Tizzano
Съдия докладчик – Tizzano
Дело C-299/07: Galatea, Съдебно решение от 23 април 2009 г.
Позволено ли е държава членка да въведе обща забрана на свързаните оферти от търговец към потребител, без да се отчита конкретният фактически контекст и без индивидуална преценка на нелоялния характер на практиката съгласно критериите на Директива 2005/29/ЕО?
Възпрепятства ли член 49 ДФЕС и Директива 2005/29/ЕО национална правна уредба, която забранява всяка свързана оферта от търговец към потребител, независимо от конкретните обстоятелства и без оценка на въздействието върху средния потребител?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-59/08: Copad, Съдебно решение от 23 април 2009 г.
Следва ли член 8, параграф 2 от [Директивата] да се тълкува в смисъл, че притежателят на марката може да се позове на правата, предоставени от тази марка, срещу лицензополучател, който нарушава разпоредба на лицензионния договор, забраняваща продажбата на търговци на стоки с намалени цени по съображения, свързани с престижа на марката?
Следва ли член 7, параграф 1 от тази директива да се тълкува в смисъл, че пускането от лицензополучателя на пазара в [ЕИП] на стоки под определена марка в нарушение на разпоредба на лицензионния договор, забраняваща продажбата на търговци на стоки с намалени цени по съображения, свързани с престижа на марката, е извършено без съгласието на притежателя на марката?
В случай на отрицателен отговор може ли притежателят да се позове на такава разпоредба, за да се противопостави на ново пускане в продажба на стоките въз основа на член 7, параграф 2 от [Директивата]?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-261/07: VTB-VAB, Съдебно решение от 23 април 2009 г.
Следва ли Директива 2005/29/ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба като член 54 от Закона от 1991 г., която, извън определени изключения и без да се отчитат специфичните обстоятелства по конкретния случай, въвежда общ принцип за забрана на свързаните оферти от търговец към потребител?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-202/07: France Télécom/Комисия, Съдебно решение от 2 април 2009 г.
Спазено ли е изискването за мотивиране на съдебния акт по отношение на необходимостта от доказване на възможността за възстановяване на загубите и правото на предприятие в господстващо положение да уеднаквява цените си с тези на конкурентите?
Нарушено ли е правото на предприятие в господстващо положение добросъвестно да уеднаквява цените си с тези на своите конкуренти?
Законосъобразен ли е използваният от Комисията метод за изчисляване на степента на покриване на разходите при преценката за наличие на хищнически цени?
Следва ли при изчисляването на степента на покриване на разходите да се вземат предвид разходите и приходите, реализирани след периода на твърдяното нарушение?
Може ли цена, която води до намаляване на пазарния дял на предприятието, да се счита за хищническа?
Изопачени ли са доказателствата и допусната ли е грешка при прилагане на правото при преценката за наличие на хищнически план?
Необходимо ли е за установяване на хищническа ценова практика да се докаже възможността за възстановяване на загубите и следва ли Комисията да се съобрази с доказателства за невъзможност за възстановяване на загубите, представени от ответника?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-431/07: Bouygues и Bouygues Télécom/Комисия, Съдебно решение от 2 април 2009 г.
Спазено ли е изискването за мотивиране относно прилагането на изключението, основано на естеството и структурата на системата, при определяне на липса на държавна помощ?
Допусната ли е грешка при прилагане на правото по отношение на липсата на сериозни затруднения, които да налагат откриване на официална процедура по разследване по член 88, параграф 2 ЕО?
Допуснати ли са грешки при правната квалификация на фактите, свързани с процедурата за предоставяне на лицензии, сигурността на вземанията и тълкуването на министерските писма?
Правилно ли е приложен член 87 ЕО, включително по отношение на съществуването на държавна помощ и принципа на недопускане на дискриминация при изравняването на таксите за лицензии UMTS?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-527/07: Generics (UK), Заключение от 26 март 2009 г.
