Toader
Съдия докладчик – Toader
Дело C-379/08: ERG и др., Заключение от 22 октомври 2009 г.
Следва ли член 1, параграф 2, буква а) от Директива 2003/87/ЕО да се тълкува в смисъл, че в обхвата на понятието „инсталация“ попадат и съоръженията за съхранение на суровини и продукти, които не са пряко свързани с технологичния процес на производството, но са разположени в непосредствена близост до производствената инсталация и служат за нуждите на тази инсталация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-380/08: ENI, Заключение от 22 октомври 2009 г.
Нарушение на правото на Европейския съюз при прилагането на разпоредбите относно държавните помощи
Неправилна преценка относно съвместимостта на спорните мерки с вътрешния пазар
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-425/08: Enviro Tech (Europe), Съдебно решение от 15 октомври 2009 г.
Съобразена ли е Директива 2004/73/ЕО с Директива 67/548/ЕИО, по-конкретно с част А.9 от приложение V към нея, която установява методите за определяне на температурата на възпламеняване, след като първата директива класифицира n-пропилбромида като леснозапалимо вещество (R11) единствено въз основа на опит, извършен при температура –10°C?
Съобразена ли е Директива 2004/73/ЕО с Директива 67/548/ЕИО, по-конкретно с точка 4.2.3 от приложение VI към нея, след като първата директива класифицира n-пропилбромида като токсично за репродукцията вещество от категория 2 (R60), от една страна, без достатъчно доказателство при проучванията върху животни за наблюдавани токсични последици, които да обосноват сериозно предположение, че излагането на хората на подобно вещество може да доведе до токсични последици върху развитието, и от друга страна, въз основа на опити, които разкриват токсични последици единствено при животните, подложени на концентрация от 250 PPM, или единадесет пъти над максималната и четиридесет пъти над средната концентрация на n-пропилбромид, на която са изложени хората при работа с продукта?
Съобразена ли е Директива 2004/73/ЕО с Директива 67/548/ЕИО, по-конкретно с приложения V и VI към нея, след като първата директива класифицира n-пропилбромида като леснозапалимо вещество (R11) и токсично за репродукцията вещество от категория 2 (R60) в името на принципа на предпазните мерки, без да спазва методите и критериите, определени в приложения V и VI към Директива 67/548/ЕИО?
Съобразена ли е Директива 2004/73/ЕО с Директива 67/548/ЕИО, след като първата директива класифицира n-пропилбромида като леснозапалимо (R11) и токсично за репродукцията вещество от категория 2 (R60) въз основа на опити, които са различни от направените такива върху конкурентни продукти, по-специално хлорсъдържащи халогени, и без да спазва принципа на пропорционалност?
В случай на несъответствие на Директива 2004/73/ЕО с Директива 67/548/ЕИО трябвало ли е Кралство Белгия да не транспонира във вътрешното си право класификацията на n-пропилбромида, както следва от Директива 2004/73/ЕО, или даже да се отклони от тази класификация, въпреки че съгласно член 2 от Директива 2004/73/ЕО „държавите членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за да се съобразят с настоящата директива, преди 31 октомври 2005 г.“?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-133/08: ICF, Съдебно решение от 6 октомври 2009 г.
Трябва ли член 4, параграф 4 от Конвенцията […] да се тълкува в смисъл, че той се отнася само до чартирането за еднократен превоз и че другите видове чартиране не попадат в обхвата на тази разпоредба?
При утвърдителен отговор на [първия въпрос] трябва ли член 4, параграф 4 от Конвенцията […] да се тълкува в смисъл, че доколкото другите видове чартиране се отнасят също до превоза на товари, разглежданият договор, който е свързан с този превоз, попада в приложното поле на тази разпоредба и че за останалата част от договора приложимото право се определя съгласно член 4, параграф 2 от Конвенцията […]?
При утвърдителен отговор на [втория въпрос] въз основа на коя от двете посочени правни системи трябва да се прецени възражението за изтекла погасителна давност, повдигнато във връзка с направеното въз основа на договора искане?
Ако основната част от договора се отнася до превоза на товари, трябва ли да не се взема предвид посоченото във [втория въпрос] обособяване и трябва ли приложимото право за всички части от договора да се определя съгласно член 4, параграф 4 от Конвенцията […]?
Трябва ли изключението, предвидено в член 4, параграф 5, второ изречение от Конвенцията […], да се тълкува в смисъл, че съдържащите се в член 4, параграфи 2[—]4 от Конвенцията презумпции не се вземат предвид само ако от всички обстоятелства е видно, че посочените в тези разпоредби критерии за привързване нямат истинска стойност на привързване, или не трябва да се вземат предвид и когато от обстоятелствата е видно, че е налице по-тясно привързване към друга държава?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-552/08: Agrar-Invest-Tatschl/Комисия, Определение от 1 октомври 2009 г.
Тълкуване и приложимост на член 220, параграф 2, буква б), пета алинея от Митническия кодекс в случай на публикувано от Комисията становище за съмнения относно прилагането на преференциален режим.
