Sevon
Съдия докладчик – Sevón
Дело C-138/95: Campo Ebro Industrial и др./Съвет, Заключение от 21 ноември 1996 г.
Нарушение на член 70, параграф 3, буква б) от Акта за присъединяване, принципа на защита на оправданите правни очаквания и член 190 от Договора за ЕО, като се приема, че жалбоподателите не могат да черпят оправдани очаквания от Акта за присъединяване
Нарушение на принципа на защита на оправданите правни очаквания и член 190 от Договора за ЕО, като се приема, че Регламент № 1716/91 не създава оправдани очаквания относно определянето на цените от 1 януари 1993 г.
Неправилно прилагане на член 28 от Единния европейски акт и във връзка с това нарушение на принципа на защита на оправданите правни очаквания и член 190 от Договора за ЕО, като се приема, че разумният и добре информиран търговец е трябвало да предвиди последиците от постигането на единния пазар върху интервенционната цена на захарта
Общо нарушение на различни принципи и разпоредби на правото на Общността
Нарушение на принципа на недопускане на дискриминация чрез разграничаване между положението на испанските производители на захар и жалбоподателите като производители на изоглюкоза, както и свързано с това нарушение на изискването по член 190 от Договора
Оспорване на фактическите констатации на Първоинстанционния съд относно структурата на пазарите на захар и изоглюкоза, създаването на запаси, задължението за плащане на минимални цени за суровини, помощите за производителите на захар за запаси от готов продукт и намаляването на минималната цена на цвеклото
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-72/95: Kraaijeveld и др., Съдебно решение от 24 октомври 1996 г.
1. Следва ли изразът „канализационни и противонаводнителни работи“ по точка 10, буква е) от приложение II към Директива 85/337/ЕИО да се тълкува като обхващащ определени видове работи по диги, разположени покрай водни пътища?
2. С оглед по-специално на изразите „проекти“ и „модификации на проекти за развитие“, използвани в директивата, има ли значение за отговора на първия въпрос дали става въпрос за: (a) изграждане на нова дига; (b) преместване на съществуваща дига; (c) укрепване и/или разширяване на съществуваща дига; (d) замяна на дига на място, независимо дали новата дига е по-здрава и/или по-широка от старата; или (e) комбинация от две или повече от (a) до (d)?
3. Следва ли член 2, параграф 1 и член 4, параграф 2 от директивата да се тълкуват в смисъл, че когато държава членка в националното си законодателство за прилагане е определила спецификации, критерии или прагове за конкретен проект, обхванат от приложение II съгласно член 4, параграф 2 от директивата, но тези спецификации, критерии или прагове са неправилни, член 2, параграф 1 изисква да се извърши оценка на въздействието върху околната среда, ако проектът е вероятно да има „значително въздействие върху околната среда поради, наред с другото, своята природа, размер или местоположение“ по смисъла на тази разпоредба?
4. Ако на въпрос 3 се отговори утвърдително, има ли това задължение пряко действие, т.е. може ли да бъде позовано от отделно лице пред национален съд и трябва ли да бъде приложено от националния съд, дори ако не е било изрично повдигнато в разглежданото дело?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-312/95: Комисия/Люксембург, Съдебно решение от 17 октомври 1996 г.
Допустимо ли е държава членка да се позовава на вътрешноправни разпоредби, практики или обстоятелства, за да оправдае неизпълнение на задълженията и сроковете, установени с директива на Съюза?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-180/96: Обединеното кралство/Комисия, Определение от 12 юли 1996 г.
Приложими ли са условията за предоставяне на временни мерки, включително изискванията за prima facie основание, спешност и баланс на интересите, по отношение на Решение 96/239/ЕО на Комисията за спешни мерки срещу губчеста енцефалопатия при говедата?
Може ли икономическата и социална вреда, претендирана от държава членка, да има предимство пред защитата на общественото здраве при преценка за предоставяне на временни мерки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-2/95: SDC/Skatteministeriet, Заключение от 4 юли 1996 г.
1) Следва ли член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5 от Шестата Директива за ДДС да се тълкува в смисъл, че освобождаване от ДДС следва да се предостави за услуги от вида, описан в параграфи 3 и 5 от акта за преюдициално запитване
В тази връзка, изключва ли предоставянето на освобождаване от ДДС по член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5, когато сделка по смисъла на тази разпоредба се извършва изцяло или частично по електронен път
2) Има ли значение за тълкуването на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5 разликата във формулировката, използвана в член 13Б, буква д), точки 1 и 2 от Директивата за ДДС („от лицето, което предоставя кредита“), която не се среща в точки 3, 4 и 5
3) А. Има ли значение за прилагането на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5 дали сделките се извършват от финансови институции или от други лица
Б. Има ли значение за прилагането на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5 дали цялата финансова услуга се извършва от финансова институция, която има връзка с клиента
В. Ако не е необходимо за прилагането на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5 финансовата институция сама да извършва цялата услуга, може ли финансовата институция да възлага сделки изцяло или частично на друго лице, така че услугите, предоставяни от това друго лице, да попадат в обхвата на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5, или могат да се поставят специални изисквания към това друго лице
4) Как следва да се тълкува изразът „сделки... относно“ в член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5
Този въпрос цели да установи дали думите „сделки... относно“ следва да се разбират в смисъл, че освобождаване от ДДС следва да се предостави и в случаите, когато дадено лице извършва само част от услугата или само някои от сделките по смисъла на директивата, които са необходими за предоставянето на цялостната финансова услуга. 5) При тълкуването на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5, следва ли да се отдава значение на факта, че данъчнозадълженото лице, което иска освобождаване от данък за сделки по смисъла на разпоредбата, извършва тези сделки от името на финансовата институция, на чието име се извършва услугата
6) След преструктурирането на ищеца, има ли значение за прилагането на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5, че услугите вече се предоставят от дружество, което доставя услугите на свързаните финансови институции
Следва да се отбележи, че посочените услуги се фактурират от дружеството с ограничена отговорност на ищеца, който от своя страна фактурира на своите членове – финансови институции.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-312/95: Комисия/Люксембург, Заключение от 4 юли 1996 г.
Неизпълнение на задълженията по член 169 от Договора за създаване на Европейската общност поради неприемане в установения срок на необходимите мерки за транспониране на Директива 90/219/ЕИО относно ограничената употреба на генетично модифицирани микроорганизми и на Директива 90/220/ЕИО относно преднамереното освобождаване в околната среда на генетично модифицирани организми.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.