Puissochet
Съдия докладчик – Puissochet
Дело C-129/00: Комисия/Италия, Заключение от 3 юни 2003 г.
Поддържане в сила на член 29, параграф 2 от Закон № 428 от 29 декември 1990 г., който, както се тълкува и прилага от административните и съдебните органи, допуска правила за доказване във връзка с възстановяването на налози, събирани в нарушение на правото на Общността, които правят упражняването на правото на възстановяване на такива налози невъзможно или поне прекомерно трудно за данъкоплатеца, и като такива са несъвместими с правните принципи, установени от Съда на Европейските общности относно възстановяването на неправомерно платени суми.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-140/02: Anastasiou и др., Заключение от 3 юни 2003 г.
1. Дали, когато цитрусови плодове с произход от една трета държава са изпратени в друга трета държава, специалното изискване опаковката да носи подходящ знак за произход съгласно точка 16.1 от приложение IV, част А, към Директива 77/93/ЕИО, сега Директива 2000/29/ЕО, може да бъде изпълнено само в държавата на произход или може да бъде изпълнено и в такава друга трета държава?
2. Дали официалното удостоверение, изискуемо съгласно точки 16.2 до 16.4 от Директива 2000/29/ЕО относно държавата на произход, трябва да бъде издадено от длъжностно лице в държавата на произход или може да бъде издадено от длъжностно лице в такава друга трета държава?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-300/01: Salzmann, Съдебно решение от 15 май 2003 г.
Могат ли граждани на държава членка на Европейския съюз да се позовават на свободното движение на капитали при вътрешна сделка, ако националното право забранява дискриминацията срещу собствените граждани на тази държава, но не съдържа разпоредба, която изрично гарантира свободното движение на капитали за гражданите на Съюза?
Съвместимо ли е със свободното движение на капитали изискването за разрешение с конститутивен ефект от органа по прехвърляне на недвижими имоти за придобиване на незастроен поземлен имот?
Какво действие има клаузата за запазване на статуквото в точка 1, буква е) от приложение XII към Споразумението за ЕИП по отношение на изцяло нови видове ситуации, свързани с разрешителния режим по законодателството за прехвърляне на недвижими имоти, които са възникнали едва след подписването на Споразумението за ЕИП на 2 май 1992 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-170/02: Schlüsselverlag J.S. Moser и др./Комисия, Заключение от 8 май 2003 г.
Непълно установяване на фактите
Неправилна правна преценка на писмото от директора на Merger Task Force от 7 ноември 2001 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-191/01: СХВП/Wrigley, Заключение от 10 април 2003 г.
Неправилно тълкуване на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 40/94 относно отказа за регистрация на марки, които изцяло се състоят от знаци или указания, които в търговията могат да служат за обозначаване на характеристиките на стоката или услугата.
Неправилно прилагане на критерия за „описателен характер“ по отношение на съставни словни марки, по-специално относно това дали съчетанието „Doublemint“ е изцяло описателно за съответните стоки.
Неправилно прилагане на критерия за „ясно отклонение“ от обичайната езикова употреба като условие за регистрация на съставни марки.
Неправилно разграничаване между описателни и внушаващи (suggestive) марки и неправилно определяне на прага за отказ на регистрация.
Неправилно отчитане на възприемането на марката от средния потребител на съответния език и в съответната част от Общността.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-452/01: Ospelt и Schlössle Weissenberg, Заключение от 10 април 2003 г.
1. Следва ли член 12 ЕО (бивш член 6 от Договора за ЕО) и член 56 ЕО и сл. (бивш член 73б и сл. от Договора за ЕО) да се тълкуват в смисъл, че разпоредби, съгласно които сделки с поземлени имоти в областта на селското и горското стопанство подлежат на ограничения, наложени от административните органи в обществен интерес за запазване, укрепване или създаване на жизнеспособна селскостопанска общност, са допустими и по отношение на държави — членки на ЕИП като „трети държави“ по смисъла на член 56, параграф 1 ЕО... с оглед на основните свободи, гарантирани от приложимото право на Европейския съюз, по-специално свободното движение на капитали?
2. В случай че на първия въпрос се отговори утвърдително, следва ли член 12 ЕО... и член 56 ЕО и сл.... да се тълкуват в смисъл, че обстоятелството, че жалбоподателят трябва, при прехвърляне на селскостопански и горски имоти, да премине през „разрешителна процедура“ още преди правото на собственост да бъде вписано в поземления регистър, съгласно (Ворарлбергския) Закон за движението на недвижими имоти (Land Transfer Law — VGVG 1993), публикуван във Vorarlberg LGBl. № 61/1993, представлява нарушение на правото на Общността и на една от основните свободи на жалбоподателя, гарантирани от правото на Европейския съюз, което също е приложимо към държави — членки на ЕИП като „трети държави“ по смисъла на член 56, параграф 1 ЕО...?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-114/01: AvestaPolarit Chrome, Заключение от 10 април 2003 г.
