всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Toader

Съдия докладчик – Toader

Дело C-475/08: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 3 декември 2009 г.

Изпълнило ли е Кралство Белгия задължението си да определи окончателно операторите на съоръженията за пренос, съхранение и втечнен природен газ съгласно член 7 от Директива 2003/55/ЕО?
Транспонирало ли е Кралство Белгия правилно изискванията за публикуване, консултации и нотификация при освобождаване на нова газова инфраструктура по член 22, параграф 3, букви г) и д) и параграф 4 от Директива 2003/55/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-171/09: Комисия/Франция, Определение от 2 декември 2009 г.

Приложим ли е член 69, параграф 5 от Процедурния правилник по отношение на разноските при отказ от жалба в резултат на поведение на ответната страна?
Следва ли съдебните разноски да бъдат възложени на държавата членка, която е изпълнила задълженията си едва след завеждане на производството?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-278/09: Martinez, Определение от 20 ноември 2009 г.

Компетентна ли е юрисдикция, чиито решения подлежат на обжалване по националното право, да отправи преюдициално запитване по тълкуване на Регламент № 44/2001 съгласно член 68, параграф 1 ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-169/08: Presidente del Consiglio dei Ministri, Съдебно решение от 17 ноември 2009 г.

Трябва ли член 49 ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска прилагането на разпоредба като предвидената в член 4 от [Регионален закон № 4/2006], съгласно която регионалната такса за кацане с туристическа цел на въздухоплавателни средства се налага само на предприятия с регистрация за данъчни цели извън територията на Regione Sardegna, които експлоатират въздухоплавателни средства, използвани от тях за превоз на пътници в рамките на обща търговска авиационна дейност?
Като предвижда, че регионалната такса за кацане с туристическа цел на въздухоплавателни средства се налага само на предприятия с регистрация за данъчни цели извън територията на Regione Sardegna, които експлоатират въздухоплавателни средства, използвани от тях за превоз на пътници в рамките на обща търговска авиационна дейност, съставлява ли посоченият член 4 от [Регионален закон № 4/2006] — по смисъла на член 87 ЕО — държавна помощ за осъществяващите същата дейност предприятия с регистрация за данъчни цели на територията на Regione Sardegna?
Трябва ли член 49 ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска прилагането на разпоредба като предвидената в член 4 от [Регионален закон № 4/2006], съгласно която регионалната такса за приставане с туристическа цел на плавателни съдове за отдих се налага само на предприятия с регистрация за данъчни цели извън територията на Regione Sardegna, които експлоатират плавателни съдове за отдих и търговската им дейност се изразява в предоставянето на тези плавателни съдове на разположение на трети лица?
Като предвижда, че регионалната такса за приставане с туристическа цел на плавателни съдове за отдих се налага само на предприятия с регистрация за данъчни цели извън територията на Regione Sardegna, които експлоатират плавателни съдове за отдих и търговската им дейност се изразява в предоставянето на тези плавателни съдове на разположение на трети лица, съставлява ли посоченият член 4 от [Регионален закон № 4/2006] — по смисъла на член 87 ЕО — държавна помощ за осъществяващите същата дейност предприятия с регистрация за данъчни цели на територията на Regione Sardegna?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-7/09: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 12 ноември 2009 г.

Изпълнило ли е Кралство Белгия задължението си да приеме и съобщи в определения срок необходимите мерки за транспониране на Директива 2006/86/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-7/09: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 12 ноември 2009 г.

Нарушени ли са задълженията на държава членка по член 11, параграф 1 от Директива 2006/86/ЕО, като не са приети или съобщени в определения срок необходимите мерки за транспониране на тази директива?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-474/08: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 29 октомври 2009 г.

Спазени ли са изискванията на член 23, параграф 5 от Директива 2003/54/ЕО относно предоставянето на регулаторния орган на правомощието да се произнася със задължително решение по случаи на отказ на достъп до електроенергийната мрежа?
Съответства ли националното законодателство на член 23, параграф 2, буква а) от Директива 2003/54/ЕО по отношение на предоставянето на регулаторния орган на изключителни правомощия при определянето на тарифите за пренос на електроенергия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-474/08: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 29 октомври 2009 г.

