всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

3 - Съдебни спорове

Съдебни спорове

Дело C-552/10: Usha Martin/Съвет и Комисия, Съдебно решение от 22 ноември 2012 г.

Допустимо ли е оттеглянето на приемането на гаранция поради всяко неизпълнение на нейните условия, без да се отчита принципът на пропорционалност?
Изопачил ли е Общият съд фактите, като е приел, че жалбоподателят е признал нарушение на гаранцията по смисъла на член 8 от основния регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-320/11: Digitalnet, Съдебно решение от 22 ноември 2012 г.

Какво следва да се разбира под Интернет, съгласно Обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура, за да се класира една стока с код 8528 71 13?
Какво следва да се разбира под модем съгласно Обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура, за да се класира една стока с код 8528 71 13?
Какво следва да се разбира под модулация и демодулация, съгласно Обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура, за да се класира една стока с код 8528 71 13?
Как следва да се тълкуват понятията „модем“ и „достъп до интернет“ по смисъла на позиция 8528 71 13 от Комбинираната номенклатура и Обяснителните бележки към нея?
Коя е водещата (основната) функция на устройството сет-топ модул, съобразно която следва да се извърши тарифното ѝ класиране — приема на телевизионни сигнали или използването на модем, позволяващ интерактивен обмен на информация за целите на достъпа до Интернет?
Ако водещата (основната) функция на устройството сет-топ модул е използването на модем, позволяващ интерактивен обмен на информация за целите на достъпа до Интернет, то има ли значение типът модулация и демодулация, която извършва модемът, за определяне тарифното ѝ класиране, респ. вида модем, който използва, или е достатъчно чрез него да се осъществява достъп до Интернет?
В кои подпозиция и код следва да бъде класирано устройство, отговарящо на описанието на устройство set-top модул?
Ако set-top модул бъде класиран в подпозиция 8521 90 00 от Комбинираната номенклатура, прилагането на положителна митническа ставка ще бъде ли законосъобразно приложение на правото на Съюза, доколкото такова класиране би представлявало нарушение на задълженията на Европейската общност съгласно Споразумението за информационните технологии, или класирането в позиция 8521 води до заключението, че set-top модул попада извън приложното поле на съответната част от това споразумение?
Допустимо ли е митническите органи да променят тарифното класиране на дадена стока, без да извършват физическа проверка на стоката, предмет на вноса, а експертното заключение да е дадено единствено въз основа на писмени доказателства — инструкция за употреба, техническа характеристика и проверка на устройството със същия производител и номер от друг внос?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-318/12: Devillers, Определение от 22 ноември 2012 г.

Изисква ли се националният съд да посочи фактическия и правен контекст на спора, както и мотивите за необходимостта от тълкуване на правото на Съюза при отправяне на преюдициално запитване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-600/10: Комисия/Германия, Съдебно решение от 22 ноември 2012 г.

Нарушава ли германското законодателство относно недопускането на приспадане на разходи, пряко свързани с получаването на дивиденти и лихви от нерезидентни пенсионни фондове, задълженията по член 63 ДФЕС и член 40 от Споразумението за ЕИП?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-116/11: Bank Handlowy и Adamiak, Съдебно решение от 22 ноември 2012 г.

Трябва ли член 4, параграф 1 и параграф 2, буква й) от [Регламента] да се разбира в смисъл, че използваното в тази разпоредба понятие „прекратяване/приключване на производството по несъстоятелност“ следва да се тълкува самостоятелно, независимо от действащите уредби в правните системи на отделните държави членки, или въпросът в кой момент приключва производството по несъстоятелност се урежда от правото на държавата, в която е открито това производство?
Трябва ли член 27 от [Регламента] да се тълкува в смисъл, че националният съд, сезиран с молба за образуване на вторично производство по несъстоятелност, в никакъв случай не може да преценява неплатежоспособността на длъжника, срещу когото в друга държава членка е образувано главно производство по несъстоятелност, или трябва да се тълкува в смисъл, че в определени случаи националният съд може да прецени дали длъжникът наистина е неплатежоспособен, преди всичко когато главното производство е предпазно и в хода му съответният съд е установил, че длъжникът не е неплатежоспособен (като френското производство „procédure de sauvegarde“)?
Допуска ли член 27 от [Регламента] да се образува вторично производство по несъстоятелност като определеното в член 3, параграф 3, второ изречение от [този] регламент в държавата членка, на територията на която се намира цялото имущество на съответния длъжник, при положение че подлежащото на автоматично признаване главно производство е с предпазен характер (френското производство „procédure de sauvegarde“), в рамките на това производство е утвърден разплащателен план, длъжникът изпълнява този план, а съдът е постановил забрана за отчуждаване на имуществото на длъжника?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-89/11: E.ON Energie/Комисия, Съдебно решение от 22 ноември 2012 г.

