всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Полша

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Полша

Дело C-319/12: MDDP, Заключение от 20 юни 2013 г.

1. Трябва ли член 132, параграф 1, буква и), член 133 и член 134 от Директивата за ДДС да се тълкува в смисъл, че не допускат освобождаване от ДДС на образователни услуги, предоставяни с търговска цел от организации, които не са публичноправни субекти, което произтича от разпоредбите на член 43, параграф 1, точка 1 от полския закон за ДДС във връзка с позиция 7 от приложение № 4 към същия закон в редакцията му в сила през 2010 г.
2. При утвърдителен отговор на първия въпрос: поради несъвместимостта на освобождаването с разпоредбите на Директивата за ДДС има ли право данъчнозадълженото лице съгласно член 168 от тази директива едновременно да ползва освобождаването от данъка и да упражни право на приспадане на платения данък?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-512/10: Комисия/Полша, Съдебно решение от 30 май 2013 г.

Спазено ли е задължението на държавата членка да осигури своевременна финансова стабилност на управителя на железопътната инфраструктура съгласно член 6, параграф 1 от Директива 2001/14 във връзка с член 7, параграфи 3 и 4 от Директива 91/440?
Въведени ли са в националното право мерки за стимулиране, които насърчават управителя на железопътната инфраструктура да намалява разходите за предоставяне на инфраструктурата и размера на таксите за достъп, съгласно член 6, параграфи 2 и 3 от Директива 2001/14?
Съответства ли изчисляването на таксата за минималния достъп до железопътната инфраструктура на изискванията на член 7, параграф 3 и член 8, параграф 1 от Директива 2001/14, по-специално по отношение на включването само на разходи, свързани пряко с извършването на железопътната услуга?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-589/10: Wencel, Съдебно решение от 16 май 2013 г.

Следва ли на основание на установения в член 21 ДФЕС и член 20, параграф 2 ДФЕС принцип за свободно движение и за свободно пребиваване в държавите членки на Европейския съюз член 10 от Регламент […] № 1408/71 […] да се тълкува в смисъл, че придобитите съгласно законодателството на определена държава членка парични обезщетения за старост не подлежат на никакво намаление, изменение, спиране, отнемане или конфискация и когато получателят е пребивавал едновременно (имал е две места на обичайно пребиваване с равностойно значение) на територията на две държави членки, едната от които е различна от държавата, в която се намира институцията, която отговаря за изплащането на пенсията за осигурителен стаж и възраст?
Следва ли член 21 ДФЕС и член 20, параграф 2 ДФЕС, както и член 10 от Регламент […] № 1408/71 […] да се тълкуват в смисъл, че не допускат националната разпоредба на член 114, параграф 1 от [Закона за пенсиите за осигурителен стаж и възраст] във връзка с член 4 от Спогодбата от 9 октомври 1975 г. да се прилага така, че да позволява на полския осигурителен институт да издаде ново решение по определена преписка, с което да лиши от право на пенсия за осигурителен стаж и възраст лице, което от дълги години има едновременно две места на обичайно пребиваване (два центъра на жизнени интереси) в две държави — понастоящем членки на Европейския съюз, при положение че преди 2009 г. това лице не е подавало заявление или декларация за промяна на мястото си на пребиваване в някоя от тези държави?
При отрицателен отговор:
Следва ли член 20, параграф 2 ДФЕС, член 21 ДФЕС и член 10 от Регламент […] № 1408/71 […] да се тълкуват в смисъл, че не допускат националната разпоредба на член 138, параграфи 1 и 2 от [Закона за пенсиите за осигурителен стаж и възраст] да се прилага така, че да позволява на полския осигурителен институт да изисква възстановяване на пенсиите, получени през последните три години от лице, което е имало в периода от 1975 г. до 2009 г. едновременно две места на обичайно пребиваване (два центъра на жизнени интереси) в две държави — понастоящем членки на Европейския съюз, при положение че при издаване на решението по заявлението за отпускане на пенсия за осигурителен стаж и възраст и след нейното получаване полската осигурителна институция не е разяснила на това лице, че е необходимо да я информира и за обстоятелството, че има две места на обичайно пребиваване в две държави, като в тази връзка следва да подаде заявление или декларация за избор на осигурителната институция на една от тези държави членки като компетентна по заявленията за отпускане на пенсия за осигурителен стаж и възраст?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-169/12: TNT Express Worldwide (Poland), Съдебно решение от 16 май 2013 г.

