Stix-Hackl
Генерален адвокат – Stix-Hackl
Дело C-105/02: Комисия/Германия, Заключение от 8 декември 2005 г.
Неправилно обработване на определени транзитни документи (TIR карнети), включително едностранен отказ от събиране на вземанията на Общността и вписването им в B-сметките, в резултат на което собствените ресурси не са били правилно осчетоводени или предоставени на Комисията в предвидените срокове
Неуведомяване на Комисията за всички други безспорни митнически вземания, третирани по същия начин (вписване в B-сметките вместо в A-сметките) във връзка с невдигането на TIR карнети от германските митнически органи за периода от 1994 г. до изменението на Наредбата на Федералния министър на финансите от 1996 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-181/04: Elmeka, Заключение от 1 декември 2005 г.
Член 15, буква а) от Шестата директива на Съвета (77/388/ЕИО) от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — Обща система на данъка върху добавената стойност: единна основа за облагане, към който препраща член 15 от тази директива, отнася ли се до чартъроването както на кораби, използвани в открито море за превоз на пътници срещу възнаграждение, така и на кораби, използвани за търговски, промишлени или риболовни дейности, или се отнася само до чартъроването на кораби, използвани в открито море, като в последния случай член 22, буква д) от Закон № 1642/1986 изглежда по-широк от директивата по отношение на категорията кораби, до които се отнася чартъроването?
За освобождаването от данък съгласно член 15 от Шестата директива изисква ли се услугата да бъде предоставена на самия собственик на кораба, или освобождаването се предоставя и по отношение на услуга, предоставена на трето лице, при условие че тя удовлетворява непосредствените нужди на корабите, посочени в член 15, букви а) и б)?
Съгласно правилата и принципите на Общността, уреждащи данъка върху добавената стойност, допустимо ли е и при какви предпоставки да се начисли данък за минал период, когато задълженото лице не е прехвърлило данъка върху другата договаряща се страна през този период и следователно данъкът не е бил платен на държавата, поради убеждението на задълженото лице, породено от поведението на данъчните органи, че не е трябвало да прехвърли данъка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-5/05: Gil do Nascimento и др./Комисия, Определение от 24 ноември 2005 г.
Може ли да бъде разрешено принудително изпълнение върху активи на Европейската общност при липса на възражение от страна на институцията относно дълг, признат като действителен?
В какъв обем се простира компетентността на Съда при искане за разрешение на принудителна мярка по член 1 от Протокола относно привилегиите и имунитетите, когато съществуването на дълга е оспорено или неустановено по националното право?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-3/03: Matratzen Concord/СХВП, Определение от 17 ноември 2005 г.
Компетентен ли е Съдът на Европейския съюз да разгледа искането за определяне на подлежащи на възстановяване разноски по член 92 от Процедурния правилник на Общия съд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-204/05: Комисия/Белгия, Определение от 17 ноември 2005 г.
Следва ли Кралство Белгия да бъде осъдено да понесе съдебните разноски, когато оттеглянето на иска от Комисията е резултат от поведението на Кралството по изпълнение на задълженията едва след предявяване на иска?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-443/03: Leffler, Съдебно решение от 8 ноември 2005 г.
Следва ли член 8, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1348/2000 да се тълкува в смисъл, че когато адресатът на документ е отказал да го приеме на основание, че не е на официалния език на държавата членка, в която се извършва връчването, или на език на държавата членка на изпращане, който адресатът разбира, изпращачът може да отстрани този недостатък чрез изпращане на искания превод?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен: В какъв срок и по какъв начин преводът трябва да бъде предоставен на вниманието на адресата
Следва ли уведомяването за превода да отговаря на условията, които Регламентът налага за връчването на документи, или начинът на изпращане може да бъде определен свободно
Приложимо ли е националното процесуално право по отношение на възможността за отстраняване на този недостатък?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-258/05: Makhteshim-Agan Holding и др./Комисия, Определение от 28 октомври 2005 г.
Прекратява ли се бездействието на Комисията със съобщаването на ясно определена позиция, независимо от удовлетворението на заявителя?
Допустимо ли е да се иска налагане на задължение чрез разпореждане на Комисията в рамките на производство за установяване на бездействие?
Може ли съдията по обезпечителното производство да се произнася с обвързваща сила за допустимостта и основателността на главното дело?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-234/03: Contse и др., Съдебно решение от 27 октомври 2005 г.
Противоречи ли на членове 12 ЕО, 43 ЕО и сл., 49 ЕО и сл. и член 3, параграф 2 от Директива 92/50 включването в тръжната документация, специалните административни клаузи и техническите спецификации, уреждащи обществени поръчки за услуги по домашно лечение на респираторни заболявания и други техники за подпомагане на дишането:
(1) условия за допускане, изискващи от предприятията, които желаят да подадат оферта, вече да разполагат с офиси, отворени за обществеността в провинцията или столицата на провинцията, в която ще се предоставя услугата; и
(2) критерии за възлагане, които благоприятстват оферти, подадени от предприятия:
(a) които разполагат със собствени заводи за производство, кондициониране и бутилиране на кислород, разположени в радиус от 1 000 километра от столицата на провинцията, в която ще се предоставя услугата,
(b) които вече имат офиси, отворени за обществеността в определени градове в тази провинция или
(c) които са предоставяли услугата преди това?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.