всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Митнически съюз

Митнически съюз

Дело C-106/75: Merkur-Außenhandel GmbH/Hauptzollamt Hamburg Jonas, Заключение от 1 април 1976 г.

1. Различава ли се тарифна подпозиция 11.02 E I a 1 „Валцувани зърна: ечемик“ от тарифна подпозиция 11.02 E I b 1 „Ечемичени люспи“ по тарифна позиция 11.02 от Общата митническа тарифа по това, че за разлика от валцуваните ечемичени зърна, ечемичените люспи трябва да бъдат произведени от обелени (без люспи) зърна ечемик или разликата между двете тарифни подпозиции се състои само в това, че ечемичените люспи са валцувани (напълно смачкани или плоско валцувани), без предварително обелване на зърното, в по-голяма степен (с отстраняване на част от люспата по време на обработката), отколкото валцуваните ечемичени зърна?
2. Ако първата алтернатива на въпрос 1 бъде отговорена утвърдително: Означава ли член 12, параграф 1 от Регламент № 120/67, съгласно който всички износи от Общността на продуктите, изброени в член 1, подлежат на представяне на лиценз за износ, във връзка с член 2, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1373/70, съгласно който лицензът за износ разрешава и изисква износа на нетното количество от посочения продукт през срока на валидност на лиценза, че съществува право на предоставяне на износна премия съгласно член 16 от Регламент № 120/67 и съгласно членове 1 и 3 от Регламент № 1041/67 и в случай, когато е изнесен продукт, различен от този, за който е издаден лицензът за износ?
3. Ако на въпрос 2 бъде отговорено утвърдително: В случай, когато към съответния момент не е определена ставка на премията за продукта, който действително е изнесен (валцувани ечемичени зърна по тарифна подпозиция 11.02 E I a 1), съществува ли право на предоставяне на износна премия за основния продукт, който може да даде основание за премия (ечемик по тарифна позиция 10.03)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-120/75: Riemer/Hauptzollamt Lübeck West, Определение от 22 март 1976 г.

Приложим ли е член 95, параграф 1 от Правилника за производството на Съда при разпределение на делата между съставите на Съда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-98/75: Carstens Keramik GmbH и др./Oberfinanzdirektion Frankfurt/Main, Съдебно решение от 18 февруари 1976 г.

Как следва да се тълкуват и разграничават изразите „... други украшения и ... мебели: ... обикновена керамика“ и „... други украшения ... мебели: ... други“ в тарифни позиции 69.13 A и 69.13 C от Общата митническа тарифа?
Как следва да се тълкуват и разграничават изразите „съдове за маса ... от ... обикновена керамика“ и „съдове за маса ... от ... фина керамика“, използвани в тарифни позиции 69.12 A и 69.12 C от Общата митническа тарифа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-87/75: Bresciani/Amministrazione delle finanze dello Stato, Съдебно решение от 5 февруари 1976 г.

Дали паричното вземане, наложено с цел задължителна санитарна инспекция на сурови кожи при преминаването им през границата, представлява такса с еквивалентен на митническо мито ефект по смисъла на член 13, параграф 2 от Договора за ЕИО?
От кога член 13, параграф 2 от Договора за ЕИО има пряко действие?
Дали понятието за такса с еквивалентен на митническо мито ефект има същото значение в член 2, параграф 1 от Яунденската конвенция от 1963 г. и от Яунденската конвенция от 1969 г., както и в член 13, параграф 2 от Договора?
Дали член 2, параграф 1 от Яунденската конвенция от 1963 г. има непосредствено действие, така че предоставя на гражданите на Общността индивидуално право, което националните съдилища трябва да защитават, да не плащат на държава членка такса с еквивалентен на митническо мито ефект?
Дали забраната за налагане на такси с еквивалентен на митническо мито ефект, наложена на държавите членки от двете Яунденски конвенции, е действала без прекъсване от 1 януари 1970 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-98/75: Carstens Keramik GmbH и др./Oberfinanzdirektion Frankfurt/Main, Заключение от 28 януари 1976 г.

При класифицирането на керамични изделия по съответните тарифни позиции следва ли да се вземат предвид свойствата на използвания материал или определящи трябва да бъдат обективните характеристики на произведеното изделие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-87/75: Bresciani/Amministrazione delle finanze dello Stato, Заключение от 14 януари 1976 г.

