Нидерландски
Автентичен език на производството – нидерландски
Дело C-38/04: Комисия/Нидерландия, Определение от 4 февруари 2005 г.
Приложим ли е член 69, параграф 5, първа алинея от Процедурния правилник на Съда по отношение на разпределението на разноските в случай на отказ от страна на ищеца поради последващо изпълнение на задълженията от ответната държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-441/03: Комисия/Нидерландия, Заключение от 3 февруари 2005 г.
Неизпълнение на задълженията по член 4, параграфи 1 и 2 от Директива 79/409/ЕИО относно опазването на дивите птици, поради неприемане в срок на необходимите национални мерки или поради неизпълнение на задължението за уведомяване на Комисията за такива мерки
Неизпълнение на задълженията по член 6, параграф 1 във връзка с член 2, параграф 2 и член 1, букви а), е) и и), както и по членове 6, параграфи 2, 3 и 4, 7, 11 и 15 от Директива 92/43/ЕИО относно опазването на природните местообитания и на дивата флора и фауна, поради неприемане в срок на необходимите национални мерки или поради неизпълнение на задължението за уведомяване на Комисията за такива мерки
Противоречие на член 13, параграф 4 от Natuurbeschermingswet (Закона за опазване на природата) с член 6, параграф 4 от Директива 92/43/ЕИО
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-58/03: Encheva, Определение от 24 януари 2005 г.
Последиците от оттегляне на преюдициално запитване върху производството пред Съда на Европейския съюз и разпределянето на разноските.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-75/04: Hanssens и др., Определение от 21 януари 2005 г.
Изискват ли се конкретни фактически и правни обосновки в решението за преюдициално запитване, за да бъде то допустимо пред Съда на Европейския съюз?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-444/04: van den Hout-van Eijnsbergen, Определение от 21 януари 2005 г.
Условията за съединяване на дела с оглед на тяхната предметна свързаност съгласно процесуалните правила на Съда на Европейския съюз.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-443/04: Solleveld, Определение от 21 януари 2005 г.
Компетентност за съединяване на дела с оглед на свързаност на предмета им.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-434/03: Charles и Charles-Tijmens, Заключение от 20 януари 2005 г.
Съвместимо ли е с Шестата директива, по-специално с член 17 и член 6 от нея, национално законодателство, което: – не допуска възможност за избор за включване на дълготрайни активи или стоки или услуги, третирани като такива, изцяло в активите на предприятието, когато придобиващият използва тези стоки или услуги както в рамките на предприятието, така и извън него (по-специално за частни цели); – във връзка с това също не допуска възможност за пряко и пълно приспадане на данъка, начислен при придобиването на тези стоки или услуги; и – не предвижда начисляване на ДДС, както е предвидено в член 6, параграф 2, буква а) от Шестата директива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-28/05: Dokter и др., Заключение от 19 януари 2005 г.
1. Задължението на държавите членки по първото тире на член 11, параграф 1 от [Директива 85/511/ЕИО на Съвета от 18 ноември 1985 година за въвеждане на мерки на Общността за борба с шапа], във връзка с второто тире на член 13, параграф 1 от Директива 85/511, да гарантират, че лабораторните изследвания за установяване на наличие на [шап] се извършват от лаборатория, изброена в приложение Б към Директива 85/511, има ли пряко действие?
2. (a) Следва ли член 11, параграф 1 от Директива 85/511 да се тълкува в смисъл, че трябва да се свържат правни последици с факта, че наличието на шап е установено от лаборатория, която не е изброена в приложение Б към Директива 85/511?
(b) Ако отговорът на въпрос 2(a) е положителен:
Целта на член 11, параграф 1 от Директива 85/511 ли е да защитава интересите на частни лица, като жалбоподателите в главното производство
Ако не, могат ли частни лица като жалбоподателите в главното производство да се позовават на евентуално неизпълнение на задълженията, които тази разпоредба възлага на органите на държавите членки?
(c) Ако отговорът на въпрос 2(b) означава, че частни лица могат да се позовават на член 11, параграф 1 от Директива 85/511:
Какви правни последици трябва да се свържат с установяването на наличие на [шап] от лаборатория, която не е изброена в приложение Б към Директива 85/511?
