Митнически съюз
Митнически съюз
Дело C-760/19: JCM Europe, Съдебно решение от 4 февруари 2021 г.
Налице ли е невалидност на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1760 на Комисията, доколкото класира устройство, съставено от валидатор на банкноти и каси за пари в брой, описано в колона 1 от таблицата в приложението към този регламент за изпълнение, в позиция 84729070 от КН, а не в позиция 90314990 от КН, в нарушение на обхвата на позиции 8472 и 9031 от КН, на обяснителните бележки към ХС и към КН във връзка с тези позиции, както и на общите правила за тълкуване на КН?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-640/19: Azienda Agricola Ambrosi Nicola Giuseppe и др., Съдебно решение от 4 февруари 2021 г.
Трябва ли членове 1—3 от Регламент № 856/84, член 1 и член 2, параграф 1 от Регламент № 3950/92, член 1, параграф 1 и член 5 от Регламент № 1788/2003 и членове 55, 64 и 65 от Общия регламент за ООП и приложенията към тях, доколкото се отнасят до защитата на равновесието между търсенето и предлагането на мляко и млечни продукти на пазара на ЕС, да се тълкуват в смисъл, че изключват от изчисляването на „квотите за мляко“ производството за износ в държави извън ЕС на сирена със ЗНП в съответствие с целите за защита, определени за посочените продукти в член 13 от Регламент № 2081/92, потвърдени в членове 4 и 13 от Регламент № 510/2006 и на Регламент № 1151/2012, в изпълнение на принципите, посочени в членове 32 ДФЕС, 39 ДФЕС, 40 ДФЕС и 41 ДФЕС?
При утвърдителен отговор, допуска ли посочената правна уредба, тълкувана в този смисъл, включване на индивидуални референтни количества на квотите за мляко за производство на сирена със ЗНП, предназначени за износ извън Съюза, както е предвидено в член 2 от Декрет-закон № 49/2003 и в член 2 от Закон № 468/1992 в частта, възпроизведена в посочения по-горе член 2 от Декрет-закон № 49/2003?
При условията на евентуалност, в случай че се приеме, че това тълкуване е неправилно: противоречат ли членове 1—3 от Регламент № 856/84, член 1 и член 2, параграф 1 от Регламент № 3950/92, член 1, параграф 1 и член 5 от Регламент № 1788/2003, членове 55, 64 и 65 от Общия регламент за ООП и приложенията към тези регламенти (заедно с италианските национални норми за транспониране, установени в член 2 от Декрет-закон № 49/2003 и член 2 от Закон № 468/1992, в частта, възпроизведена в посочения по-горе член 2 от Декрет-закон № 49/2003), включващи и неизключващи от изчисляването на количеството, разпределено на държавите членки, млякото, използвано за производство на сирена със ЗНП, изнесени или предназначени за пазарите на страните извън ЕС до размера на посочения износ, на защитата, предвидена в Регламент ЕИО № 2081/1992, който закриля продуктите със ЗНП, и по-специално с оглед на член 13, потвърден с Регламент (ЕИО) № 510/2006 и с Регламент № 1151/2012, както и с оглед на целите на защита съгласно член 4 от него, и противоречат ли освен това на член 32 ДФЕС, член 39 ДФЕС, член 40 ДФЕС и член 41 ДФЕС и на принципите на правна сигурност, [защита на] оправданите правни очаквания, пропорционалност и недискриминация, както и на свободна икономическа инициатива за целите на износа към държави извън ЕС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-92/20: Rottendorf Pharma, Съдебно решение от 3 февруари 2021 г.
Трябва ли член 239, параграф 1, втора тире от Митническия кодекс да се тълкува в смисъл, че въз основа на тази разпоредба може да бъде възстановено платеното мито в ситуация като тази по главното производство, при която внесените от заинтересованото лице необщностни стоки са били реекспортирани извън митническата територия на Съюза и при която обстоятелствата, довели до възникването на митническото задължение, не се дължат на явна небрежност от страна на заинтересованото лице?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-92/20: Rottendorf Pharma, Съдебно решение от 3 февруари 2021 г.
