Преюдициално запитване
Преюдициално запитване
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Трябва ли член 56 ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска схема за данъчен кредит като финландската схема, описана в точки 6–11 от настоящото решение, по силата на която лице с основно данъчно задължение във Финландия има право на данъчен кредит за дивиденти, изплатени от местно акционерно дружество, но няма право на този данъчен кредит за дивиденти, получени от акционерно дружество със седалище в Швеция?
В случай на утвърдителен отговор на първия въпрос, може ли член 58 ЕО да се тълкува в смисъл, че разпоредбите на член 56 ЕО не ограничават правото на Финландия да прилага съответните разпоредби на закона за данъчния кредит, като се има предвид, че условие за предоставяне на данъчния кредит е плащането на данък или съответен допълнителен данък във Финландия от дружеството, изплащащо дивидентите, което не се случва, когато става въпрос за дивиденти, изплатени от чуждестранно дружество, в ситуация, при която не съществува никакво данъчно облагане?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Следва ли член 1, букви а), б) и в) от Директива 75/442/ЕИО на Съвета от 15 юли 1975 година относно отпадъците, изменена с Директива 91/156/ЕИО на Съвета от 18 март 1991 година, да се тълкува в смисъл, че се прилага по отношение на петролна компания, която произвежда въглеводороди и ги продава на управител, който експлоатира една от нейните бензиностанции по договор за самостоятелно управление, изключващ всякаква връзка на подчиненост към компанията, ако такива въглеводороди проникнат в почвата, като по този начин я замърсят, както и подземните води?
Или следва да се приеме, че квалификацията като отпадък по смисъла на посочените разпоредби се прилага само ако замърсената почва е била изкопана?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
Musí být článek 49 Smlouvy o ES vykládán v tom smyslu, že brání právní úpravě členského státu, která stanoví, že poskytovatel služeb se sídlem v jiném členském státě, který poskytuje služby v oblasti dočasného zaměstnávání pracovníků, musí mít povolení vydané orgány hostitelského členského státu, i když již má povolení v domovském státě?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Може ли лице в положение като това на ищеца в главното производство да претендира право на пребиваване като работник, самостоятелно заето лице или доставчик или получател на услуги по смисъла на членове 39 ЕО, 43 ЕО и 49 ЕО съответно?
Ако не, може ли такова лице да се позове пряко на член 18 ЕО, който гарантира правото на свободно движение и пребиваване на територията на друга държава членка на Съюза, само в качеството си на гражданин на Съюза
Какви са последиците от условията, предвидени в Директива 90/364 и/или „ограниченията и условията“, предвидени в Договора за ЕО, по-специално изискването за минимални средства, което, ако се прилага при влизане в приемащата държава, би лишило лицето от самата същност на правото на пребиваване
Ако, от друга страна, правото на пребиваване възниква автоматично въз основа на гражданството на Съюза, може ли приемащата държава впоследствие да откаже отпускането на минималната социална помощ или социална помощ (неконкурентни обезщетения), ограничавайки правото на пребиваване на основание, че лицето не разполага с достатъчно средства, когато тези обезщетения се предоставят на гражданите на приемащата държава при условия, които и белгийците трябва да изпълнят (доказателство за готовност за работа, доказателство за нужда)
Длъжна ли е приемащата държава да спазва други правила, за да не обезсмисли правото на пребиваване, като например задължение да прецени положението с оглед на факта, че заявлението за минимална социална помощ или социална помощ е временно, или да вземе предвид принципа на пропорционалност (дали тежестта за съответната държава би била неразумна)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
Може ли пълната забрана за пускане на пазара на определени продукти да се основава на член 95 ЕО
Съвместима ли е забраната за тютюн за орална употреба с принципа на пропорционалност
До каква степен правото на Общността изисква равно третиране на сходни продукти
Спазил ли е законодателят на Общността задължението да изложи мотивите, на които се основава забраната?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
1) Датата на издаване на разрешение за търговия в Швейцария, което автоматично се признава в Лихтенщайн, следва ли да се счита за първото разрешение за пускане на лекарствен продукт на пазара за целите на изчисляване на продължителността на допълнителния сертификат за защита съгласно член 13 от Регламент № 1768/92 (с изменението, въведено от Споразумението за ЕИП)?