Нарушено ли е правилното разпределение на доказателствената тежест и принципът на презумпцията за невиновност при установяване на нарушение за увреждане на печат?
Спазено ли е задължението за мотивиране при прилагане на принципите относно доказателствената тежест?
Изопачени ли са доказателствата и нарушени ли са принципите на правовата държава и правото на добра администрация при преценката на редовността на поставянето на спорния печат?
Съдържат ли мотивите на Общия съд нелогичност при преценката на довода за превишаване на максималния срок за съхранение на спорния печат?
Нарушени ли са правилата за събиране на доказателства, принципът in dubio pro reo и има ли противоречия при преценката на състоянието на спорния печат?
Нарушен ли е принципът на пропорционалност при преценката на тежестта на нарушението и размера на наложената глоба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-539/10: Al-Aqsa/Съвет и Pays-Bas / Al-Aqsa, Съдебно решение от 15 ноември 2012 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (трети състав) 15 ноември 2012 година ( *1 ) Съдържание I – Правна уредба А – Резолюция 1373 (2001) на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации Б – Обща позиция 2001/931/ОВППС В – Регламент (ЕО) № 2580/2001 II – Обстоятелства, предхождащи спора, и спорните актове III – Производството пред Общия съд и обжалваното съдебно решение IV – Искания на страните и производството пред Съда V – По жалбите в настоящото производство А – По жалбата на жалбоподателя (C-539/10 P) 1. Доводи на страните 2. Съображения на Съда Б – По жалбата на Кралство Нидерландия (C-550/10 P) 1. Доводи на страните 2. Съображения на Съда а) Тълкуване на член 1, параграф 4 от Обща позиция 2001/931 б) Изисквания по член 1, параграф 6 от Обща позиция 2001/931 В – По насрещната жалба, която жалбоподателят твърди, че прави по дело C-550/10 P VI – По жалбата пред Общия съд А – По първото основание Б – По третото основание В – По второто и четвъртото основание 1. Доводи на страните 2. Съображения на Съда Г – По петото основание 1. Доводи на страните 2. Съображения на Съда VII – По съдебните разноски „Обжалване — Обща външна политика и политика на сигурност — Борба с тероризма — Ограничителни мерки, насочени срещу определени лица и образувания — Замразяване на средства — Обща позиция 2001/931/ОВППС — Член 1, параграфи 4 и 6 — Регламент (ЕО) № 2580/2001 — Член 2, параграф 3 — Включване и оставяне на организация в списъка ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-247/10: Zhejiang Aokang Shoes/Съвет, Съдебно решение от 15 ноември 2012 г.