Следва ли член 239, параграф 1, второ тире от Митническия кодекс да се тълкува в смисъл, че в случай като разглеждания в главното производство, при който внесените от заинтересованото лице необщностни стоки са били повторно изнесени от митническата територия на Съюза и обстоятелствата, довели до възникването на митническото задължение, не се дължат на явна небрежност на заинтересованото лице, митото може да бъде възстановено?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-393/19: Okrazhna prokuratura – Haskovo и Apelativna prokuratura – Plovdiv, Съдебно решение от 14 януари 2021 г.
Дали член 17, § 1 от [Хартата] трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска, заради компрометиране на точния баланс между обществения интерес и изискването за защита на правото на собственост, национална правна уредба като тази по чл. 242, ал. 8 от [НК], предвиждаща отнемане в полза на държавата на послужилото за извършване на квалифицирана митническа контрабанда превозно средство, собственост на трето лице, което не е знаело, нито е трябвало и можело да знае за извършване на престъплението от страна на свой служител?
Дали чл. 47 от [Хартата] трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба като тази по чл. 242, ал. 8 от [НК], даваща възможност да бъде отнето превозно средство, собственост на лице, което не съвпада с лицето, извършило престъплението, без на лицето - собственик да бъде осигурен пряк достъп до правосъдие с цел излагане на гледната му точка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-656/19: BAKATI PLUS, Съдебно решение от 17 декември 2020 г.
Съвместима ли е с член 147 от Директивата за ДДС практиката на държава членка, при която понятието „личен багаж“, установено като понятиен признак на освободената от ДДС доставка на стоки за чуждестранни пътници, се отъждествява с понятието „лични вещи“, използвано в Конвенцията върху митническите улеснения в полза на туризма, подписана в Ню Йорк на 4 юни 1954 г., и в Допълнителния протокол към нея, и с понятието „багаж“, определено в член 1, точка 5 от Делегиран регламент 2015/2446?
При отрицателен отговор на предходния преюдициален въпрос, как трябва да се определи понятието „личен багаж“ в член 147 от Директивата за ДДС, като се има предвид, че посочената директива не дава определение за него
Съвместима ли е с разпоредбите на правото на Съюза национална практика, при която данъчните органи на държава членка вземат предвид само „обичайното значение на израза“?
Следва ли членове 146 и 147 от Директивата за ДДС да се тълкуват в смисъл, че когато дадено данъчнозадължено лице няма право на освобождаването на доставки на стоки, предвидено в член 147 от посочената директива в полза на чуждестранни пътници, трябва да се провери дали евентуално е приложимо освобождаването на доставки на стоки за износ по член 146 от същата директива, дори ако не са изпълнени митническите формалности, предвидени в Митническия кодекс на Съюза и в делегираното законодателство?
Ако отговорът на предходния преюдициален въпрос е в смисъл, че когато освобождаването в полза на чуждестранни пътници не е приложимо, сделката може да бъде обект на освобождаване от ДДС при износ, правната сделка може ли да се квалифицира като освободена от ДДС доставка на стоки за износ въпреки изразеното от клиента намерение към момента на поръчката?
