всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Pescatore

Съдия докладчик – Pescatore

Дело C-194/83: Asteris/Комисия, Заключение от 27 февруари 1985 г.

Нарушение на член 103, параграф 3 от Акта за присъединяване, поради неправилно прилагане на същите коефициенти за Гърция и за останалите държави членки при изчисляване на помощите.
Нарушение на членове 7 и 40, параграф 3 от Договора за ЕИО, поради дискриминационно третиране при определяне на размера на помощите за гръцките предприятия.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-192/83: Гърция/Комисия, Заключение от 27 февруари 1985 г.

Неправилно определяне на производствените разходи, приложими в Гърция, при изчисляване на размера на помощта за производство за доматени концентрати и праскови в сироп, в нарушение на член 103 от Акта за присъединяване на Гърция
Неправомерно прилагане на същите коефициенти за изчисляване на помощта за доматени концентрати за всички държави членки, включително Гърция, без да се вземат предвид специфичните разходи в Гърция, в нарушение на член 103 от Акта за присъединяване
Липса на мотиви в регламентите относно прилагането на същите коефициенти към Гърция, в нарушение на член 190 от Договора за ЕИО
Неправилно използване на обменния курс към момента на изчислението, а не към момента на възникване на разходите, при конвертиране на разходите в италиански лири
Неправомерно използване на процедурата на управителния комитет при приемането на оспорваните регламенти, в нарушение на член 103, параграф 3 от Акта за присъединяване
Нарушение на член 7, член 40, параграф 3 и член 3, буква е) от Договора за ЕИО поради дискриминация срещу гръцките производители

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-248/83: Комисия/Германия, Заключение от 26 февруари 1985 г.

Неизпълнение на задължението за транспониране на Директива 76/207/ЕИО относно прилагането на принципа на равно третиране на мъжете и жените по отношение на достъпа до заетост, професионално обучение и условия на труд в публичния сектор
Неизпълнение на задължението за транспониране на Директива 75/117/ЕИО относно прилагането на принципа на равно заплащане за мъже и жени в публичния сектор
Неизпълнение на задължението за транспониране на Директива 76/207/ЕИО по отношение на самостоятелно заетите лица
Неизпълнение на задължението за определяне в националното законодателство на обхвата на дерогациите, предвидени в член 2, параграф 2 от Директива 76/207/ЕИО
Неизпълнение на задължението за въвеждане на задължителен характер на разпоредбите относно безпристрастността на обявите за работа (чл. 611b от Гражданския кодекс)

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-12/84: Kypreos/Съвет, Заключение от 14 февруари 1985 г.

Нарушение на процедурата по конкурса чрез изискване за задължително владеене на втори език, което според жалбоподателя е било само по избор
Очевидна грешка в преценката на езиковите умения на жалбоподателя от страна на конкурсната комисия
Неправомерно изискване за университетско ниво на владеене на английски език
Липса на обективност и наличие на политически мотиви при вземането на решението
Нечовешко отношение поради неспазване на възрастовата граница и непредоставяне на полза от съмнението

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-40/84: Casteels/Комисия, Съдебно решение от 14 февруари 1985 г.

Допустимо ли е физическо или юридическо лице да обжалва регламент на Комисията относно тарифната класификация на стоки, когато този регламент не е от пряк и индивидуален интерес за него по смисъла на член 173, втора алинея от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-73/84: Denkavit Futtermittel/Land Nordrhein-Westfalen, Заключение от 14 февруари 1985 г.

Следва ли Директива 79/373/ЕИО на Съвета от 2 април 1979 година относно пускането на пазара на комбинирани фуражи, по-специално членове 3 и 9 от нея, във връзка с член 30 от Договора за ЕИО, да се тълкува в смисъл, че държавите членки нямат право, позовавайки се на член 36 от Договора за ЕИО, да обвързват вноса на комбинирани фуражи по смисъла на член 2, буква б) от Директива 79/373/ЕИО от други държави членки с представянето на разрешително за внос, издадено от ветеринарните органи, или на удостоверение, издадено от ветеринарните органи на изнасящата държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-5/84: Direct Cosmetics/Commissioners of Customs and Excise, Съдебно решение от 13 февруари 1985 г.