JUDGMENT OF THE COURT (Third Chamber) 15. November 2012 (*) (Appeal – Dumping – Regulation (EC) No 1472/2006 – Imports of certain footwear with uppers of leather originating in China and Vietnam – Regulation (EC) No 384/96 – Article 2(7)(b) – Market economy treatment – Article 9(6) – Individual treatment – Article 17(3) – Sampling – Article 20(5) – Rights of the defence) In Case C‑247/10 P, APPEAL under Article 56 of the Statute of the Court of Justice of the European Union, brought on 12 May 2010, Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd, established in Yongjia (China), represented by M. Sánchez Rydelski, Rechtsanwalt, appellant, the other parties to the proceedings being: Council of the European Union, represented by J.-P. Hix and R. Szostak, acting as Agents, and by G. Berrisch, Rechtsanwalt, and N. Chesaites, Barrister, defendant at first instance, Wenzhou Taima Shoes Co. Ltd, applicant at first instance, European Commission, represented by H. van Vliet and T. Scharf, acting as Agents, with an address for service in Luxembourg, Confédération européenne de l’industrie de la chaussure (CEC), BA.LA. di Lanciotti Vittorio & C. Sas, interveners at first instance, THE COURT (Third Chamber), composed of K. Lenaerts, acting as President of the Third Chamber, E. Juhász, G. Arestis (Rapporteur), T. von Danwitz and D. Šváby, Judges, Advocate General: P. Mengozzi, Registrar: K. Sztranc-Sławiczek, Administrator, having regard to the written procedure and further to the hearing on 7 March 2012, having decided, after hearing the Advocate General, to proceed to judgment without an ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-180/11: Bericap Záródástechnikai, Съдебно решение от 15 ноември 2012 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (трети състав) 15 ноември 2012 година ( *1 ) „Директива 2004/48/ЕО — Правила за проверката на доказателствата в рамките на спор пред националния съд, сезиран с искане за отмяна на полезен модел — Правомощия на националния съд — Парижка конвенция — Споразумение ТРИПС“ По дело C-180/11 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Fővárosi Bíróság (Унгария) с акт от 29 септември 2010 г., постъпил в Съда на 18 април 2011 г., в рамките на производство по дело Bericap Záródástechnikai bt срещу Plastinnova 2000 kft, в присъствието на Magyar Szabadalmi Hivatal, СЪДЪТ (трети състав), състоящ се от: г-жа R. Silva de Lapuerta, изпълняваща функцията на председател на трети състав, г-н K. Lenaerts, г-н E. Juhász, г-н J. Malenovský (докладчик) и г-н D. Šváby, съдии, генерален адвокат: г-жа V. Trstenjak, секретар: г-н A. Calot Escobar, предвид изложеното в писмената фаза на производството, като има предвид становищата, представени: — за Bericap Záródástechnikaibt, от Zs. Kacsuk, ügyvéd, — за Plastinnova 2000 kft, от J. Hergár, ügyvéd, — за унгарското правителство, от г-н M. Fehér и г-жа K. Szíjjártó, в качеството на представители, — за Европейската комисия, от г-н F. Bulst и г-н B. Béres, в качеството на представители, предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение, постанови настоящото Решение 1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на Директива 2004/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година относно упражняването на права върху интелектуалната собственост (ОВ L ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-34/11: Комисия/Португалия, Съдебно решение от 15 ноември 2012 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (първи състав) 15 ноември 2012 година ( *1 ) „Неизпълнение на задължения от държава членка — Контрол върху замърсяването — Пределно допустими стойности на концентрациите на ПЧ10 в атмосферния въздух“ По дело C-34/11 с предмет иск за установяване на неизпълнение на задължения, предявен на основание член 258 ДФЕС на 21 януари 2011 г., Европейска комисия, за която се явяват г-н P. Guerra e Andrade, както и г-жа A. Alcover San Pedro и г-жа С. Петрова, в качеството на представители, със съдебен адрес в Люксембург, ищец, срещу Португалска република, за която се явяват г-н L. Inez Fernandes и г-жа M. J. Lois, в качеството на представители, ответник, СЪДЪТ (първи състав), състоящ се от: г-н A. Tizzano, председател на състав, г-н M. Ilešič, г-н E. Levits, г-н M. Safjan и г-жа M. Berger (докладчик), съдии, генерален адвокат: г-жа E. Sharpston, секретар: г-жа M. Ferreira, главен администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 19 януари 2012 г., предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение, постанови настоящото Решение 1. С исковата си молба Европейската комисия иска от Съда да установи, че като не е гарантирала, че концентрациите на ПЧ10 в атмосферния въздух не превишават пределно допустимите стойности, определени в член 13 от Директива 2008/50/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2008 година относно качеството на атмосферния въздух и за по-чист въздух за Европа (ОВ L 152, стр. 1), Португалската република не е изпълнила ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form