Следва ли разпоредбата на член 66, букви а)—в) от Директива 2006/112/ЕО да се тълкува в смисъл, че допуска държава членка да приеме (чрез дерогация на членове 63—65 от Директива 2006/112/ЕО), че в случаите, когато данъчнозадължено лице е издало фактура за предоставени от него услуги, ДДС става изискуем (данъчното задължение възниква) на основание член 66, буква б) от Директива 2006/112/ЕО в деня на получаване на плащането, но не по-късно от 30 дни след предоставянето на услугите?
Следва ли член 66, букви a) и б) от Директива 2006/112/ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска полските вътрешноправни разпоредби, съдържащи се в член 19, параграф 13, точка 2, букви a) и b) от Закона за ДДС, които предвиждат, че моментът на възникване на данъчното задължение (събитието, при настъпването на което данъкът става изискуем за определени сделки) за транспортните и за спедиторските услуги е моментът на получаване на пълното или на частичното плащане, но не по-късно от 30 дни от датата на предоставянето на услугите, дори когато фактурата, която е издадена и изпратена най-късно в срок от седем дни, считано от предоставянето на услугите, предвижда по-късен срок за плащане, а получателят на услугите има право да приспадне данъка за получената доставка през данъчния период, когато е получил фактурата, независимо дали е платил, или не цената за предоставените услуги?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-354/12: Asa/СХВП, Определение от 11 април 2013 г.

Компетентен ли е Съдът на Европейския съюз да преразглежда фактически преценки и доказателства, направени от Общия съд, при обжалване на решения относно регистрация на марки?
Как следва да се прилага принципът на равно третиране и правна сигурност при разглеждането на искания за регистрация на марки по отношение на предходни решения на EUIPO и национални съдилища?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-405/11: Комисия/Buczek Automotive, Съдебно решение от 21 март 2013 г.

Допустимо ли е Комисията да възлага на държавата членка, а не на себе си, доказателствената тежест относно прилагането на критерия за частния кредитор при преценка за наличие на държавна помощ?
Изисква ли се от Комисията да извърши цялостен и сравнителен анализ на предимствата и недостатъците между индивидуалното събиране на вземания и откриването на производство по несъстоятелност, за да установи дали публичният кредитор е действал като частен кредитор?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-266/12: Majtczak/Feng Shen Technology и СХВП, Определение от 7 февруари 2013 г.

Правилно ли е приложено понятието за „недобросъвестност“ по член 51, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94 и необходима ли е цялостна оценка на всички релевантни факти?
Допустимо ли е Общият съд да не вземе предвид доказателства, представени за първи път пред него?
Редно ли е разпределена тежестта на доказване относно недобросъвестността при заявяване на марка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-155/12: RR Donnelley Global Turnkey Solutions Poland, Заключение от 31 януари 2013 г.

Следва ли членове 44 и 47 от Директивата за ДДС да се тълкуват в смисъл, че доставките на комплексните услуги по складиране, обхващащи приемането на стоките за складиране, подреждането им на подходящи за складирането им стелажи, съхраняването на тези стоки за съответните клиенти, предаването, разтоварването и натоварването на стоките, а по отношение на някои клиенти и преопаковането след индивидуално сортиране на доставените в общи опаковки материали, представляват доставки на услуги, свързани с недвижим имот, които съгласно член 47 от Директивата за ДДС се облагат на мястото, където се намира недвижимият имот?
Или в този случай става въпрос за доставки на услуги, които съгласно член 44 от Директивата за ДДС се облагат на мястото, където получателят на доставяните услуги е установил трайно седалището на своята стопанска дейност или където има постоянен обект, или, при липса на такова установяване, по мястото на постоянния му адрес или по мястото на обичайното му пребиваване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-224/11: BGŻ Leasing, Съдебно решение от 17 януари 2013 г.

Трябва ли член 2, параграф 1, буква в) от Директива 2006/112/ЕО да се тълкува в смисъл, че доставката на услуги по застраховането на лизингована вещ и доставката на услуги по самия лизинг следва да се считат за отделни доставки на услуги, или следва да се считат за една-единствена комплексна доставка на лизингови услуги?
Ако на първия въпрос се отговори, че доставката на услуги по застраховането на лизингованата вещ и доставката на услуги по самия лизинг следва да се считат за отделни услуги, трябва ли член 135, параграф 1, буква а) във връзка с член 28 от Директива 2006/112/ЕО да се тълкува в смисъл, че доставката на услуги по застраховането на лизингованата вещ е освободена от ДДС, когато самият лизингодател застрахова лизингованата вещ и префактурира на лизингополучателя разноските за застраховката?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-325/11: Alder, Съдебно решение от 19 декември 2012 г.

Трябва ли член 1, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1393/2007 и член 18 ДФЕС да се тълкуват в смисъл, че съдебните документи, адресирани до страна с местоживеене или обичайно местопребиваване в друга държава членка, могат да се приложат по делото и да се считат за връчени, в случай че тази страна не е посочила упълномощен да получава подлежащите на връчване документи представител, който е с местоживеене в държавата членка, в която се провежда съдебното производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1404142434451 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form