3. Следва ли приложение Б към Директива 85/511, с оглед на членове 11 и 13 от нея, да се тълкува в смисъл, че посочването в приложение Б към Директива 85/511 на „Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad“ може или трябва да се отнася и за ID-Lelystad BV?
4. Ако отговорите на горните въпроси означават, че наличието на [шап] може да бъде установено от лаборатория, която не е изброена в приложение Б към Директива 85/511 или че приложение Б към Директива 85/511 трябва да се тълкува в смисъл, че посочването на „Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad“ може или трябва да се отнася и за ID-Lelystad BV:
Следва ли Директива 85/511 да се тълкува в смисъл, че националният административен орган, оправомощен да приема решения, е обвързан от резултата от изследване, извършено от лаборатория, изброена в приложение Б към Директива 85/511 или – ако отговорът на въпрос 2(a) означава, че административният орган може да основава мерките си за борба с шапа и на резултати, получени от лаборатория, която не е изброена в приложение Б към Директива 85/511 – от резултатите на последната лаборатория, или определянето на окончателната компетентност в това отношение попада в рамките на процесуалната автономия на държавата членка и трябва ли съдът, пред който е висящо главното производство, да провери дали правилата в това отношение се прилагат независимо от това дали лабораторното изследване е извършено въз основа на задължение по правото на Общността или националното право и дали прилагането на разпоредбите на националното процесуално право прави прилагането на правилата на Общността изключително трудно или практически невъзможно?
5. Ако отговорът на въпрос 4 означава, че въпросът дали националните органи са обвързани от лабораторния резултат се урежда от Директива 85/511:
Обвързани ли са националните органи безусловно от резултата от изследване за шап, извършено от лаборатория
Ако не, каква свобода на преценка оставя Директива 85/511 на тези национални органи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-174/02: Streekgewest, Съдебно решение от 13 януари 2005 г.
1. Може ли само лице, което е засегнато от изкривяване на трансграничната конкуренция в резултат на мярка за помощ, да се позове на последното изречение на член 93, параграф 3 от Договора за ЕО?
2. Когато мярка за помощ по смисъла на последното изречение на член 93, параграф 3 от Договора за ЕО се състои в освобождаване от данък (което следва да се тълкува и като намаляване или облекчаване на такъв данък), чиито приходи постъпват в държавния бюджет, и не е предвидено спиране на освобождаването по време на процедурата по уведомяване, следва ли този данък да се счита за част от тази мярка за помощ само поради факта, че събирането на данъка от лица, които не се ползват от освобождаването, е средството, чрез което се създава благоприятен ефект, така че доколкото прилагането на тази мярка за помощ не е разрешено съгласно посочената разпоредба, забраната, предвидена в нея, се прилага и за (събирането на) този данък?
3. В случай че отговорът на предходния въпрос е отрицателен: когато трябва да се установи връзка [като например фактът, че малка част от данъка (0,70 NLG на тон отпадъци) служи за компенсиране на схемите за възстановяване, посочени в параграф 6 от настоящото решение] между увеличението на определен данък, чиито приходи постъпват в държавния бюджет, и предложена мярка за помощ по смисъла на последното изречение на член 93, параграф 3 от Договора за ЕО, следва ли въвеждането на това увеличение да се счита за (начало на) прилагането на тази мярка за помощ по смисъла на тази разпоредба
Ако отговорът на този въпрос зависи от интензивността на тази връзка, кои обстоятелства са релевантни в това отношение?
4. Ако забраната за прилагане на мярката за помощ се отнася и до данъка, означава ли окончателно решение на Комисията, с което мярката за помощ се обявява за съвместима с общия пазар, че незаконосъобразността на данъка се коригира със задна дата?
5. Ако забраната за прилагане се отнася и до данъка, могат ли лицата, върху които се начислява данъкът, да се противопоставят на този данък в съдебно производство, като се позовават на директния ефект на член 93, параграф 3 от Договора по отношение на цялата сума на данъка или само по отношение на част от него?
6. В последния случай произтичат ли от правото на Общността конкретни изисквания относно начина, по който трябва да се определи коя част от данъка попада в обхвата на забраната, предвидена в последното изречение на член 93, параграф 3 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.