всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

1.07 - Тълкуване на правото на Съюза

Тълкуване на правото на Съюза

Дело C-550/16: A и S, Съдебно решение от 12 април 2018 г.

Трябва ли за „непридружени малолетни или непълнолетни лица“ по смисъла на член 2, буква е) от Директива 2003/86 да се смятат и гражданите на трети страни или лицата без гражданство на възраст под 18 години, които влизат на територията на държава членка непридружени от възрастен, който да отговаря за тях по закон или съгласно обичая, и които
– подават молба за убежище,
– навършват 18 години по време на процедурата по предоставяне на убежище в държавата членка,
– получават убежище с обратна сила, считано от момента на подаване на молбата, и
– впоследствие подават заявление за събиране на семейството?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-395/16: DOCERAM, Съдебно решение от 8 март 2018 г.

Член 8, параграф 1 от Регламент № 6/2002 трябва ли да се тълкува в смисъл, че за да се прецени дали особеностите на видимия външен вид на продукт са наложени изключително от техническата му функция, решаващо е наличието на алтернативни промишлени дизайни, или пък следва да се установи дали тази функция е единственият определящ за особеностите фактор?
Член 8, параграф 1 от Регламент № 6/2002 трябва ли да се тълкува в смисъл, че за да се определи дали съответните особености на видимия външен вид на продукт са наложени изключително от техническата му функция, следва да се изхожда от възприемането от страна на „обективен наблюдател“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-16/16: Белгия/Комисия, Съдебно решение от 20 февруари 2018 г.

Допустимо ли е да се обжалва препоръка на Европейската комисия по реда на член 263 ДФЕС, когато се твърди, че с нея се нарушават основни принципи на правото на Съюза, като принципа на предоставената компетентност, лоялното сътрудничество и институционалното равновесие?
Нарушава ли се принципът на процесуално равенство, когато държава членка не може да поиска съдебен контрол върху препоръка на Комисията, докато самата Комисия може да иска такъв контрол спрямо актове на държавите членки?
Може ли използването на императивни формулировки в текста на препоръката на някои официални езици на Съюза да доведе до това, че препоръката поражда задължителни правни последици поне за държавите, за които тези езици са официални?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-314/16: Комисия/Чешка република, Съдебно решение от 25 януари 2018 г.

Съвместимо ли е с правото на Съюза определението в чешкото законодателство за категории C1 и C, което не изключва моторните превозни средства, предназначени за превоз на пътници (категории D1 или D)?
Допустимо ли е въвеждането на долна граница за броя пътници в определението за категория D1 в националното право, която не съответства на определението по Директива 2006/126/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-504/16: Deister Holding, Съдебно решение от 20 декември 2017 г.

Допуска ли член 49 ДФЕС във връзка с член 54 ДФЕС национална данъчноправна уредба като разглежданата в главните производства, съгласно която чуждестранно дружество майка, чийто единствен акционер е с местожителство на територията на страната (чуждестранно дружество майка, което трайно е обособено като холдингово дружество в рамките на група, установена и активно извършваща дейност в държавата по установяването му), няма право на освобождаване от данък върху капиталовите доходи за доходите си от дивиденти, ако в него притежават дялово участие лица, които не биха имали право на възстановяване или освобождаване, ако получаваха пряко тези доходи, и
– за включването на чуждестранното дружество майка в съответната структура липсват икономически или други съществени причини, или
– чуждестранното дружество майка реализира не повече от 10 % от общия размер на брутните си приходи през съответната стопанска година от собствена стопанска дейност (като това условие не е изпълнено в частност когато чуждестранното дружество реализира брутните си приходи от управление на активи), или
– чуждестранното дружество майка не участва в общия икономически обмен чрез предприятие, организирано в съответствие с неговия предмет на дейност,
докато установените в страната дружества майки имат право на освобождаване от данък върху капиталовите доходи, независимо дали отговарят на посочените условия?
Допуска ли член 5, параграф 1 във връзка с член 1, параграф 2 от Директива 90/435/ЕИО национална данъчноправна уредба като разглежданата в главните производства, съгласно която чуждестранно дружество майка, чийто единствен акционер е с местожителство на територията на страната (чуждестранно дружество майка, което трайно е обособено като холдингово дружество в рамките на група, установена и активно извършваща дейност в държавата по установяването му), няма право на освобождаване от данък върху капиталовите доходи за доходите си от дивиденти, ако в него притежават дялово участие лица, които не биха имали право на възстановяване или освобождаване, ако получаваха пряко тези доходи, и
– за включването на чуждестранното дружество майка в съответната структура липсват икономически или други съществени причини, или
– чуждестранното дружество майка реализира не повече от 10 % от общия размер на брутните си приходи през съответната стопанска година от собствена стопанска дейност (като това условие не е изпълнено в частност когато чуждестранното дружество реализира брутните си приходи от управление на активи), или
– чуждестранното дружество майка не участва в общия икономически обмен чрез предприятие, организирано в съответствие с неговия предмет на дейност,
докато установените в страната дружества майки имат право на освобождаване от данък върху капиталовите доходи, независимо дали отговарят на посочените условия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-423/16: HX/Съвет, Съдебно решение от 9 ноември 2017 г.

