всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

1 - Правeн ред на Европейския съюз

Правeн ред на Европейския съюз

Дело C-129/18: SM (Деца, поставени под кафала по алжирското право), Съдебно решение от 26 март 2019 г.

Може ли дете, което е поставено под постоянно законно настойничество или попечителство на гражданин или граждани на Съюза чрез института кафала или друг еквивалентен режим, предвиден в правото на неговата страна на произход, да се счита за „пряк [низходящ]“ по смисъла на член 2, точка 2, буква в) от Директива 2004/38?
Могат ли други разпоредби от Директива 2004/38, и по-специално членове 27 и 35, да се тълкуват така, че да се откаже влизането в страната на такива деца, ако са жертви на експлоатация, злоупотреба или трафик на хора или са изложени на такъв риск?
Има ли право държава членка да провери — преди да признае дете, което не е кръвен роднина на [гражданин на Съюза], за пряк низходящ по смисъла на член 2, точка 2, буква в) от Директива 2004/38 — дали висшият интерес на детето е бил зачетен в достатъчна степен в процедурата, чрез която на този [гражданин на Съюза] е възложено настойничеството или попечителството или пък упражняването на родителските права по отношение на това дете?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-621/16: Комисия/Италия, Съдебно решение от 26 март 2019 г.

Допустимо ли е обявленията за конкурси, които определят езиковия режим, да бъдат обжалвани самостоятелно, независимо от общите правила, приложими към конкурсите?
Тълкува ли правилно Общият съд член 1г от Правилника за длъжностните лица относно забраната за дискриминация на основа на езика и възможността за обосноваване на ограниченията?
Обосновано ли е ограничаването на избора на втори език в конкурсите до английски, френски и немски и съответства ли това ограничение на принципите на обективност, пропорционалност и интерес на службата?
Законосъобразно ли е ограничаването на езиците за комуникация между кандидатите и EPSO само до английски, френски и немски, с оглед на приложимостта на Регламент № 1/58 и член 1г от Правилника за длъжностните лица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-377/16: Испания/Парламент, Съдебно решение от 26 март 2019 г.

Съвместимо ли е с правото на Съюза ограничението кандидатите да използват само английски, френски или немски език за комуникация с Европейския парламент и EPSO в процедурата за подбор?
Правилно ли е тълкувано и приложено изискването за владеене на втори официален език съгласно член 82 от Условията за работа на другите служители при подбора на договорно наети служители?
Законосъобразно ли е ограничението изборът на втори език по процедурата за подбор да бъде само между английски, френски и немски език, с оглед на принципа на недискриминация и интереса на службата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-702/17: Unareti, Съдебно решение от 21 март 2019 г.

Съставляват ли тези принципи и правила пречка за национална правна уредба, която предвижда прилагане с обратна сила на критериите за определяне на сумите, подлежащи на възстановяване на бившите концесионери, с което се засягат заварените търговски правоотношения, или подобно прилагане е обосновано, включително от гледна точка на принципа на пропорционалност, от необходимостта от защита на други обществени интереси от европейско значение, свързани с изискването за по-добра защита на конкуренцията на целевия пазар и едновременно с това за по-висока степен на защита на потребителите на услугата, които биха могли да понесат непряко последиците от евентуалното увеличение на сумите, дължими на бившите концесионери?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-330/18: Gollnisch/Парламент, Определение от 21 март 2019 г.

Компетентен ли е генералният секретар на Европейския парламент да установява и възстановява неправомерно изплатени суми по мерките за прилагане и в съответствие с Правилника за дейността на Парламента?
Може ли Парламентът да вземе решение за възстановяване на неправомерно изплатени суми независимо от наличието на висящи наказателни или административни производства по същите факти и следва ли да се спазят конкретни гаранции за правото на защита на засегнатото лице?
Кой носи доказателствената тежест за реалността на извършената работа от асистента и връзката ѝ с мандата на депутата и необходимо ли е Парламентът да посочва причините за недостатъчност на представените доказателства?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-465/17: Falck Rettungsdienste и Falck, Съдебно решение от 21 март 2019 г.

Представляват ли обслужването и грижата за спешни пациенти в линейка за оказване на спешна медицинска помощ от медицински специалист/парамедик, от една страна, и обслужването и грижата за пациенти в линейка за транспортиране на пациенти от парамедик/санитар, от друга страна, „услуги, свързани с гражданска отбрана, гражданска защита и предотвратяване на опасности“ по смисъла на член 10, буква з) от Директива [2014/24], обхванати от кодове 75252000‑7 (услуги по аварийна безопасност) и 85143000‑3 (услуги за превоз с линейка) по CPV (Общ терминологичен речник, свързан с обществените поръчки)?
Може ли член 10, буква з) от Директива [2014/24] да се разбира в смисъл, че „организации или сдружения с нестопанска цел“ включват по-специално сдруженията за оказване на помощ, признати съгласно националното право за организации за гражданска защита и гражданска отбрана?
Представляват ли „организациите или сдруженията с нестопанска цел“ по смисъла на член 10, буква з) от Директива [2014/24] организации или сдружения, които имат за цел изпълнението на задачи по предоставяне на обществени услуги, нямат търговски цели и евентуалната им печалба се реинвестира с оглед на постигането на целите на организацията?
Представлява ли превозът на пациент с линейка за транспортиране на пациенти, придружен само от парамедик/санитар (т.нар. квалифициран медицински транспорт) „превоз на пациенти с линейка“ по смисъла на член 10, буква з) от Директива [2014/24], който не се обхваща от изключението и за който се прилага Директива [2014/24]?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-163/17: Jawo, Съдебно решение от 19 март 2019 г.