Когато национално законодателство, нотифицирано съгласно член 27, параграф 5 от Шестата директива на Съвета (№ 77/388/ЕИО) от 17 май 1977 година относно хармонизацията на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота, се изменя чрез заличаване на позоваване на критерия за защита на националните приходи, представлява ли това изменение „специална мярка“ по смисъла на член 27, параграф 1, която изисква държавата членка да информира Комисията съгласно член 27, параграф 2?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, когато държава членка не изпълни задължението си по член 27, параграф 2 от директивата, като не информира Комисията за специалната мярка, дерогираща от разпоредбите на член 11 А, параграф 1, буква а) от директивата, изискваща разрешение на Съвета съгласно член 27, параграф 1, поражда ли това неизпълнение права за отделното лице, на които може да се позове пред националните съдилища на държава членка, като тези права се основават пряко на разпоредбите на член 11 А, параграф 1, буква а)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-91/84: Director of Public Prosecutions/Hackett, Заключение от 12 февруари 1985 г.

Явява ли се „местен пазар“ по смисъла на член 14a, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕИО) № 543/69 на Съвета, изменен с Регламент (ЕИО) № 2827/77:
(1) пазар (независимо от вида), който се намира на разумно разстояние от съответната ферма?
или
(2) пазар (независимо от вида), който се намира на разумно разстояние от фермата, като се вземат предвид местните географски обстоятелства?
или
(3) пазар, който се намира на разумно разстояние от съответната ферма (и/или на разумно разстояние, като се вземат предвид местните географски обстоятелства), като се вземе предвид класът или породата на животното, което се купува или продава там — и ако е така, в кой момент (ако има такъв) такъв пазар престава да бъде „местен“?
или
(4) пазар, който се намира на разумно разстояние от съответната ферма (и/или на разумно разстояние, като се вземат предвид местните географски обстоятелства), на който класът или породата на съответното животно може да бъде купен или продаден при търговски изгодни условия, като се вземе предвид количеството на животните, и ако е така:
(а) как следва да се тълкува „изгодни“ в този контекст?
и
(б) в кой момент (ако има такъв) такъв пазар престава да бъде „местен“?
или
(5) пазар, който се намира на разстояние до четири часа шофиране (или максималното време, разрешено без почивка съгласно действащото законодателство) от фермата, от която произхождат животните?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-35/83: BAT/Комисия, Съдебно решение от 30 януари 1985 г.

Правилно ли е тълкувано и приложено съдържанието на споразумението от 16 януари 1975 г. между BAT и Segers от страна на Комисията?
Съвместимо ли е правното квалифициране на споразумението като нарушение на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО, като се има предвид неговият характер на споразумение за разграничаване на търговски марки?
Обосновано ли е отказано освобождаване по член 85, параграф 3 от Договора за ЕИО на разглежданото споразумение?
Законно ли е наложена глобата на BAT, като се има предвид равнопоставеността на страните по споразумението и обстоятелствата по случая?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-78/83: Usinor/Комисия, Съдебно решение от 13 декември 1984 г.

Допустимо ли е налагането на допълнителна глоба за повторност на нарушение, когато първоначалната глоба за предходното тримесечие е отменена?
Съвместимо ли е с член 12 от Решение № 1831/81/ECSC налагането на двойна санкция за едновременно превишаване на производствените и доставните квоти?
Може ли част от превишението на квотата за категория IB да не се отчита, тъй като се отнася до производство, за което не е имало задължение за докладване поради технически причини?
Може ли неизбежното превишаване на квотата за категория ID, породено от неочаквано нарастване на търсенето на нов продукт, да оправдае нарушението?
Явява ли се член 14 от Решение № 1831/81/ECSC, изменено с Решение № 1832/81, дискриминационен по отношение на продуктите от категория V и допустимо ли е намаляване на глобата на това основание?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form