Tizzano
Съдия докладчик – Tizzano
Дело C-250/08: Комисия/Белгия, Определение от 10 декември 2008 г.
Допустимо ли е встъпване на държава членка в подкрепа на една от страните в рамките на производство за установяване на неизпълнение на задължения съгласно Договора за ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-59/08: Copad, Заключение от 3 декември 2008 г.
1. Следва ли член 8, параграф 2 от Първа директива № 89/104/ЕИО на Съвета от от 21 декември 1988 година за сближаване на законодателствата на държавите членки относно марките да се тълкува в смисъл, че притежателят на марката може да се позове на правата, предоставени от тази марка, срещу лицензополучател, който нарушава разпоредба на лицензионния договор, забраняваща продажбата на търговци на стоки с намалени цени по съображения, свързани с престижа на марката?
2. Следва ли член 7, параграф 1 от тази директива да се тълкува в смисъл, че пускането от лицензополучателя на пазара в Европейското икономическо пространство на стоки под определена марка в нарушение на разпоредба на лицензионния договор, забраняваща продажбата на търговци на стоки с намалени цени по съображения, свързани с престижа на марката, е извършено без съгласието на притежателя на марката?
3. При отрицателен отговор, може ли притежателят да се позове на такава разпоредба, за да се противопостави на ново пускане на пазара на стоките въз основа на член 7, параграф 2 от Директивата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-404/08: Investitionsbank Sachsen-Anhalt, Определение от 2 декември 2008 г.
Допуска ли се допустимост на преюдициално запитване, когато не са предоставени достатъчно точни сведения за фактическия и правен контекст на спора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-409/08: Investitionsbank Sachsen-Anhalt, Определение от 2 декември 2008 г.
Налице ли са предпоставки за обединяване на делата поради тясна връзка между техния предмет съгласно член 43 от Процедурния правилник?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-299/07: Galatea, Заключение от 21 октомври 2008 г.
Несъвместимост на член 54 от белгийския закон със съответните разпоредби на Директива 2005/29/ЕО относно нелоялните търговски практики
Несъвместимост на член 54 от белгийския закон с член 49 ЕО относно свободното предоставяне на услуги
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-261/07: VTB-VAB, Заключение от 21 октомври 2008 г.
Допуска ли Директива 2005/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2005 година относно нелоялни търговски практики национална разпоредба като тази на член 54 от белгийския закон от 14 юли 1991 г. относно търговските практики и относно информацията и защитата на потребителя, която — с изключение на ограничително изброените в закона случаи — забранява всяка свързана оферта от търговец към потребител, включително свързаната оферта за стока, която потребителят трябва да купи, и за безвъзмездна услуга, чието получаване е свързано с покупката на стоката, при това независимо от обстоятелствата по конкретния случай, и по-специално независимо от въздействието, което тази специфична оферта може да упражнява върху средния потребител, и независимо от това дали при обстоятелствата по случая тази оферта може да се счита за противоречаща на дължимата професионална грижа или на честната търговска практика?
Допускат ли свързаният със свободното предоставяне на услуги член 49 ЕО и Директива 2005/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно нелоялни търговски практики национална разпоредба като тази на член 54 от белгийския закон от 14 юли 1991 г. относно търговските практики и относно информацията и защитата на потребителя, която — с изключение на ограничително изброените в закона случаи — забранява всяка свързана оферта от търговец към потребител, в рамките на която безплатното или не придобиване на стоки, услуги, предимства или ваучери, с които те могат да се придобият, е обвързано с придобиването на други, дори идентични стоки или услуги, при това независимо от обстоятелствата по конкретния случай, и по-специално независимо от въздействието, което тази специфична оферта може да упражнява върху средния потребител, и независимо от това дали при специфичните обстоятелства по случая тази оферта може да се счита за противоречаща на дължимата професионална грижа или на честната търговска практика?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-452/06: Synthon, Съдебно решение от 16 октомври 2008 г.
1) Когато:
— Държава членка получи заявление на основание на член 28 от Директива [2001/83] за взаимно признаване на нейна територия на издадено от друга държава членка разрешение за търговия с лекарствен продукт
— и когато това разрешение за търговия е издадено от референтната държава членка съгласно [съкратената процедура] по съображението, че продуктът по същество е аналог на друг лекарствен продукт, който вече е бил разрешен в Общността за изисквания срок, и
— когато съответната държава членка прилага процедура по одобряване на заявлението, при която проверява дали в него се съдържат данните и документите, изисквани съгласно член 8 и член 10, параграф 1, буква а), подточка iii) и член 28 от Директива [2001/83], и когато представените данни съответстват на правното основание, на което е подадено заявлението,
а) съответства ли на Директива [2001/83], и в частност на член 28 от нея, обстоятелството, че съответната държава членка проверява дали продуктът е по същество аналог на референтния продукт (без преценка дали фактите са установени точно), отказва да приеме и разгледа заявлението и не признава издаденото от референтната държава членка разрешение за търговия по съображението, че според нея продуктът по същество не е аналог на референтния продукт, или
б) съответната държава членка е длъжна да признае издаденото от референтната държава членка разрешение за търговия в срок от 90 дни от получаването на заявлението и доклада оценка съгласно член 28, параграф 4 от Директива [2001/83], освен ако не се позове на процедурата по членове 29—34 от Директива [2001/83] (която се прилага, когато има основания за предположение, че разрешението за търговия с разглеждания лекарствен продукт може да представлява опасност за общественото здраве по смисъла на член 29 от Директива [2001/83])?