При утвърдителен отговор на трети и четвърти преюдициален въпрос, в случай като разглеждания, при който към момента на доставката на стоките издателят на фактурата е знаел, че те са закупени с цел препродажба, но чуждестранният купувач въпреки това е искал да ги изведе от страната в съответствие с режима за чуждестранни пътници, поради което издателят на фактурата е действал недобросъвестно, като е издал предвидения за целта формуляр на заявлението за възстановяване на данъка съгласно посочения режим, и като е възстановил поради освобождаването в полза на чуждестранни пътници начисления данък върху добавената стойност, съвместима ли е с членове 146 и 147 от Директивата за ДДС и с действащите в правото на Съюза принципи на данъчна неутралност и на пропорционалност практиката на държава членка, при която данъчният орган отказва възстановяване на данъка, неправилно деклариран и платен за доставка на стоки за чуждестранни пътници, без да квалифицира тези сделки като доставки на стоки за износ и без да извършва съответната корекция, макар да е безспорно, че стоките са напуснали Унгария като пътнически багаж?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-705/19: Axpo Trading, Заключение от 3 декември 2020 г.
Допускат ли:
– член 18 ДФЕС, доколкото забранява всякаква дискриминация на основание гражданство в обхвата на приложение на Договорите,
– членове 28 ДФЕС и 30 ДФЕС, както и член 6 от Споразумението за свободна търговия между ЕИО и Швейцария, доколкото предвиждат премахване на вносните мита и таксите с равностоен ефект,
– член 110 ДФЕС, доколкото забранява данъчно облагане на вноса, надвишаващо наложеното пряко или косвено върху подобните местни стоки,
– член 34 ДФЕС, както и член 13 от Споразумението за свободна търговия между ЕИО и Швейцария, доколкото забраняват приемането на мерки с ефект, равностоен на количествени ограничения върху вноса,
– членове 107 ДФЕС и 108 ДФЕС, доколкото забраняват прилагането на мярка за държавна помощ, за която Комисията не е била уведомена и която е несъвместима с вътрешния пазар,
– Директива 2009/28, доколкото има за цел да насърчава търговията със зелена електроенергия в рамките на Общността, като насърчава и развитието на производствения капацитет на отделните държави членки,
национален закон, с който се налага на вносителите на зелена електроенергия парично задължение, каквото не е налице за местните производители на същия продукт?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-99/20: Siebenburgisches Nugat, Определение от 3 декември 2020 г.
Какви са критериите за класиране на компоненти за корнизи за завеси от обикновени метали в подпозиция 8302 41 90 на Комбинираната номенклатура?
В кои случаи тръбите за корнизи следва да се класират по глава 73, вместо в подпозиция 8302 41 90?
Как влияе начинът на внос (като част от комплект или поотделно) върху класирането на стоките според Комбинираната номенклатура?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-99/20: Siebenburgisches Nugat, Определение от 3 декември 2020 г.
Какви са критериите за тарифно класиране на компоненти за корнизи за завеси от обикновени метали съгласно Комбинираната номенклатура и бележките към нея?
При какви условия компонентите за корнизи за завеси се класират в подпозиция 8302 41 90, а не в глава 73 на Комбинираната номенклатура?
Какво е значението на обработката на тръбите (например боядисване, никелиране, хромиране) и начина им на нарязване за определяне на правилната тарифна позиция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-572/18: thyssenkrupp Electrical Steel и thyssenkrupp Electrical Steel Ugo/Комисия, Заключение от 26 ноември 2020 г.
Общият съд неправилно е приел, че Митническият кодекс и свързаните с него делегирани регламенти и регламенти за изпълнение не предоставят на Комисията правомощието да приема решения, които са обвързващи за националните митнически служби при разглеждането на икономическите условия.
Общият съд е приел погрешно, че ролята на Комисията при разглеждането на икономическите условия е чисто процесуална по естеството си.
Общият съд е счел погрешно, че решение Friesland Coberco е обвързващ правен прецедент за тълкуването на член 259, параграф 5 от Регламента за изпълнение.
Общият съд е допуснал грешка, като не е приел „Административното споразумение относно проверката на икономическите условия в съответствие с член 211, параграф 6 от МКС и член 259 от РИ МКС“ като доказателство за обвързващото естество на обжалваните заключения относно икономическите условия.
Общият съд е допуснал грешка, като не е приел, че жалбоподателите са били пряко и лично засегнати от оспореното заключение.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.