1) Когато лекарствен продукт, който не е включен в приложението към Регламент № 2309/93, е пуснат на пазара в държава членка (Република Австрия) в съответствие с националната разрешителна процедура на тази държава преди присъединяването ѝ към ЕИП или ЕО и а) тази държава членка впоследствие се е присъединила към ЕИП и към ЕО и като част от условията по присъединяването е транспонирала в националното си законодателство разпоредбите относно разрешението от Директива 65/65 (днес Директива 2001/83), без в това отношение да се прилагат преходни мерки; б) въпросният продукт е останал на пазара на тази държава членка няколко години след присъединяването ѝ към ЕИП и ЕО; в) след присъединяването на тази държава членка към ЕИП и ЕО разрешението за търговия за въпросния продукт е било изменено, като е било допълнено с ново показание, и според органите на тази държава членка изменението е съобразено с изискванията на общностното право; г) документацията за въпросния продукт не е актуализирана в съответствие с Директива 65/65 (днес Директива 2001/83) след присъединяването на тази държава членка към ЕИП и ЕО; и д) продукт, съдържащ същата активна съставка, впоследствие е получил разрешение съгласно член 6 от Директива 2001/83 и е бил пуснат на пазара в Европейската общност, трябва ли лекарственият продукт да се смята за „референтен лекарствен продукт, който е или е бил разрешен по член 6 […] в някоя държава членка“ по смисъла на член 10, параграф 1 от Директива 2001/83, и при утвърдителен отговор, кое или кои от посочените по-горе условия е или са определящи в това отношение
2. В случай че компетентният орган на референтната държава членка неоснователно отхвърли заявление за получаване на разрешение за търговия, подадено съгласно член 10, параграф 1 от Директива 2001/83 в рамките на предвидената в тази директива децентрализирана процедура, с мотива че споменатият в първия въпрос по-горе лекарствен продукт не е „референтен лекарствен продукт“ по смисъла на член 10, параграф 1, евентуално какви указания Съдът би счел за уместно да даде относно обстоятелствата, които националната юрисдикция би трябвало да вземе предвид, когато трябва да определи дали е налице достатъчно съществено нарушение на общностното право по смисъла на Решение по дело Brasserie du pêcheur и Factortame?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-331/08: Комисия/Люксембург, Съдебно решение от 24 март 2009 г.
Нарушено ли е задължението за транспониране на Директива 2004/35/ЕО относно екологичната отговорност по отношение на предотвратяването и отстраняването на екологичните щети в националното право в предвидения срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-331/08: Комисия/Люксембург, Съдебно решение от 24 март 2009 г.
Нарушени ли са задълженията на Люксембург по член 19 от Директива 2004/35/ЕО, като не са приети в срок всички необходими законодателни, подзаконови и административни мерки за транспониране на директивата или не са съобщени на Европейската комисия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-520/07: Комисия/MTU Friedrichshafen, Заключение от 19 февруари 2009 г.
Неправилно тълкуване и прилагане на член 13, параграф 1, трето изречение от Регламент № 659/1999, доколкото се отнася до възможността Комисията да постанови възстановяване на помощ въз основа на наличната информация, когато при прехвърлянето на държавни ресурси на дадено предприятие става въпрос за предположение.
Неправилна преценка на изискванията за вземане на решение въз основа на наличната информация по член 13, параграф 1 от Регламент № 659/1999, включително дали Комисията е могла да приеме, че е налице поставяне на предприятие в по-благоприятно положение само въз основа на предположение.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-308/07: Gorostiaga Atxalandabaso/Парламент, Съдебно решение от 19 февруари 2009 г.
Нарушено ли е правото на защита, принципът на състезателност и правото на справедлив съдебен процес чрез постановяване на определение по член 111 от Процедурния правилник без изслушване на жалбоподателя?
Спазено ли е правото на безпристрастен съд, когато съставът на Първоинстанционния съд включва съдии, участвали и в предходното производство по същия спор?
Допустимо ли е Първоинстанционният съд да отхвърли като явно недопустими доводи срещу законосъобразността на спорното решение поради сила на пресъдено нещо на предходно съдебно решение?
Длъжен ли е Първоинстанционният съд да разгледа правно основание, изведено от непреодолима сила, когато фактическите обстоятелства са настъпили след предходното съдебно решение?
Нарушен ли е принципът на добра администрация чрез несъобщаване на решението на Бюрото от 1 февруари 2006 г. на жалбоподателя?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.