Спазени ли са изискванията на член 23, параграф 5 от Директива 2003/54/ЕО относно предоставянето на регулаторния орган на правомощието да се произнася със задължително решение при отказ на достъп до електроенергийната мрежа?
Съответства ли предоставянето на правомощието за определяне на елементи при пресмятането на тарифите на орган, различен от регулаторния орган, на изискванията на член 23, параграф 2, буква а) от Директива 2003/54/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-378/08: ERG и др., Заключение от 22 октомври 2009 г.

1) Трябва ли принципът „замърсителят плаща“ (член 174 ЕО, предишен член 130с, втора алинея от Договора за ЕО) и разпоредбите на Директива 2004/35/ЕО да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба, която оправомощава администрацията да изисква от частни предприемачи да предприемат мерки за отстраняване — единствено поради факта че са установени в зона, замърсена от дълго време, или в зона, граничеща с първата, и че упражняват там своята дейност — независимо от провеждането на каквото и да било разследване, което да установи кой носи отговорността за разглежданото замърсяване?
2) Трябва ли принципът „замърсителят плаща“ (член 174 ЕО, предишен член 130с, втора алинея от Договора за ЕО) и разпоредбите на Директива 2004/35 да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба, която оправомощава администрацията да възлага отговорността за отстраняване на конкретните екологични щети на субекта, който е носител на вещни права и/или упражнява предприемаческа дейност в рамките на замърсения обект, без да установи предварително наличието на причинно-следствена връзка между действията на субекта и настъпването на замърсяването, а единствено поради „местоположението“ на същия (като оператор, развиващ дейност вътре в обекта)?
3) Трябва ли общностната правна уредба, съдържаща се в член 174 ЕО (предишен член 130с, втора алинея от Договора за ЕО) и разпоредбите на Директива 2004/35, да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, която надхвърляйки принципа „замърсителят плаща“, оправомощава администрацията да възлага отговорността за отстраняване на конкретните екологични щети на субекта, който е носител на вещни права и/или упражнява предприемаческа дейност в рамките на замърсения обект, без да установи предварително, наред с наличието на причинно-следствена връзка между действията на субекта и настъпването на замърсяването, и изпълнението на субективното условие за умисъл или небрежност?
4) Общностните принципи в областта на защитата на конкуренцията, закрепени в Договора за създаване на Европейската общност и в директиви 2004/18/ЕО, 93/37/ЕИО и 89/665/ЕИО, допускат ли национална правна уредба, която оправомощава публичната администрация да възлага пряко на частноправни субекти (дружества Società Sviluppo S.p.A. и Sviluppo Italia Aree Produttive S.p.A.) дейности по характеризиране, проектиране и изпълнение на работи по „оздравяване“ — или по-точно по извършване на обществени работи — в рамките на обекти, които са държавна собственост, без предварително да спазва необходимите процедури за възлагане на обществени поръчки?
1. Трябва ли общностната директива относно отстраняването на екологичните щети (Директива 2004/35/ЕО, и по-специално член 7 от нея и посоченото там приложение II) да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, която оправомощава публичната администрация да налага в добавка като „разумни възможности за отстраняване на екологични щети“ допълнителни мерки във връзка с екологичните матрици (представляващи в случая „физическо преграждане с дига“ на крайбрежните морски води), които са различни и последващи по отношение на мерките, първоначално определени след съответна състезателна процедура, вече одобрени, в процес на изпълнение или изпълнени?
2. Трябва ли общностната директива относно отстраняването на екологичните щети (Директива 2004/35/ЕО, и по-специално член 7 от нея и посоченото там приложение II) да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, която оправомощава публичната администрация да дава служебно подобни предписания, тоест без да е преценила предварително специфичните за обекта условия, съотношението между разходите за изпълнение на предписаните мерки и разумно предвидимата полза, възможните или вероятни странични щети и вредните последици върху общественото здраве и сигурност, както и необходимото за изпълнението време?
3. Трябва ли, като се има предвид специфичното положение на обекта от национално значение Priolo, общностната директива относно отстраняването на екологичните щети (Директива 2004/35/ЕО, и по-специално член 7 от нея и посоченото там приложение II) да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, която оправомощава публичната администрация да дава служебно подобни предписания, чието изпълнение е условие за разрешаването на правомерното използване на земи, които не са пряко засегнати от „оздравяването“, доколкото вече са били предмет на „оздравяване“ или във всеки случай не са замърсени, и се включват в периметъра на обекта от национално значение Priolo?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1585960616271 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form