Дали последващи действия или потвърждения от митническите власти на трета държава могат да възстановят добросъвестността на вносителя след публикуване на подобно становище.
Ограниченията на касационното обжалване спрямо факти и оплаквания, които не са били предмет на разглеждане пред първата инстанция.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-199/08: Eschig, Съдебно решение от 10 септември 2009 г.
Следва ли член 4, параграф 1 от Директива 87/344 […] да се тълкува в смисъл, че не допуска клауза, която се съдържа в общите застрахователни условия на даден застраховател на правни разноски, по силата на която същият има право да избира юридически представител при настъпване на едно и също застрахователно събитие, от което са увредени голям брой притежатели на полици (например неплатежоспособност на предприятие, предоставящо услуги по посредничество и търговия с ценни книжа) и която клауза поради това ограничава правото на отделния притежател на полица на свободен избор на адвокат (т.нар. „клауза за колективни вреди“)?
При отрицателен отговор на първия въпрос: при какви условия са налице „колективни вреди“, които по смисъла (или в допълнение) на посочената директива дават право застрахователят да избере юридически представител вместо притежателя на полицата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-344/08: Rubach, Съдебно решение от 16 юли 2009 г.
По какъв начин лицето, което държи животни, вписани в приложение Б към Регламент № 338/97 (които не са земноводни, влечуги, птици или бозайници), може да докаже по смисъла на член 8, параграф 5 от посочения регламент и с оглед на презумпцията за невиновност, че неговите екземпляри са придобити в съответствие с действащото законодателство относно видовете от дивата флора и фауна?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-254/08: Futura Immobiliare и др., Съдебно решение от 16 юли 2009 г.
Съвместима ли е с посочения по-горе член 15 от Директива [2006/12] и с принципа „замърсителят плаща“ националната правна уредба, която се съдържа в член 58 и сл. от Законодателен декрет [№ 507/1993] и в преходните разпоредби, продължаващи неговото действие […], и която осигурява запазването на система с фискален характер за покриване на разходите за услугата по обезвреждане на отпадъците и отлага въвеждането на тарифна система, при която разходите за услугата се поемат от тези, които произвеждат и предават отпадъците?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-169/08: Presidente del Consiglio dei Ministri, Заключение от 2 юли 2009 г.
а) Трябва ли член 49 ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска прилагането на разпоредба като предвидената в член 4 от Закон № 4 на регион Сардиния от 11 май 2006 г., в редакцията му, изменена с член 3, параграф 3 от Закон № 2 на регион Сардиния от , съгласно която регионалната такса за кацане с туристическа цел на въздухоплавателни средства се налага само на предприятия с регистрация за данъчни цели извън територията на регион Сардиния, които експлоатират въздухоплавателни средства, използвани от тях за превоз на пътници в рамките на обща търговска авиационна дейност?
б) Като предвижда, че регионалната такса за кацане с туристическа цел на въздухоплавателни средства се налага само на предприятия с регистрация за данъчни цели извън територията на регион Сардиния, които експлоатират въздухоплавателни средства, използвани от тях за превоз на пътници в рамките на обща търговска авиационна дейност, съставлява ли посоченият член 4 от Закон № 4 на регион Сардиния от 11 май 2006 г., в редакцията му, изменена с член 3, параграф 3 от Закон № 2 на регион Сардиния от — по смисъла на член 87 ЕО — държавна помощ за осъществяващите същата дейност предприятия с регистрация за данъчни цели на територията на регион Сардиния?
в) Трябва ли член 49 ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска прилагането на разпоредба като предвидената в член 4 от Закон № 4 на регион Сардиния от 2006 г., в редакцията му, изменена с член 3, параграф 3 от Закон № 2 на регион Сардиния от 2007 г., съгласно която регионалната такса за приставане с туристическа цел на плавателни съдове за отдих се налага само на предприятия с регистрация за данъчни цели извън територията на регион Сардиния, които експлоатират плавателни съдове за отдих и търговската им дейност се изразява в предоставянето на тези плавателни съдове на разположение на трети лица?
г) Като предвижда, че регионалната такса за приставане с туристическа цел на плавателни съдове за отдих се налага само на предприятия с регистрация за данъчни цели извън територията на регион Сардиния, които експлоатират плавателни съдове за отдих и търговската им дейност се изразява в предоставянето на тези плавателни съдове на разположение на трети лица, съставлява ли посоченият член 4 от Закон № 4 на регион Сардиния от 2006 г., в редакцията му, изменена с член 3, параграф 3 от Закон № 2 на регион Сардиния от 2007 г. — по смисъла на член 87 ЕО — държавна помощ за осъществяващите същата дейност предприятия с регистрация за данъчни цели на територията на регион Сардиния?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-568/07: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 4 юни 2009 г.
Нарушила ли е Република Гърция задълженията си по член 228, параграф 1 ЕО, като не е взела всички необходими мерки за изпълнение на предходното решение на Съда относно свободата на установяване при откриването и стопанисването на оптични магазини?
Следва ли на Република Гърция да бъде наложена еднократно платима сума поради забавено изпълнение на решението на Съда по член 228 ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.