Sevon
Съдия докладчик – Sevón
Дело C-293/94: Brandsma, Съдебно решение от 27 юни 1996 г.
Следва ли правна разпоредба на държава членка, която забранява пестициди за неаграрна употреба, които не са предварително разрешени от министъра, отговарящ за общественото здраве, да бъдат пускани на пазара, придобивани, предлагани, излагани или продавани, съхранявани, приготвяни, транспортирани, продавани, разпределяни срещу възнаграждение или безвъзмездно, внасяни или използвани, да се счита за количествено ограничение или мярка с равностоен ефект по смисъла на член 30 от Договора за ЕИО, когато тази национална разпоредба има за последица, че пестицид за неаграрна употреба, който законно се търгува в друга държава членка, не може да бъде внесен и продаван в първата държава членка, освен ако не е получено предварително разрешение от министъра, отговарящ за общественото здраве в първата държава членка?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен и такава разпоредба противоречи на член 30 от Договора за ЕИО, може ли първата държава членка при гореописаните обстоятелства законосъобразно да се позове на изключението, предвидено в член 36 от Договора за ЕИО на основание защита на общественото здраве, за да запази въпросната разпоредба и да избегне прилагането на забраната, съдържаща се в член 30 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-268/94: Португалия/Съвет, Заключение от 23 май 1996 г.
Неправилно определяне на правното основание на Решение 94/578/ЕО на Съвета относно сключването на Споразумението за партньорство и развитие между Европейската общност и Република Индия, като се използват членове 113 и 130у, вместо член 235 от Договора, по отношение на разпоредбите за защита на правата на човека, енергетика, туризъм и култура.
Липса на компетентност на Общността да поема задължения по отношение на интелектуалната собственост и борбата с наркотиците, които попадат в сфери, принадлежащи на държавите членки, и изискват сключване на смесено споразумение.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-160/95: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 28 март 1996 г.
Нарушени ли са задълженията на държавата членка по член 2 от Директива 91/156/ЕИО чрез неизпълнение на задължението за транспониране в националното право в предвидения срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-161/95: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 28 март 1996 г.
Нарушени ли са задълженията на Република Гърция по член 19 от Директива 91/271/ЕИО, като не са приети или не са съобщени в срок необходимите национални мерки за транспониране на директивата относно пречистването на градските отпадъчни води?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-271/94: Парламент/Съвет, Съдебно решение от 26 март 1996 г.
Правилно ли е използвана правната основа на член 235 от Договора за ЕО за приемането на Решение 94/445/ЕО относно телекомуникационните мрежи между администрации за статистика на търговията със стоки между държавите членки?
Необходимо ли е предварително приемане на насоки по член 129в, първа алинея, за да се приемат оперативни мерки за оперативна съвместимост на мрежите по член 129г, трета алинея?
Може ли практиката на Съвета да използва член 235 като правна основа да създаде обвързващ прецедент за институциите на Общността при определяне на правилната правна основа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-72/95: Kraaijeveld и др., Заключение от 26 март 1996 г.
1. Следва ли изразът „работи по канализация и предпазване от наводнения“ в точка 10, буква е) от Приложение II към Директива 85/337/ЕИО да се тълкува като обхващащ и определени видове работи по диги, разположени покрай водни пътища?
2. С оглед по-специално на изразите „проекти“ и „модификации на проекти“, използвани в директивата, има ли значение за отговора на първия въпрос дали става въпрос за: (a) изграждане на нова дига; (b) преместване на съществуваща дига; (c) укрепване и/или разширяване на съществуваща дига; (d) замяна на дига на същото място, независимо дали новата дига е по-здрава и/или по-широка от старата; или (e) комбинация от две или повече от горните?
3. Следва ли член 2, параграф 1 и член 4, параграф 2 от директивата да се тълкуват в смисъл, че — ако държава членка е определила в националното си законодателство неправилни спецификации или критерии и/или прагове по смисъла на член 4, параграф 2 от директивата за проект, посочен в Приложение II — съществува задължение по силата на член 2, параграф 1 от директивата да се извърши оценка на въздействието върху околната среда, ако проектът е вероятно да има „значително въздействие върху околната среда поради, наред с другото, неговия характер, размер или местоположение“ по смисъла на член 2, параграф 1?
4. Ако на трети въпрос се отговори утвърдително, има ли това задължение пряко действие, т.е. може ли да бъде позовано от отделно лице пред национален съд и трябва ли да бъде прилагано от националния съд, дори ако не е било изрично позовано в разглежданото производство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-297/94: Bruyère и др., Съдебно решение от 21 март 1996 г.
Следва ли член 4 от Директива 81/851/ЕИО на Съвета от 28 септември 1981 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно ветеринарните лекарствени продукти, в първоначалната му редакция и в редакцията му, изменена с Директива 90/676/ЕИО на Съвета от 13 декември 1990 година, да се тълкува в смисъл, че забранява внос в държава членка на лекарствен продукт, обхванат от тази директива, с цел пускането му на пазара на тази държава или прилагането му там, когато няма предварително издадено разрешение от компетентния орган на тази държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-307/94: Комисия/Италия, Съдебно решение от 29 февруари 1996 г.
Допустимо ли е държава членка да отложи въвеждането на нови университетски учебни програми по фармация след крайния срок, определен в Директива 85/432/ЕИО, като по този начин лиши определени лица от възможността за взаимно признаване на техните квалификации?
Може ли последиците от закъснялата транспозиция на директивата да се считат за неизбежни и да изключат отговорността на държавата членка за неизпълнение на задълженията по директивата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-293/94: Brandsma, Заключение от 29 февруари 1996 г.
1. Следва ли националното законодателство на държава членка, което забранява пускането в обращение, придобиването, предлагането, излагането или продажбата, съхраняването, приготвянето, транспортирането, продажбата, разпореждането срещу възнаграждение или безвъзмездно, вноса или използването на пестициди за неаграрна употреба, които не са предварително разрешени от министъра на здравеопазването, да се счита за количествено ограничение или мярка с равностоен ефект по смисъла на член 30 от Договора, когато съгласно тази национална мярка пестицид за неаграрна употреба, който е законно пуснат на пазара в друга държава членка, не може да бъде предлаган за продажба при вноса му в първата държава членка, докато не бъде получено предварително разрешение от министъра на здравеопазването в тази държава?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен и такава мярка противоречи на член 30 от Договора за ЕИО, може ли първата държава членка при горепосочените обстоятелства законосъобразно да се позове на изключението от забраната, съдържаща се в член 30, на основание общественото здраве, както е предвидено в член 36 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-58/95: Gallotti и др., Заключение от 8 февруари 1996 г.
A. Съдът на Европейския съюз се приканва да постанови преюдициално решение относно правното действие на неизпълнението от страна на Италианската република на задължението да въведе в сила необходимите мерки за прилагане на Директива 91/156/ЕИО на Съвета в предвидения срок. B. По-специално, настоящият съд желае да установи дали съществуването на наказателни санкции, и по-специално тези, предвидени в член 25 и сл. от Президентски указ № 915/82 за неизпълнение на италианските правила, може да се счита за противоречащо на правото на Общността, предназначено да гарантира еднакво третиране на операторите на единния пазар, включително по отношение на санкциите.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.