2) При отрицателен отговор на буква а) от първия въпрос и утвърдителен отговор на буква б) от същия, ако съответната държава членка отхвърли заявлението на етапа на одобряването по съображението, че продуктът по същество не е аналог на референтния продукт, като по този начин откаже да признае издаденото от референтната държава членка разрешение за търговия или да се позове на процедурата по членове 29—34 от Директива [2001/83], при изложените по-горе обстоятелства този отказ на съответната държава членка да признае издаденото от референтната държава членка разрешение за търговия представлява ли достатъчно съществено нарушение на общностното право по смисъла на второто условие, посочено в Решение [от 5 март 1996 г. по дело Brasserie du pêcheur и Factortame, C-46/93 и C-48/93, Recueil, стр. I-1029]
При условията на евентуалност, какви фактори трябва да вземе предвид националният съд, за да определи дали този отказ представлява достатъчно съществено нарушение?
3) Ако описаният в първия въпрос отказ на съответната държава членка да признае издаденото от референтната държава членка разрешение за търговия се основава на възприетата от съответната държава членка обща практика, според която различните соли [на една и съща активна част] от правна гледна точка не може да се смятат за аналози по същество, при изложените по-горе обстоятелства отказът на държавата членка да признае издаденото от референтната държава членка разрешение за търговия представлява ли достатъчно съществено нарушение на общностното право по смисъла на второто условие, посочено в Решение [по дело Brasserie du pêcheur и Factortame, посочено по-горе]
При условията на евентуалност, какви фактори трябва да вземе предвид националният съд, за да определи дали този отказ представлява достатъчно съществено нарушение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-431/07: Bouygues и Bouygues Télécom/Комисия, Заключение от 8 октомври 2008 г.
Нарушение на задължението за мотивиране
Неправилно разграничаване между преценката за наличие на сериозни затруднения и преценката за основателността на спорното решение
Грешки в правната квалификация на фактите (относно съществуването на една-единствена процедура за предоставяне на лицензии UMTS, относно несигурния характер на вземанията, относно съдържанието на министерското писмо от 22 февруари 2001 г.)
Нарушение на член 87 ЕО (относно прилагането на изключението, изведено от естеството и структурата на системата; относно преценката за наличието на предимство; относно прилагането на принципа за недопускане на дискриминация)
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-372/07: Hassett и Doherty, Съдебно решение от 2 октомври 2008 г.
Когато лекари учредят професионален съюз под формата на дружество, вписано съгласно правото на държава членка, с цел предоставяне на помощ и гаранция на членовете му, практикуващи в посочената държава и в друга държава членка, във връзка с упражняването на тяхната професия, и ако предоставянето на тази помощ или гаранция зависи от решение на управителния орган на това дружество, взето при условията на абсолютна оперативна самостоятелност в съответствие с дружествения му договор, трябва ли споровете, в които решение, с което съгласно посочения дружествен договор се отказва помощ или обезщетение на лекар, практикуващ в друга държава членка, се оспорва от този лекар на основание на нарушение от страна на споменатото дружество на неговите договорни или други права, да се считат за спорове относно действителността на решението на орган на дружеството по смисъла на член 22, точка 2 от Регламент № 44/2001, така че юрисдикциите на държавата членка, в която е седалището на дружеството, да имат изключителна компетентност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-202/07: France Télécom/Комисия, Заключение от 25 септември 2008 г.
Липса на мотиви
Нарушение на член 82 ЕО — възстановяване на загубите — възможността за възстановяване на загубите като предпоставка за установяването на практика на хищнически цени
Нарушение на член 82 ЕО — уеднаквяване на цените с тези на конкурентите
Нарушение на член 82 ЕО — изопачаване на проверката за хищничество
Погрешно тълкуване на член 82 ЕО и неизпълнение на задължението за мотивиране — разходите и приходите след спорния период
Нарушение на член 82 ЕО и неизпълнение на задължението за мотивиране — цена, считана за хищническа, дори когато е съпроводена със значително намаляване на пазарния дял на разглежданото предприятие
Изопачаване на фактите и нарушение на член 82 ЕО — твърдян хищнически план
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.