1) Следва ли остатъчната скална маса, получена при извличането на руда, и/или пясъкът, получен при обогатяването на руда в минни дейности, да се считат за отпадъци по смисъла на член 1, буква а) от Директива 75/442/ЕИО на Съвета от 15 юли 1975 г. относно отпадъците, изменена с Директива 91/156/ЕИО на Съвета от 18 март 1991 г., като се вземат предвид следните точки: (a) Какво значение има обстоятелството, че остатъчната скална маса и пясъкът от обогатяването се съхраняват на територията на минната концесия или на нейно помощно място
Има ли по принцип значение за попадането в определението за отпадък дали посочените странични продукти от минните дейности се съхраняват на територията на минната концесия, на нейно помощно място или по-далеч
(b) Какво значение има обстоятелството, че остатъчната скална маса е със същия състав като основната скала, от която е добита, и че съставът ѝ не се променя независимо от това колко дълго и как се съхранява
Следва ли пясъкът от обогатяването, получен в процеса на обогатяване на рудата, да се оценява различно от остатъчната скална маса в това отношение
(c) Какво значение има обстоятелството, че остатъчната скална маса е безвредна за човешкото здраве и околната среда, но според становището на органите по издаване на екологични разрешителни от пясъка от обогатяването се отделят вещества, вредни за здравето и околната среда
До каква степен по принцип следва да се взема предвид възможното въздействие на остатъчната скална маса и пясъка от обогатяването върху здравето и околната среда при преценката дали те са отпадъци
(d) Какво значение има обстоятелството, че не се предвижда изхвърляне на остатъчната скална маса и пясъка от обогатяването
Остатъчната скална маса и пясъкът от обогатяването могат да бъдат повторно използвани без специални мерки за преработка, например за укрепване на минни галерии, а остатъчната скална маса и за рекултивация на мината след прекратяване на дейността ѝ. В бъдеще, с развитието на технологиите, от пясъка от обогатяването могат да бъдат извлечени минерали за използване. До каква степен следва да се обръща внимание на това, доколко определени са плановете на лицето, извършващо минните дейности, за такова използване и колко скоро след изхвърлянето на остатъчната скална маса и пясъка от обогатяването на територията на минната концесия или на нейно помощно място ще се осъществи използването им?
2) Ако отговорът на първия въпрос е, че остатъчната скална маса и/или пясъкът от обогатяването следва да се считат за отпадъци по смисъла на член 1, буква а) от Директивата за отпадъците, необходимо е да се получи отговор и на следните допълнителни въпроси: (a) Означава ли „друго законодателство“ по смисъла на член 2, параграф 1, буква б) от Директивата за отпадъците (91/156/ЕИО), отпадъците, обхванати от което са изключени от приложното поле на директивата и които съгласно точка (ii) се отнасят inter alia до отпадъци, произтичащи от проучване, извличане, обработка и съхранение на минерални ресурси, изключително законодателството на Европейската общност
Или националното законодателство, като определени разпоредби на Kaivoslaki и Jäteasetus, действащи във Финландия, също може да бъде „друго законодателство“ по смисъла на Директивата за отпадъците
(b) Ако „друго законодателство“ означава и национално законодателство, означава ли това изключително национално законодателство, което вече е било в сила към момента на влизане в сила на Директива 91/156/ЕИО, или и такова, прието впоследствие
(c) Ако „друго законодателство“ означава и национално законодателство, поставят ли основните разпоредби на Европейската общност, свързани със защитата на околната среда, или принципите на Директивата за отпадъците изисквания към националното законодателство относно нивото на защита на околната среда като условие за неприложимост на правилата на Директивата за отпадъците
Какви биха могли да бъдат тези изисквания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-471/02: Gómez-Reino/Комисия, Определение от 8 април 2003 г.
Може ли актове или действия по вътрешно разследване на OLAF, които не водят до конкретни заключения или обвинения поименно срещу служител, да представляват увреждащи актове, подлежащи на самостоятелно обжалване?
Какво е приложното поле и моментът на прилагане на гаранциите за правото на защита по отношение на служител, засегнат от разследвания на OLAF?
Как се разпределя доказателствената тежест при оспорване на наличие на увреждащ акт във връзка с временни мерки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.