Stix-Hackl
Генерален адвокат – Stix-Hackl
Дело C-158/03: Комисия/Испания, Съдебно решение от 27 октомври 2005 г.
Съвместими ли са изискванията за допускане до участие в обществените поръчки, които задължават кандидатите да разполагат с офис, отворен за обществеността в съответната провинция или нейната столица към момента на подаване на офертата, с изискванията на член 49 ДЕО относно свободното предоставяне на услуги?
Съвместими ли са критериите за оценка на офертите, които дават допълнителни точки за наличие на производствени, кондициониращи и опаковъчни съоръжения, разположени в Испания или на по-малко от 1000 км от съответната провинция, или за наличие на офиси в определени населени места, както и критериите за приоритет при равен резултат, които фаворизират предишния изпълнител, с изискванията на член 49 ДЕО относно свободното предоставяне на услуги?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-266/04: Casino France и др., Съдебно решение от 27 октомври 2005 г.
Трябва ли член 87 ЕО да се тълкува в смисъл, че публичните помощи, предоставени от Франция чрез CPDC, Fisac, състоящи се в подпомагане на занаятчиите и търговците при прекратяване на дейността и в субсидиране на пенсионните системи за самостоятелно заети лица в промишлените и търговските професии, както и в субсидиране на пенсионната система за самостоятелно заети лица в занаятчийските професии, представляват режими на държавни помощи?
Членове 87, параграф 1 ЕО и 88, параграф 3 ЕО препятстват ли събирането на данък като TACA?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-511/03: Ten Kate Holding Musselkanaal и др., Съдебно решение от 20 октомври 2005 г.
1. Следва ли въпросът дали, в случай като настоящия, държавата има задължение към гражданин, който има интерес от това, като Ten Kate, да използва правните средства за защита, които са ѝ на разположение съгласно член 175 от Договора за ЕО ... или член 173 от Договора за ЕО (сега член 230 ЕО) и, в случай на неизпълнение на такова задължение, да плати обезщетение за вредите, понесени вследствие на това от съответния гражданин, да се решава въз основа на нидерландското национално право или въз основа на правото на Общността?
2. Ако на въпрос 1 трябва да се отговори изцяло или частично въз основа на правото на Общността:
(а) Съществуват ли обстоятелства, при които правото на Общността може да породи задължение и отговорност, както е посочено в този въпрос?
(б) Ако отговорът на въпрос 2(а) е положителен, кои правила на правото на Общността трябва да се използват като критерий при отговора на въпрос 1 в конкретен случай като настоящия?
3. Следва ли член 1, параграф 2 от Решение 94/381/ЕО, доколкото е необходимо, във връзка с разпоредбите на член 17 от Директива 90/425/ЕИО и член 17 от Директива 89/662/ЕИО, да се тълкува в смисъл, че поражда задължение за Комисията или Съвета да предоставят разрешение, както е посочено в него, ако системата, която прилага или възнамерява да прилага държавата членка, действително е подходяща за разграничаване между протеини от преживни и непреживни животински видове?
4. В каква степен отговорът на въпрос 3 води до ограничаване на правото или на задължението на държавата, посочено във въпрос 1, да оспори отказа да се предостави разрешение като този в настоящия случай или да оспори непредоставянето на такова разрешение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-247/04: Transport Maatschappij Traffic, Съдебно решение от 20 октомври 2005 г.
Трябва ли понятието „законно дължими“ по член 236 от Митническия кодекс да се разбира като отнасящо се изключително до въпроса дали са изпълнени условията за възникване на митническо задължение, посочени в глава 2 от дял VII на Митническия кодекс, или законното задължение може да възникне само ако няма основания, включително основания по националните разпоредби в сила, както е определено в член 4 от Митническия кодекс, за оспорване на съобщението, че митата са дължими?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-2/05: Names/Комисия, Определение от 13 октомври 2005 г.
Прекратява ли член 1 от Протокола относно привилегиите и имунитетите на Европейските общности възможността за принудителни мерки срещу имущество на Общностите без разрешение на Съда?
Ограничена ли е компетентността на Съда само до преценка на възможно възпрепятстване на функционирането и независимостта на Общностите при искане за запор, като другите изисквания се разглеждат от националния съд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-3/05: Agence statistique de la République du Kazakhstan/Комисия, Определение от 13 октомври 2005 г.
Обхваща ли компетентността на Съда по член 1 от Протокола относно привилегиите и имунитетите на Европейските общности преценката на наличието и действителността на вземането, послужило за основание на исканата принудителна мярка?
Може ли Съдът да разреши налагането на запор върху средства на Общността при липса на национално съдебно решение или признание от страна на институцията за съществуването на дълга?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-400/04: Комисия/Нидерландия, Определение от 19 септември 2005 г.
Какви са последиците за разпределението на съдебните разноски при отказ от страна на жалбоподателя, когато поведението на ответника е довело до отказа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-55/05: Комисия/Финландия, Определение от 16 септември 2005 г.
При какви условия ответникът следва да бъде осъден да заплати съдебните разноски в случай на оттегляне на иска от ищеца по член 69, параграф 5 от Процедурния правилник?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-184/04: Uudenkaupungin kaupunki, Заключение от 15 септември 2005 г.
1. Следва ли член 20 от Директива 77/388/ЕИО да се тълкува в смисъл, че корекцията на приспаданията съгласно този член е задължителна за държавите членки в случая на дълготрайни активи, освен ако не следва друго от член 20?
2. Следва ли член 20 от Директивата да се тълкува в смисъл, че корекцията на приспаданията съгласно този член е приложима дори когато дълготрайните активи, в случая недвижима собственост, първоначално са използвани за необлагаема дейност, при което не е могло да се направи първоначално приспадане, а едва по-късно – за облагаема дейност през корекционния период?
3. Може ли втората алинея на член 13, буква C от Директивата да се тълкува в смисъл, че държава членка може да ограничи правото на приспадане за придобивания, свързани с инвестиции в недвижима собственост по начина, предвиден във финландския Arvonlisäverolaki, когато правото на приспадане е изцяло изключено в ситуации като настоящата?
4. Може ли втората алинея на член 17 от Директивата да се тълкува в смисъл, че държава членка може да ограничи правото на приспадане за придобивания, свързани с инвестиции в недвижима собственост по начина, предвиден във финландския Arvonlisäverolaki, когато правото на приспадане е изцяло изключено в ситуации като настоящата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.