска да се произнесе дали понятието „самостоятелна функция“, съдържащо се в забележка 5Д от глава 84 в редакцията на Регламент № 3009/95, трябва да се тълкува в смисъл, че разглежданите продукти следва да бъдат класирани в позиция, различна от позиция 8471, с оглед на съществуването на функция WAN или класирането в позиция, различна от позиция 8471, задължително е поставено в зависимост от условието функцията WAN да може да функционира независимо от автоматична машина за обработка на информацията?
2) Ако Съдът приеме, че функцията WAN на една комбинирана карта мрежа/модем представлява самостоятелна функция, от него се иска да се произнесе дали за нуждите на тарифното класиране има значение, че за основна функция на продукта може да се смята функцията LAN.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-1/06: Bonn Fleisch, Заключение от 6 март 2007 г.

1. Има ли компетентната служба правомощието да признава и служебно определени документи за еквивалентни по смисъла на член 47, параграф 3 от Регламент № 3665/87 и длъжна ли е да го прави?
2. Може ли молба за признаване на еквивалентност по смисъла на член 47, параграф 3 от Регламент № 3665/87 да се подаде евентуално чрез конклудентни действия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-363/05: JP Morgan Fleming Claverhouse Investment Trust и The Association of Investment Trust Companies, Заключение от 1 март 2007 г.

1. Може ли понятието „специални инвестиционни фондове“, съдържащо се в член 13, Б, буква г), точка 6 от Шеста директива за ДДС, да обхваща и инвестиционни фондове с фиксиран капитал като ITC?
2. При положителен отговор на първия въпрос частта от изречението „съгласно определенията, дадени от държавите-членки“, която се съдържа в член 13, Б, буква г), точка 6,
a) позволява ли на държавите-членки да избират някои от разположените на тяхната територия „специални инвестиционни фондове“, така че да се ползват от освобождаване на услугите по управление и да изключват други фондове от това освобождаване, или
б) задължава ли държавите-членки да определят измежду фондовете, намиращи се на тяхна територия, тези, които отговарят на дефиницията „специални инвестиционни фондове“, и да предвидят освобождаване за всички тези фондове?
3. Ако отговорът на втория въпрос е в смисъл, че държавите-членки могат да избират „специални инвестиционни фондове“, които да се ползват от освобождаването, то какви последици върху упражняването на това право на преценка имат принципите на фискална неутралност, на равно третиране и на предотвратяване на нарушенията на конкуренцията?
4. Има ли член 13, Б, буква г), точка 6 непосредствено действие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-34/04: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 15 февруари 2007 г.

Следва ли Кралство Нидерландия да отнеме риболовните лицензи на плавателни съдове „Wiron III“ и „Wiron IV“ след окончателното им прехвърляне в Аржентина съгласно член 5 от Регламент № 3690/93?
Допустимо ли е Кралство Нидерландия да използва освободения риболовен капацитет след окончателното прехвърляне на плавателни съдове в трета държава за издаване на нови риболовни лицензи, или това противоречи на целите на общностната структурна политика по член 8 от Регламент № 3699/93?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-345/04: Centro Equestro da Lezíria Grande, Съдебно решение от 15 февруари 2007 г.

Противоречи ли на член 59 от Договора за ЕО фактът, че гражданин на държава-членка, който е ограничено данъчнозадължено лице в Германия, може да иска възстановяване на наложения и удържан при източника данък върху получените от него там доходи само ако професионалните му разходи, които имат пряка икономическа връзка с тези доходи, превишават половината от последните?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form