Трябва ли да се счита, че лице, търсещо убежище, се е укрило по смисъла на член 29, параграф 2, второ изречение от Регламент [„Дъблин III“] само ако целенасочено и умишлено е избягвало националните органи, които са компетентни за извършване на прехвърлянето му, за да осуети или затрудни прехвърлянето, или е достатъчно, ако за относително дълъг период той вече не живее в отреденото му жилище и органът не е информиран за местонахождението му, поради което не може да се извърши планирано прехвърляне?
Може ли заинтересованото лице да се позове на правилното прилагане на посочената разпоредба и в рамките на производство по обжалване на решението за прехвърляне да възрази, че шестмесечният срок за прехвърляне е изтекъл, тъй като то не се е укривало?
Настъпва ли удължаване на срока по член 29, параграф 1, първа алинея от Регламент [„Дъблин III“] само поради обстоятелството, че още преди изтичане на срока извършващата прехвърлянето държава членка информира компетентната държава членка, че заинтересованото лице се укрива, и същевременно посочи конкретен срок, в който ще се извърши прехвърлянето и който не може да е по-дълъг от осемнадесет месеца, или срокът може да бъде удължен само по взаимно съгласие на заинтересованите държави членки?
Недопустимо ли е прехвърляне на търсещо убежище лице в компетентната държава членка, когато в случая на предоставяне на международна закрила в тази държава членка, с оглед на очакваните впоследствие условия на живот, може да има сериозна опасност там то да бъде подложено на отношение като посоченото в член 4 от [Хартата]?
Попада ли и този въпрос в приложното поле на правото на Съюза?
Съгласно кои критерии на правото на Съюза следва да бъдат преценени условията на живот на лицето, на което е признато правото да се ползва от международна закрила?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-128/17: Полша/Парламент и Съвет, Съдебно решение от 13 март 2019 г.

Спазено ли е задължението за извършване на надлежна оценка на въздействието преди приемането на обжалваната директива?
Спазени ли са принципите на лоялно сътрудничество, прозрачност и откритост, както и задължението за мотивиране по време на законодателната процедура по приемане на директивата?
Съответстват ли предвидените с директивата мерки на принципа на пропорционалност и не налагат ли те прекомерна тежест върху определени държави членки, по-специално Полша?
Спазен ли е принципът на равенство на държавите членки пред Договорите и принципът за балансирано развитие при определянето на националните задължения за намаляване на емисиите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-635/17: E., Съдебно решение от 13 март 2019 г.

Компетентен ли е Съдът на основание член 267 ДФЕС да тълкува член 11, параграф 2 от Директива 2003/86 в положение като разглежданото в главното производство, в което запитващата юрисдикция е призована да се произнесе по заявление за събиране на семейството, подадено от лице, на което е предоставен статут на субсидиарна закрила, когато съгласно националното право тази разпоредба е приложима пряко и безусловно в подобни ситуации?
Трябва ли член 11, параграф 2 от Директива 2003/86 да се тълкува в смисъл, че при обстоятелства като тези в главното производство, при които кандидат за събиране на семейството със статут на субсидиарна закрила подава заявление за събиране на семейството в полза на свой непълнолетен племенник, пребиваващ като бежанец без семейни връзки в трета държава, по отношение на когото кандидатът твърди, че е негов настойник, не допуска това заявление да бъде отхвърлено само на основание, че кандидатът за събиране на семейството не е представил официални документни доказателства, удостоверяващи смъртта на биологичните родители на непълнолетното лице и съответно наличието на действителни семейни връзки с него, и на основание, че обяснението, което кандидатът за събиране на семейството е дал, за да обоснове невъзможността си да представи подобни доказателства, е било счетено за неубедително от компетентните органи единствено въз основа на общата информация, с която те разполагат относно положението в държавата на произход, без да вземат предвид конкретното положение на кандидата за събиране на семейството и на непълнолетното лице, както и специфичните трудности, с които те твърдят, че са се сблъскали, преди и след като са избягали от държавата си на произход?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-221/17: Tjebbes и др., Съдебно решение от 12 март 2019 г.

Трябва ли членове 20 ДФЕС и 21 ДФЕС, по-специално в светлината на член 7 от Хартата, да се тълкуват в смисъл, че поради липсата на конкретна преценка от гледна точка на принципа на пропорционалност — що се отнася до последиците от загубването на гражданството за правното положение на заинтересованото лице от гледна точка на правото на Съюза — тези норми не допускат законови разпоредби като разглежданите в главното производство, съгласно които:
а) пълнолетно лице, което притежава и гражданство на трета държава, загубва по силата на закона гражданството на своята държава членка и следователно гражданството на Съюза, когато в продължение на непрекъснат период от десет години то е имало основно местопребиваване в чужбина и извън [Съюза], при положение че съществуват възможности за прекъсване на този срок от десет години;
б) при определени обстоятелства малолетно или непълнолетно лице загубва по силата на закона гражданството на своята държава членка и следователно гражданството на Съюза, когато негов родител загуби гражданството си в хипотезата по буква а)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 17677787980157 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form