La Pergola
Генерален адвокат – La Pergola
Дело C-260/99: Excelsior, Съдебно решение от 10 май 2001 г.
Следва ли определението за „орган, подчинен на публичното право“, съдържащо се в член 1, буква б) от Директива 92/50/ЕИО на Съвета от 18 юни 1992 г., да се счита за приложимо към Ente Autonomo Fiera di Milano?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-46/98: EFMA/Съвет, Съдебно решение от 21 септември 2000 г.
Нарушено ли е задължението за мотивиране чрез неизлагане на причините, поради които първата инстанция не е разгледала първото и второто основание?
Обосновала ли е първата инстанция неправилно липсата на правен интерес по първото и второто основание?
Изопачени ли са доказателствата или допусната ли е съществена фактическа грешка относно съгласието на производителите на Общността с корекцията от 5%?
Изопачени ли са доказателствата относно анализа на качеството на руската и общностната урея?
Нарушено ли е правото на изслушване на EFMA поради липса на достъп до информацията, въз основа на която е направена 10% корекция за разлика в качеството?
Допустимо ли е първата инстанция да не вземе предвид доклад, представен след приемането на обжалвания регламент?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-332/98: Франция/Комисия, Съдебно решение от 22 юни 2000 г.
Допустимо ли е Комисията да не прилага член 90, параграф 2 от Договора за ЕО при преценката на държавната помощ, предоставена на CELF, като се позовава единствено на съвместимостта на помощта с общия пазар по член 92, параграф 3, буква д) от Договора?
Може ли задължението за временно спиране на изпълнението на нова държавна помощ по член 93, параграф 3 от Договора да бъде дерогирано, когато помощта е предназначена за предприятие, натоварено с предоставянето на услуга от общ икономически интерес по смисъла на член 90, параграф 2 от Договора?
Явява ли се приложението на член 90, параграф 2 от Договора ограничено само до случаи, при които предприятието, получаващо помощта, притежава монопол върху съответната услуга от общ икономически интерес?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-65/98: Eyüp, Съдебно решение от 22 юни 2000 г.
Следва ли първата алинея на член 7 от Решение № 1/80 на Съвета по асоцииране да се тълкува в смисъл, че обхваща положението на турски гражданин, който е бил упълномощен в качеството си на съпруга на турски работник, надлежно регистриран като принадлежащ към работната сила на приемащата държава членка, да се присъедини към този работник там, при обстоятелства, при които този съпруг, след като е бил разведен преди изтичането на тригодишния квалификационен период, предвиден в първата алинея на тази разпоредба, все пак е продължил фактически да живее непрекъснато с бившия си съпруг до датата, на която двамата бивши съпрузи са сключили повторен брак?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-147/96: Нидерландия/Комисия, Съдебно решение от 22 юни 2000 г.
Явява ли се писмото на Комисията от 26 февруари 1996 г., с което се отказва включването на Нидерландските Антили в временния списък на трети държави по член 23 от Директива 92/46/ЕИО, подлежащ на обжалване акт, пораждащ правни последици за жалбоподателя?
Нарушени ли са процесуалните и материалноправните изисквания на Директива 92/46/ЕИО, принципът на изслушване, принципът на пропорционалност, както и разпоредбите на Решение 91/482/ЕИО относно асоциирането на отвъдморските страни и територии, чрез отказа на Комисията да включи Нидерландските Антили във временния списък?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-237/98: Dorsch Consult/Съвет и Комисия, Съдебно решение от 15 юни 2000 г.
Установено ли е действително и сигурно увреждане, което да обосновава ангажиране на извъндоговорната отговорност на Общността?
Съществува ли пряка и предвидима причинно-следствена връзка между приетия регламент на Съвета и твърдяното увреждане?
Може ли твърдяното увреждане да се квалифицира като специално и необичайно по смисъла на съдебната практика относно извъндоговорната отговорност на Общността?
Съществува ли право на обезщетение за вреди, причинени от законосъобразен акт на Общността?
Дължи ли Общността обезщетение поради неизпълнение на задължението на законодателя да упражни дискреционните си правомощия относно определяне на размера на обезщетението?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-35/98: Verkooijen, Съдебно решение от 6 юни 2000 г.
Следва ли член 1, параграф 1 от Директива 88/361/ЕИО във връзка с точка I(2) от приложение I към тази директива да се тълкува в смисъл, че забранява от 1 юли 1990 г. съгласно член 6, параграф 1 от тази директива ограничение, произтичащо от разпоредба на законодателството на държава членка относно данъка върху доходите, която освобождава акционерите до определена сума от облагане с данък върху доходите на дивиденти, но ограничава това освобождаване само до дивиденти, изплатени по акции в дружества, установени в тази държава членка?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, следва ли членове 6 и/или 52 от Договора за ЕО да се тълкуват в смисъл, че ограничение от вида, посочен в първия въпрос, е несъвместимо с един или с двата от тези членове?
Различават ли се отговорите на горепосочените въпроси в зависимост от това дали лицето, което иска да се възползва от такова освобождаване, е обикновен акционер или служител (на дъщерно дружество), който притежава съответните акции в рамките на план за спестявания на служители ("werknemersspaarplan")?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-37/98: Savas, Съдебно решение от 11 май 2000 г.
Дали член 13 от Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция, подписано в Анкара на 12 септември 1963 г., заедно с Допълнителния протокол, подписан в Брюксел на 23 ноември 1970 г., следва да се тълкуват като предоставящи права на турски гражданин, който е (a) влязъл или (b) останал на територията на държава членка в нарушение на имиграционното законодателство на тази държава членка?
Ако отговорът на някоя от частите на първия въпрос е „да“, имат ли (a) член 13 от Споразумението или (b) член 41 от Допълнителния протокол пряко действие в националните правни системи на държавите членки?
Забраняват ли Споразумението заедно с Допълнителния протокол прилагането от държава членка на разпоредба от националното ѝ законодателство, която отказва на този турски гражданин разрешение за пребиваване на територията на тази държава членка единствено на основание, че разрешението му за влизане или пребиваване на територията е изтекло?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-356/98: Kaba, Съдебно решение от 11 април 2000 г.
Правото да се подаде молба за безсрочно разрешение за пребиваване в Обединеното кралство и правото тази молба да бъде разгледана представлява ли „социално предимство“ по смисъла на член 7, параграф 2 от Регламент № 1612/68?
Изискването, наложено на съпрузите на граждани на държави членки на Европейската общност, да са пребивавали в Обединеното кралство в продължение на четири години, преди да могат да подадат молба за безсрочно разрешение за пребиваване и тя да бъде разгледана (вж. параграф 255 от Правилата за имиграция на Обединеното кралство, House of Commons Paper 395), в сравнение с изискването за 12 месеца пребиваване, което се прилага за съпрузите на британски граждани и съпрузите на лица, които са постоянно пребиваващи в Обединеното кралство (параграф 287 от Правилата за имиграция на Обединеното кралство, House of Commons Paper 395), представлява ли неправомерна дискриминация, противоречаща на член 7, параграф 2 от Регламент № 1612/68?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.