всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Timmermans

Съдия докладчик – Timmermans

Дело C-208/03: Le Pen/Парламент, Определение от 31 юли 2003 г.

Допустимо ли е заявление по обезпечително производство за спиране на действие на акт, обжалван на първа инстанция, в рамките на обжалване на решение за недопустимост на жалбата за отмяна?
Могат ли доводите против решението за недопустимост на жалбата да обосноват prima facie спиране на действието на спорния акт?
Как следва да се балансират интересите при преценка на спешността и необходимостта от спиране на действието на акта в подобно производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-280/00: Altmark Trans и Regierungspräsidium Magdeburg, Съдебно решение от 24 юли 2003 г.

Позволява ли Регламент (ЕИО) № 1191/69, и по-специално втората алинея на член 1 от него, на държава членка да не прилага този регламент към експлоатацията на градски, крайградски или регионални редовни транспортни услуги, които по необходимост зависят от публични субсидии, и да ограничи прилагането му само до случаите, когато предоставянето на адекватна транспортна услуга не е възможно по друг начин, при условие че се спазва принципът на правна сигурност?
Зависи ли условието за прилагане на член 92 от Договора за ЕО (сега, след изменението, член 87 ЕО), а именно помощта да е такава, че да засяга търговията между държавите членки, от местния или регионалния характер на предоставяните транспортни услуги или от мащаба на съответната област на дейност
Въпреки това, не попадат ли публичните субсидии, предназначени да позволят експлоатацията на градски, крайградски или регионални редовни транспортни услуги, в обхвата на тази разпоредба, когато такива субсидии се считат за компенсация за предоставените от получаващите ги предприятия услуги с цел изпълнение на задължения за обществена услуга
За целите на прилагането на този критерий, следва ли националният съд да установи, че са изпълнени следните условия: първо, получаващото предприятие действително е задължено да изпълнява задължения за обществена услуга и тези задължения са ясно определени; второ, параметрите, въз основа на които се изчислява компенсацията, са предварително установени по обективен и прозрачен начин; трето, компенсацията не надвишава необходимото за покриване на всички или част от разходите, направени при изпълнение на задълженията за обществена услуга, като се вземат предвид съответните приходи и разумна печалба за изпълнението на тези задължения; четвърто, когато предприятието, което трябва да изпълнява задължения за обществена услуга, не е избрано чрез процедура за възлагане на обществена поръчка, необходимото ниво на компенсация е определено въз основа на анализ на разходите, които типично предприятие, добре управлявано и адекватно оборудвано с транспортни средства, така че да може да изпълни необходимите изисквания за обществена услуга, би направило при изпълнение на тези задължения, като се вземат предвид съответните приходи и разумна печалба за изпълнението на задълженията?
Може ли член 77 от Договора за ЕО (сега член 73 ЕО) да се прилага към публични субсидии, които компенсират допълнителните разходи, направени при изпълнение на задължения за обществена услуга, без да се взема предвид Регламент № 1191/69, изменен с Регламент № 1893/91?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-470/00: Парламент/Ripa di Meana и др., Заключение от 26 юни 2003 г.

Неправилна преценка на Първоинстанционния съд относно това, че писмото от 19 ноември 1998 г. от двамата заместник-председатели на Европейския парламент представлява „заявление за членство“ на жалбоподателите.
Неправилна квалификация на писмата от 4 февруари 1999 г. на Колегията на квесторите като „решения на Парламента“ по смисъла на член 230 ЕО.
Неправилно заключение, че жалбоподателите са подали заявленията си за членство в рамките на предвидения в изменението от 1995 г. срок, включително поради неправилно тълкуване на задължението за индивидуално уведомяване и на момента на узнаване на съдържанието на изменението.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-222/01: British American Tobacco, Заключение от 26 юни 2003 г.

1) Премахват ли се стоките, които са били допуснати до режим на външен общностен транзит, от митнически надзор, ако транзитният документ Т 1 временно бъде отстранен от пратката?
2) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен:
Премахват ли се стоките, допуснати до режим на външен общностен транзит, от митнически надзор, ако митническата пломба, поставена за тяхното идентифициране, е била отворена и стоките са били частично разтоварени, без пратката да е била надлежно представена пред митницата, дори когато операцията е била организирана с участието на инкогнито действащи митнически служители и е наблюдавана във всички подробности от тези служители?
3) Ако на един от първите два въпроса бъде отговорено утвърдително:
Съществуват ли особени обстоятелства по смисъла на член 13 от Регламент № 1430/79, ако митнически служител, действащ под прикритие, е провокирал нарушения на режима на общностен транзит
Изключва ли измамното или явно небрежно поведение на лица, използвани от главния задължен по изпълнението на задълженията, поети от него по режима на общностен транзит, възстановяването на дължимите вследствие на премахването от митнически надзор на стоки, допуснати до режим на общностен транзит, мита в негова полза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-444/00: Mayer Parry Recycling, Съдебно решение от 19 юни 2003 г.

Когато предприятие обработва опаковъчни материали, включително черни метали, които (при получаването им от това предприятие) представляват отпадъци по смисъла на член 1, буква а) от Директива 75/442/ЕИО на Съвета относно отпадъците, изменена с Директива 91/156/ЕИО на Съвета и Решение 96/350/ЕО на Комисията, чрез сортиране, почистване, рязане, трошене, разделяне и/или балиране, така че тези материали да станат подходящи за използване като суровина във фурна за производство на слитъци, листове или рулони от стомана:
а) Тези материали рециклирани ли са и престават ли да бъдат отпадъци по смисъла на Директива 75/442, когато са станали подходящи за използване като суровина, или
б) когато са използвани от производител на стомана за производство на слитъци, листове или рулони от стомана?
(2) Тези материали рециклирани ли са по смисъла на Директива 94/62/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно опаковките и отпадъците от опаковки, когато са станали подходящи за използване като суровина, или когато са използвани от производител на стомана за производство на слитъци, листове или рулони от стомана?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-18/01: Korhonen и др., Съдебно решение от 22 май 2003 г.