Допустимо ли е искане за изменение на жалбата, направено устно в съдебното заседание и отразено в протокола, да се счита за валидно по смисъла на член 86 от Процедурния правилник на Общия съд, когато езикът на производството е български и текстът на правилника на този език е двусмислен относно формата на искането?
Спазени ли са принципите на състезателност и процесуална справедливост, когато на жалбоподателя не е предоставен допълнителен срок за подаване на писмено искане за изменение на жалбата, след като е узнал за релевантния акт едва в съдебното заседание?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-90/16: The English Bridge Union, Съдебно решение от 26 октомври 2017 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (четвърти състав) 26 октомври 2017 година ( *1 ) „Преюдициално запитване — Данъчни въпроси — Данък върху добавената стойност (ДДС) — Директива 2006/112/ЕО — Освобождаване на доставките на услуги, тясно свързани със спорта — Понятието „спорт“ — Дейност, характеризираща се с физически компонент — Двойков спортен бридж“ По дело C‑90/16 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) (Въззивен съд (отделение по финансови и данъчни дела), Обединено кралство) с акт от 1 септември 2015 г., постъпил в Съда на 15 февруари 2016 г., в рамките на производство по дело The English Bridge Union Limited срещу Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs, СЪДЪТ (четвърти състав), състоящ се от: T. von Danwitz (докладчик), председател на състава, K. Lenaerts, председател на Съда, изпълняващ функцията на съдия от четвърти състав, E. Juhász, K. Jürimäe и C. Lycourgos, съдии, генерален адвокат: M. Szpunar, секретар: L. Hewlett, главен администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 2 март 2017 г., като има предвид становищата, представени: – за The English Bridge Union Limited, от M. Lewis, solicitor, и D. Ewart, QC, – за правителството на Обединеното кралство, от S. Brandon, в качеството на представител, подпомаган от R. Hill, barrister, – за нидерландското правителство, от M. Bulterman и M. Noort, в качеството на представители, – за Европейската комисия, от L. Lozano Palacios и R. Lyal, в качеството на представители, след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-270/17: Tupikas, Съдебно решение от 10 август 2017 г.

Включва ли понятието „съдебен процес, вследствие на който е постановено решението“ по член 4а, параграф 1 от Рамково решение 2002/584/ПВР и производството по въззивно обжалване, когато в това производство делото е разгледано по същество и е постановено окончателното осъждане на лицето?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-225/16: Ouhrami, Съдебно решение от 26 юли 2017 г.

Трябва ли член 11, параграф 2 от Директива 2008/115 да се тълкува в смисъл, че предвидената в тази разпоредба продължителност на забраната за влизане, която по принцип не надвишава пет години, трябва да се изчислява от датата на постановяване на тази забрана или от датата, на която заинтересованото лице действително е напуснало територията на държавите членки, или от друга дата?
Трябва ли с оглед на прилагането на преходния правен режим член 11, параграф 2 от Директива 2008/115 да се тълкува в смисъл, че в резултат на тази разпоредба приетите преди влизането в сила на посочената директива решения — чиято правна последица се състои в това, че адресатът е длъжен да пребивава извън Нидерландия десет поредни години, докато забраната за влизане се определя, като надлежно се вземат предвид всички обстоятелства, от значение за отделния случай, и подлежи на обжалване — вече не пораждат правно действие, ако към момента, в който посочената директива е трябвало да бъде транспонирана, или към момента, в който е било констатирано, че адресатът на това решение пребивава в Нидерландия, продължителността на посоченото задължение е надвишила посочената в тази разпоредба продължителност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-696/15: République Tchèque/Комисия, Съдебно решение от 26 юли 2017 г.

Нарушен ли е принципът на правната сигурност чрез тълкуването на оспорените регламенти като незадължаващи държавите членки да внедрят ИТС приложенията и услугите на своята територия?
Превишила ли е Европейската комисия предоставените ѝ делегирани правомощия по член 290 ДФЕС, като е задължила държавите членки да създадат контролен орган чрез оспорените регламенти?
Съставлява ли създаването на контролен орган съществен елемент от съответната област, който не може да бъде предмет на делегиране на правомощия по смисъла на член 290 ДФЕС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 14567819 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form