2) Задължени ли са компетентните органи в рамките на Европейското икономическо пространство да коригират съществуващи допълнителни сертификати за защита, чиято продължителност е била погрешно изчислена?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2004 г.
Приложими ли са условията за ускорено производство по член 104 бис, първа алинея от Процедурния правилник на Съда при мотивиране на искането с евентуални бъдещи събития, които нямат пряка връзка с неотложността по главното дело?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Следва ли член 6, параграф 3 от Протокола от Атина..., който става член 6 в ревизираната версия, да се счита за имащ пряко действие, така че всяко заинтересовано лице да може да се позовава на него пред националните съдилища в иск за прекратяване на изпускания на вода, които не са разрешени съгласно процедурата и критериите, които той предвижда?
Следва ли същата разпоредба да се тълкува в смисъл, че забранява изпускането в соленоводно блато, комуникиращо с Средиземно море, на вещества, които, макар и нетоксични, оказват неблагоприятно въздействие върху съдържанието на кислород в морската среда, без разрешение, издадено от компетентните органи на държавите членки, като се вземат предвид разпоредбите на посочения протокол и на приложение III C към него (сега приложение II)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
Когато държава членка използва механизма, при който компетентният орган по изпращането уведомява за товарителницата съгласно членове 3 и 6 от Регламента, трябва ли членове 3, 4, 6, 7 и 26 от Регламента да се тълкуват в смисъл, че: (a) компетентният орган по изпращането по смисъла на Регламента, който е оправомощен да провери дали планираното изпращане, класифицирано в уведомлението като „изпращане на отпадъци за оползотворяване“, действително отговаря на тази класификация, може, когато счита, че класификацията е неправилна, (i) да откаже да предаде товарителницата поради тази неправилна класификация и да поиска от нотификатора да му предаде нова товарителница, (ii) да предаде товарителницата след като сам прекласифицира планираното изпращане като „изпращане на отпадъци за обезвреждане“, (iii) да предаде товарителницата, съдържаща неправилната класификация, като незабавно придружи предаването с възражение, основано на тази неправилна класификация, (b) или, напротив, компетентният орган по изпращането е длъжен да изпрати уведомлението така, както е класифицирано от нотификатора, до компетентния орган по местоназначението, като запази правото, ако счита, че целта на изпращането е неправилно класифицирана, също така да повдигне мотивирано възражение въз основа на тази погрешна класификация, едновременно или впоследствие?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
1(a) Следва ли понятието „мляко за производството на млечни продукти“ по член 2 от Директива 92/46/ЕИО да се тълкува в смисъл, че то (също така) обхваща млечни съставки на продукт, който съдържа и други немлечни съставки и при който млечната съставка не може да бъде отделена от немлечните съставки?
1(b) Ако отговорът на въпрос 1(a) е положителен: следва ли член 22 от Директива 92/46/ЕИО да се тълкува в смисъл, че в случай на внос от държави, които не са членки, тази директива се прилага само за млечната съставка на продукта и следователно не и за продукта, на който тя е съставна част?
2(a) Отнася ли се понятието „млечни продукти“ по член 2 от Директива 92/46/ЕИО само за крайни продукти или също така и за полуготови продукти, които трябва да бъдат подложени на допълнителна обработка, преди да бъдат предложени за продажба на потребителя?
2(b) В случай че член 2 от Директива 92/46/ЕИО се отнася и за полуготови продукти, според кои критерии следва да се определи дали млякото или млечният продукт представлява съществена част от продукта, било по отношение на количеството, било за характеристиката на тези продукти, както е предвидено в член 2 от Директива 92/46/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.