всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Timmermans

Съдия докладчик – Timmermans

Дело C-24/07: Cantina Produttori Cormons и Soini, Определение от 12 юни 2008 г.

Прилага ли се забраната за използване на наименованието „Tocai“ върху италиански вина след изтичането на преходния период и каква е връзката между Акта за присъединяване и съществуващите мерки на общностното право?
Разполага ли Комисията с достатъчно правно основание да въведе и продължи забраната за използване на определени наименования на сортове грозде въз основа на Регламент № 753/2002 и № 1493/1999?
Допуска ли правото на Европейския съюз, включително разпоредбите на член 34 ЕО и Споразумението ТРИПС, различно третиране при омонимия между наименования на сортове грозде и географски указания?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-23/07: Confcooperative Friuli Venezia Giulia и др., Определение от 12 юни 2008 г.

Прекратява ли Актът за присъединяване действието на Споразумението между ЕО и Унгария относно виното по отношение на забраната за използване на наименованието „Tocai“ след изтичане на преходния период?
Представлява ли член 53 от Регламент № 1493/1999 достатъчно правно основание за Комисията да приеме разпоредби, с които се забранява използването на наименованието „Tocai“ за определени италиански вина след преходния период?
Допускат ли разпоредбите на член 34, параграф 2, втора алинея ЕО, на членове 19 и 50 от Регламент № 753/2002 и на Споразумението ТРИПС забрана за използването на наименованието „Tocai“ за определени италиански вина след преходния период?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-210/06: Cartesio, Заключение от 22 май 2008 г.

1) Разполага ли второинстанционна юрисдикция, сезирана с въззивна жалба срещу решение, постановено от [Bács-Kiskun Megyei Bíróság, в качеството му на cégbíróság], по заявление за вписване на промяна в обстоятелствата, с правомощието да отправи преюдициално запитване по смисъла на член 234 ЕО, в случай че нито решението на [първоинстанционния] съд е постановено в състезателно производство, нито въззивното производство е било състезателно?
2) Ако се предположи, че второинстанционната юрисдикция има правомощието по силата на член 234 ЕО да сезира Съда с преюдициално запитване, трябва ли тази юрисдикция да се разглежда като юрисдикция от последна инстанция, спрямо която действа задължението по силата на този член да сезира Съда с въпрос относно тълкуването на общностното право?
3) Правомощието — което произтича пряко от член 234 ЕО — на унгарските юрисдикции да отправят преюдициално запитване ограничено ли е или може ли да бъде ограничено от разпоредба на националното право, която признава право на въззивно обжалване по смисъла на националното право на определение за преюдициално запитване, щом като по-горната национална въззивна юрисдикция може да измени определението, да отхвърли преюдициалното запитване и да разпореди на постановилата това определение юрисдикция да възобнови спряното производство по вътрешното право?
4) a) Ако търговско дружество, учредено и вписано в търговския регистър в Унгария по силата на унгарското право, желае да премести своето седалище в друга държава — членка на Европейския съюз, урежда ли се този въпрос от общностното право или при липсата на хармонизация изключително се прилагат разпоредбите на националното право на всяка държава членка?
б) Може ли унгарско дружество да поиска преместването на своето седалище в друга държава — членка на Европейския съюз, като се позовава пряко на общностното право (в случая на членове 43 [ЕО] и 48 [ЕО])
При положителен отговор, може ли такова преместване да бъде подчинявано — независимо дали от „държавата по произход“ или от „държавата домакин“ — на някакво условие или разрешение?
в) Трябва ли членове 43 [ЕО] и 48 [ЕО] да се тълкуват в смисъл, че правило или практика от вътрешното право, с което или която се прави разграничение между търговските дружества, що се отнася до упражняването на техните права според държавата членка, в която се намира тяхното седалище, е несъвместимо/несъвместима с общностното право?
[г)] Трябва ли членове 43 [ЕО] и 48 [ЕО] да се тълкуват в смисъл, че правило или практика от вътрешното право, което или която възпрепятства възможността едно унгарско дружество да премести своето седалище в друга държава — членка на Европейския съюз, е несъвместимо/несъвместима с общностното право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-345/06: Heinrich, Заключение от 10 април 2008 г.

1) Представляват ли „документи“ по смисъла на член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията актовете, които съгласно член 254 ЕО трябва да бъдат публикувани в Официален вестник на Европейския съюз
2) Имат ли задължителна сила регламентите или частите от тях, които — противно на предписанието на член 254, параграф 2 ЕО — не са публикувани в Официален вестник на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-346/06: Rüffert, Съдебно решение от 3 април 2008 г.

Представлява ли необосновано ограничение на свободното предоставяне на услуги по Договора за ЕО обстоятелството, че възлагащият орган се задължава със закон да възлага обществена поръчка за строителство само на предприятия, които при подаването на офертите са се задължили писмено да изплащат на своите работници или служители като насрещна престация за изпълнението на съответните услуги най-малко възнаграждението, предвидено в колективните трудови договори, приложими на мястото на изпълнение на посочените услуги?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-415/05: Al Barakaat International Foundation/Съвет и Комисия, Заключение от 23 януари 2008 г.

Липса на правомощие на Общността да приеме обжалвания регламент
Нарушение на член 249 ЕО относно избора на правен инструмент за замразяване на активите
Нарушение на основните права на жалбоподателката

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-402/05: Kadi и Al Barakaat International Foundation/Съвет и Комисия, Заключение от 16 януари 2008 г.

Липса на компетентност на Общността да приеме спорния регламент
Неправилно определяне на компетентността на общностните съдилища да упражнят съдебен контрол върху съвместимостта на спорния регламент с основните права
Нарушение на основни права, по-специално на правото на собственост, правото на изслушване и правото на ефективен съдебен контрол

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-314/06: Pipeline Méditerranée и Rhône, Съдебно решение от 18 декември 2007 г.

Следва ли понятието за непреодолима сила като причина за загуби, възникнали при прилагане на режим на отложено плащане по смисъла на член 14, параграф 1 от Директива 92/12, да се разбира в смисъл на непредвидими и непредотвратими обстоятелства, независещи от лицензирания складодържател, който се позовава на тях в подкрепа на искането си за освобождаване от акциз, или е достатъчно лицензираният складодържател да не е могъл да предотврати тези обстоятелства?
Могат ли загубите на част от продуктите, изтекли от нефтопровод, дължащи се на течното състояние на тези продукти и на особеностите на почвата, върху която са се излели, които особености са попречили на събирането им и са довели до тяхното облагане, да се считат за присъщи на естеството на продуктите по смисъла на член 14, параграф 1 от Директива 92/12?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-436/06: Grønfeldt, Съдебно решение от 18 декември 2007 г.

Съвместимо ли е с член 56 ЕО относно свободното движение на капитали обстоятелството, че нетният доход, получен от прехвърлянето на дружествени дялове в чуждестранно капиталово дружество, става облагаем още през 2001 г., при положение че в течение на предходните пет години прехвърлителят е имал пряко или косвено дялово участие от най-малко 1 % в капитала на дружеството, докато нетният доход, получен от прехвърлянето — при същите условия — на дружествени дялове в (германско) капиталово дружество, изцяло подложено на облагане с корпоративен данък, през 2001 г. не се облага освен при значително дялово участие от най-малко 10 %?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-415/05: Al Barakaat International Foundation/Съвет и Комисия, Определение от 13 ноември 2007 г.

Възможно ли е заличаването на жалбоподател от регистъра на Съда при наличие на оттегляне на жалбата и постигнато споразумение относно разноските между страните?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 13456731 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form