всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Due

Съдия докладчик – Due

Дело C-188/80: France, Italie и Обединеното кралство/Комисия, Съдебно решение от 6 юли 1982 г.

Компетентна ли е Комисията да приеме Директива 80/723/ЕИО на основание член 90, параграф 3 от Договора за ЕИО?
Необходимо ли е приемането на директивата и спазен ли е принципът на пропорционалност?
Води ли директивата до дискриминация на публичните предприятия спрямо частните предприятия?
Нарушава ли директивата членове 90, 92 и 93 от Договора, като дава определение на понятието за публично предприятие и за държавна помощ?
Спазени ли са правилата относно приложното поле на Договора за ЕИО, Договора за ЕОВС и Договора за ЕОАЕ?
Съдържа ли директивата достатъчно мотиви и спазен ли е принципът за равнопоставеност по отношение на изключенията, предвидени в нея?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-274/81: Besem, Заключение от 17 юни 1982 г.

Съвместимо ли е с метода за изчисляване на обезщетенията, предвиден в член 46, параграф 2 от Регламент № 1408/71, размерът на обезщетението от държава членка, чийто компетентен орган трябва да приложи член 45, параграф 3 от регламента, за да предостави право на обезщетение и чието законодателство се счита за такова по смисъла на член 37, параграф 1 от регламента, да се определя в зависимост от това до каква степен периодът между датата, на която заинтересованото лице е било за първи път осигурено в която и да е държава членка, и датата, на която е настъпила неработоспособността, е попълнен с осигурителни периоди съгласно законодателството на държавите членки или по силата на регламента, с което се стига до ограничаване на правата само на работниците, които са се преместили в друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-64/76: Dumortier/Съвет, Определение от 19 май 1982 г.

Какви са критериите за определяне на възстановимите разноски по член 73, буква б) от Процедурния правилник при липса на тарифа по правото на Общността?
Как следва да се разпределят възстановимите разноски между няколко жалбоподатели, представлявани от едни и същи адвокати при съединени дела с идентични правни въпроси?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-54/81: Fromme/BALM, Съдебно решение от 6 май 1982 г.

Съвместимо ли е с Договора за създаване на Европейската икономическа общност Федерална република Германия да начислява върху неправомерно изплатени премии за денатуриране лихва, изчислена от деня на плащането в размер на 3 % над действащия дисконтов процент на Германската федерална банка, но във всеки случай не по-малко от 6 %, без да е оправомощена за това от каквато и да е разпоредба на правото на Общността?
Ако отговорът на предходния въпрос е отрицателен: предоставя ли член 8, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 729/70 на Съвета от 21 април 1970 г. относно финансирането на общата селскостопанска политика каквото и да е оправомощаване, което да дава право на Федералната република да начислява лихва от вида, посочен в първия въпрос?
Ако отговорът на предходния въпрос е отрицателен: съществува ли друга разпоредба или общ принцип на правото на Общността, от който може да се изведе такова оправомощаване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-126/81: Wünsche, Съдебно решение от 6 май 1982 г.

Дали Регламент (ЕИО) № 2107/74 на Комисията от 8 август 1974 година относно защитните мерки, приложими към вноса на консервирани гъби (Официален вестник 1974, L 218, стр. 54), нарушава съвкупно разпоредбите на член 7, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1927/75 на Съвета от 22 юли 1975 година относно системата на търговия с трети страни на пазара на продукти, преработени от плодове и зеленчуци (Официален вестник 1975, L 198, стр. 7), и член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1928/75 на Съвета от 22 юли 1975 година за определяне на подробни правила за прилагане на мерки на пазара на продукти, преработени от плодове и зеленчуци (Официален вестник 1975, L 198, стр. 11), доколкото този регламент е останал в сила след 30 юни 1976 година?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-104/81: Hauptzollamt Mainz/Kupferberg & Cie., Заключение от 5 май 1982 г.

1. Дали първата алинея на член 21 от Споразумението между ЕИО и Португалия е пряко приложима разпоредба, на която частноправните субекти могат да се позовават пред националните съдилища
2. Ако отговорът е положителен, дали тази разпоредба има същия ефект като член 95 от Договора за ЕИО и дали се прилага при вноса на порто
3. Само ако отговорът на тези въпроси е положителен, дали член 95 от Договора за ЕИО или първата алинея на член 21 от Споразумението между ЕИО и Португалия се прилагат дори ако има само потенциална дискриминация, тоест ако от строго правна гледна точка съществува възможност за дискриминация, която на практика е изключена, тъй като националните продукти, които трябва да се сравняват, са без изключение обложени със същото мито като вносните продукти
4. Като се има предвид, че германските правила за данъчно облагане правят допълнително разграничение между подсилени вина и вина, чиято алкохолна сила се дължи на естествена ферментация, следва ли при сравняването на данъчното облагане, което трябва да се извърши съгласно член 95 от Договора, порто да се сравнява не само с националните ликьорни вина, но и с вина, чиято алкохолна сила се дължи на естествена ферментация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-188/80: France, Italie и Обединеното кралство/Комисия, Заключение от 4 май 1982 г.

Липса на компетентност на Комисията да приеме Директива 80/723/ЕИО на основание член 90, параграф 3 от Договора за ЕИО
Нарушение на съществено процедурно изискване при приемането на директивата
Нарушение на Договора за ЕИО, включително поради противоречие с разпоредбите относно държавните помощи и принципа на равно третиране
Злоупотреба с власт от страна на Комисията при приемането на директивата

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-141/81: Holdijk, Съдебно решение от 1 април 1982 г.

Следва ли разпоредбите на правото на Общността да се тълкуват в смисъл, че държава-членка не може, с оглед на защитата на животните, да поддържа или въвежда едностранни правила относно загражденията за угояване на телета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-126/81: Wünsche, Заключение от 25 март 1982 г.

Дали Комисията е имала право да поддържа през втората половина на 1976 г. защитните мерки, които е приела през 1974 г. по отношение на вноса на консервирани гъби от държави, които не са членки, или с това е нарушила правилата за овластяване, приети от Съвета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1252627282934 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form