Следва ли акционерно дружество, което е създадено, притежавано и управлявано от местен орган, да се счита за възлагащ орган по смисъла на член 1, буква б) от Директива 92/50/ЕИО на Съвета относно координацията на процедурите за възлагане на обществени поръчки за услуги, когато това дружество придобива услуги в областта на проектирането и строителството с цел изграждане на офис помещения, които ще бъдат отдавани под наем на предприятия?
Има ли значение за преценката по делото обстоятелството, че строителният проект на града цели да създаде благоприятни условия в града за упражняване на стопанска дейност?
Има ли значение за преценката по делото обстоятелството, че офис помещенията, които ще бъдат построени, ще бъдат отдавани под наем само на едно предприятие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-245/01: RTL Television, Заключение от 22 май 2003 г.

1) Член 11, параграф 3 от Директива 89/552/ЕИО на Съвета от 3 октомври 1989 година относно координирането на някои разпоредби, установени със закон, подзаконови актове или административни мерки в държавите членки относно упражняването на телевизионна дейност (ОВ 1989 L 298, стр. 23), изменена с Директива 97/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 юни 1997 година (ОВ 1997 L 202, стр. 60), чрез ограничаване на рекламните прекъсвания, преследва ли целта да защити художествената стойност на игралните филми и филмите, създадени за телевизия, независимо от това дали филмите, създадени за телевизия, са били от самото начало произведени за телевизия и са предвидени с прекъсвания, предназначени за вмъкване на рекламни спотове?
2) Какви критерии трябва да бъдат изпълнени, за да може излъчването на няколко игрални филма и филми, създадени за телевизия, да бъде квалифицирано като сериал, дерогиращ от ограниченията за реклама за игрални филми и филми, създадени за телевизия?
3) Трябва ли излъчвания, състоящи се от няколко части, които проявяват обща концепция поради общи черти на тема, съдържание и форма и които се излъчват в свързани моменти, да се считат за сериал по смисъла на член 11, параграф 3 от Директива 89/552/ЕИО, изменена с Директива 97/36/ЕО?
4) Позволява ли тълкуването на понятието сериал по смисъла на член 11, параграф 3 от Директива 89/552/ЕИО, изменена с Директива 97/36/ЕО, общите точки на тема или съдържание на епизодите да се считат за напълно или до голяма степен ненужни и предимно формалните точки или формата на възприемане да се приемат като критерий?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-216/01: Budějovický Budvar, Заключение от 22 май 2003 г.

1. Допустимо ли е прилагането на разпоредба на двустранно споразумение, сключено между държава членка и трета държава, съгласно която проста/индиректна географска индикация, която в държавата на произход не е наименование нито на регион, нито на място, нито на държава, да се ползва с абсолютната защита, независимо от евентуално въвеждане в заблуждение, на квалифицирана географска индикация по смисъла на Регламент № 2081/92, ако при прилагането на тази разпоредба може да се възпрепятства вносът на продукт, който е законно пуснат на пазара в друга държава членка?
2. Прилага ли се това и когато географската индикация, която в държавата на произход не е наименование нито на регион, нито на място, нито на държава, не се възприема в държавата на произход като географско означение за конкретен продукт, както и не като проста или индиректна географска индикация?
3. Прилагат ли се отговорите на въпроси 1 и 2 и когато двустранното споразумение е споразумение, което държавата членка е сключила преди присъединяването си към Европейския съюз и е продължила след присъединяването си към Европейския съюз със страна наследник на първоначалната друга страна по споразумението чрез декларация на федералното правителство?
4. Задължава ли втората алинея на член 307 ЕО държавата членка да тълкува такова двустранно споразумение, сключено между тази държава членка и трета държава преди присъединяването на държавата членка към ЕС, в съответствие с правото на Общността, както е посочено в член 28 ЕО и/или Регламент № 2081/92, така че предвидената в него защита за проста/индиректна географска индикация, която в държавата на произход не е наименование нито на регион, нито на място, нито на държава, да обхваща само защита срещу въвеждане в заблуждение, а не абсолютната защита на квалифицирана географска индикация по смисъла на Регламент № 2081/92?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-355/00: Freskot, Съдебно решение от 22 май 2003 г.

Противоречи ли налагането на застрахователната вноска, посочена в мотивите на решението, на която подлежат вътрешните селскостопански продукти и странични продукти от растителен или животински произход или произхождащи от риболов, и която се събира и изплаща като приход на компетентната данъчна администрация, с оглед на целта, която тя преследва, а именно организиране и прилагане на програми за превантивна защита и застраховане на продукцията и активите на селскостопанските стопанства, на разпоредбите на правото на Общността относно свободното движение на стоки (член 28), общата селскостопанска политика (членове 38, 39 и 40), свободата на предоставяне на услуги (членове 59 и 60), допустимата държавна помощ (член 92) и разпоредбите на Първа директива 73/239/ЕИО на Съвета от 24 юли 1973 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-484/01: Комисия/Франция, Съдебно решение от 15 май 2003 г.

Нарушени ли са задълженията на Франция по Директива 97/43/Евратом, като не са приети и/или не са съобщени на Комисията в срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1192021222331 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form