Германия
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Германия
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.
1. (a) Следва ли мястото на изпълнение по член 5, параграф 1 от Брюкселската конвенция относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела да се определя съгласно приложимото материално право към съответното задължение според колизионните норми на сезирания съд, когато се касае за искане за плащане на цена, предявено от доставчика срещу клиента по договор за изработка и доставка, като според колизионните норми на сезирания съд този договор се урежда от унифицираното право на продажба и според това право мястото на изпълнение на задължението за плащане на цената е мястото на установяване на доставчика и ищеца?
(б) В случай че Съдът на Европейските общности отговори отрицателно на въпрос 1(а): Как следва да се определи мястото на изпълнение по член 5, параграф 1 от Конвенцията в такъв случай?
2. В случай че според отговорите на въпроси 1(а) и (б) германските съдилища не могат да изведат компетентност от член 5, параграф 1 от Конвенцията:
(а) Може ли валидно да бъде сключено споразумение за компетентност по третата хипотеза във второто изречение на първа алинея на член 17 от Конвенцията (в редакцията от 1978 г.), когато след устното сключване на договор доставчикът потвърждава сключването на договора писмено и към това писмено потвърждение за първи път се прилагат общи условия, съдържащи клауза за компетентност, клиентът не оспорва тази клауза за компетентност, няма търговска практика на мястото, където е установен клиентът, според която липсата на отговор на такъв документ се счита за съгласие с клаузата за компетентност, клиентът не е запознат с такава търговска практика и това е първият случай, в който страните осъществяват търговски отношения помежду си?
(б) В случай че Съдът на Европейските общности отговори положително на въпрос 2(а): Важи ли същото и когато общите условия, съдържащи клаузата за компетентност, са на език, който клиентът не разбира и който не е езикът, на който е водено договарянето и е сключен договорът, а писменото потвърждение на договора, изготвено на езика на договарянето и сключването на договора, съдържа само обща препратка към приложените общи условия, но не и конкретна препратка към клаузата за компетентност?
3. В случай че Съдът на Европейските общности отговори положително на въпроси 2(а) и (б): По отношение на клауза за компетентност, съдържаща се в общи условия, която отговаря на изискванията на член 17 от Конвенцията за валидно споразумение за компетентност, изключва ли член 17 възможността за допълнителна проверка съгласно приложимото национално материално право, определено според колизионните норми на сезирания съд, относно това дали клаузата за компетентност е валидно включена в договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.
1. В случай на игрални автомати, предлагащи възможност за печалба, представлява ли данъчната основа по смисъла на член 11, буква А, параграф 1, буква а) от Шестата директива общата сума на залозите, поставени в автоматите, без приспадане на автоматично изплатените на играчите печалби?
2. Ако изплатените печалби трябва да бъдат приспаднати:
Изисква ли принципът на индивидуалното облагане печалбите да бъдат приспадани само до размера на индивидуалния залог за една игра или серия от игри?
3. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно:
Представляват ли автоматично изплатените печалби изцяло или частично – до размера на индивидуалния залог за една игра или серия от игри – отстъпки по смисъла на член 11, буква А, параграф 3, буква б) от Шестата директива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.
1) Може ли процесът на складиране на договореното количество да започне само след сключването на договора за складиране
2) С коя дейност започва процесът на складиране по смисъла на член 3, параграф 2 от Регламент № 1071/68
3) Изискването месото да не бъде внесено в склада преди сключването на договора представлява ли основно задължение, чието нарушение води по принцип до загуба на правото на помощ за съответното количество месо
4) Загубва ли се правото на помощ, ако частното лице, което складира, уведоми местната служба на интервенционната агенция по телефона за намерението си да внесе въпросното количество в склада предварително, местната служба не изрази възражения и тази операция не засяга възможността за ефективен контрол от страна на агенцията върху изпълнението на задълженията от страна на частното лице
5) За да се изчисли, в случай на обезкостено месо, количеството месо, което трябва да се вземе предвид по отношение на правото на помощ за складиране, следва ли да се използват стандартните коефициенти, предвидени в член 4, параграф 3 от Регламент № 2471/77 и член 4, параграф 2 от Регламент № 1405/78?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1994 г.
Представлява ли необходимостта от изпълнение на заповед за запор в чужбина (параграф 917, алинея 2 от Гражданския процесуален кодекс) основание за запор, когато такова изпълнение трябва да се осъществи в държава, която е страна по Конвенцията от 27 септември 1968 г. относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (Брюкселската конвенция)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.
Представлява ли неправомерно ограничение на вътреобщностната търговия по смисъла на членове 30 и 36 от Договора за ЕИО това, че на предприятие, осъществяващо дейност в държава членка А и представляващо дъщерно дружество на производител на отоплителни системи, установен в държава членка Б, се забранява да използва като търговска марка наименованието „Ideal-Standard“ на основание на риск от объркване с марка със същия произход, когато наименованието „Ideal-Standard“ се използва законосъобразно от производителя в неговата държава по силата на регистрирана там търговска марка, придобита чрез частноправен договор и която първоначално е била собственост на дружество, свързано с предприятието, което се противопоставя на вноса на стоки, маркирани с „Ideal-Standard“ в държава членка А?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1994 г.
1. Следва ли член 20 от Директивата на Съвета от 25 юли 1978 година относно взаимното признаване на дипломи, свидетелства и други доказателства за формална квалификация на зъболекари, включително мерки за улесняване на ефективното упражняване на правото на установяване и свободата на предоставяне на услуги (Директива 78/686/ЕИО, Официален вестник 1978 L 233, стр. 1), да се тълкува в смисъл, че държавите членки, които изискват от собствените си граждани да преминат подготвителен стаж като предпоставка за допустимост за назначаване като зъболекари по схема за социално осигуряване, след 1986 година вече не могат да изискват същото от граждани на други държави членки, ако съгласно правото на държавата на установяване те вече са упълномощени да упражняват тази професия в тази държава, дори ако не притежават доказателства за формална квалификация, които съгласно директивата подлежат на признаване?
2. Ако не, предоставя ли посочената разпоредба право на допустимост за такова назначаване без преминаване на подготвителен стаж във всеки случай за онези граждани на други държави членки, които притежават квалификация от държава, която не е членка, която друга държава членка е признала за еквивалентна на квалификация, предоставена по нейното собствено законодателство и посочена в директивата?
3. Ако не, допустимо ли е съгласно член 52 от Договора за ЕИО да се откаже на гражданин на друга държава членка, който не притежава квалификация, обхваната от директивата, но е бил упълномощен да упражнява професията както в друга държава членка, така и в държавата на установяване, допустимост за такова назначаване на основание, че не е преминал подготвителния стаж, без да се провери дали неговият предходен професионален опит може да се счита изцяло или частично за съответстващ на това изискване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.1994 г.
Съответства ли на задължителните процесуални изисквания искова молба, която не съдържа формулирано искане за съдебна защита?
Допустима ли е последваща поправка на пропуск при формулирането на исканията в исковата молба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.
Следва ли таксите за квоти, произтичащи от придобиването на износни квоти, също да не се считат за част от митническата стойност на стоки, внесени в Общността по смисъла на разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 1224/80 на Съвета от 28 май 1980 г. (Официален вестник 1980 L 134, стр. 1) в случаите, когато износните лицензи не могат да бъдат предмет на законосъобразна търговия в съответната държава на износ (в случая Тайван)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1994 г.
Следва ли членове 30 и 36 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че не допускат прилагането на национална разпоредба относно нелоялната конкуренция, съгласно която вносът и пускането на пазара на козметичен продукт, който е бил законно произведен и/или законно пуснат на пазара в друга европейска държава, могат да бъдат забранени на основание, че потребителите биха били въведени в заблуждение от името на продукта – Clinique – като го възприемат за лекарствен продукт, при положение че този продукт се предлага законно без възражения под това име в други държави от Европейската общност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.