1. Представлява ли таксата за здравна инспекция, наложена по член 32, параграф 4 от Консолидираните здравни закони № 1265 от 27 юли 1934 г., чийто размер е определен със Закон № 30 от 23 януари 1968 г., върху внасяни стоки от животински произход и която притежава описаните по-горе характеристики, такса с ефект, еквивалентен на митнически сбор по смисъла на член 13, параграф 2 от Договора за ЕИО?
2. Има ли член 13, параграф 2 от Договора за ЕИО ефект да премахне таксите с ефект, еквивалентен на митнически сборове върху вноса във връзка с вътрешнообщностния внос, считано от 1 юли 1968 г. или от 1 януари 1970 г.?
3. Имат ли изразите „такси с ефект, еквивалентен на митнически сборове“ едно и също значение:
а) в член 13, параграф 2 от Договора за ЕИО;
б) в член 2, параграф 1 от Конвенцията за асоцииране между ЕИО и африканските държави и Мадагаскар, подписана в Яунде на 20 юли 1963 г. и ратифицирана от Италия със Закон № 406 от 20 май 1964 г. и инкорпорирана в правото на Общността с Решение № 345/64/ЕИО на Съвета от 5 ноември 1963 г.;
в) в член 2, параграф 1 от Конвенцията за асоцииране между ЕИО и африканските държави и Мадагаскар, подписана в Яунде на 29 юли 1969 г. и ратифицирана от Италия със Закон № 1048 от 7 декември 1970 г. и инкорпорирана в правото на Общността с Решение № 539/70/ЕИО на Съвета от 29 септември 1970 г.?
4. Имаше ли член 2, параграф 1 от Конвенцията за асоцииране между ЕИО и африканските държави и Мадагаскар, подписана в Яунде на 20 юли 1963 г.:
а) непосредствено действие;
б) предоставяше ли на „гражданите“ на Общността индивидуално право, което националните съдилища трябва да защитават, да не плащат на държавата такси с ефект, еквивалентен на митнически сборове;
в) стана ли ефективен съответно на 1 юли 1968 г. или на 1 януари 1970 г.?
5. Прилага ли се без прекъсване задължението на държавите да се въздържат от налагане на такси с ефект, еквивалентен на митнически сборове, установено с член 2, параграф 1 от двете последователни Конвенции от Яунде, от датите, определени в отговора на въпрос 4, буква в)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-53/75: Белгийска държава/Vandertaelen и др., Съдебно решение от 10 декември 1975 г.

1. Прилага ли се Регламент № 495/69 от 18 март 1969 г. на Комисията на Европейската икономическа общност за класификацията на стоки, внесени преди влизането му в сила, по-специално по отношение на класификацията на стоки, внесени през периода от 6 декември 1968 г. до 5 март 1969 г. включително?
2. Какво е определението на понятието „сладолед“ за целите на прилагането на тарифни позиции 18.06 Б и 21.07 С от Общата митническа тарифа преди влизането в сила на Регламент № 495/69, по-специално през периода от 6 декември 1968 г. до 5 март 1969 г. включително, и по-конкретно дали това понятие може да се отнася до продукти с относително високо съдържание на мазнини, от които млечните мазнини съставляват 45% или повече, но по-малко от 65% от общото тегло на тези продукти, които съдържат по-специално захароза и вода, които не се топят при околна температура от приблизително 0° по Целзий и които дори при околна температура от 20° по Целзий след 24 часа не показват признаци на топене, дори ако са аерирани и предлагани охладени или замразени?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-53/75: Белгийска държава/Vandertaelen и др., Заключение от 2 декември 1975 г.

1. Приложим ли е Регламент № 495/69 от 18 март 1969 г. на Европейските икономически общности за класификацията на стоки, внесени преди влизането му в сила, по-специално по отношение на класификацията на стоки, внесени през периода от 6 декември 1968 г. до 5 март 1969 г.
2. Какво е определението на понятието „сладолед“ за целите на прилагането на тарифните позиции 18.06 B и 21.07 C от Общата митническа тарифа преди влизането в сила на Регламент № 495/69, по-специално през периода от 6 декември 1968 г. до 5 март 1969 г., и по-конкретно може ли това понятие да се отнася до продукти с относително високо съдържание на мазнини, от които млечните мазнини са 45 % или повече, но по-малко от 65 % от теглото на продукта, които съдържат по-специално захароза и вода, които не се разтопяват при околна температура около 0°C и които дори при околна температура от 20°C след 24 часа не показват признаци на разтопяване, дори ако са аерирани и предлагани охладени или замразени?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-38/75: Douaneagent der Nederlandse Spoorwegen/Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen, Съдебно решение от 19 ноември 1975 г.

1. Допустимо ли е да се класифицира под подраздел 90.07 А апаратура, която според националния орган попада под подраздел 84.54 Б, чрез регламент на Съвета посредством допълнителна бележка към глава 90, без съответна промяна в текста на позиция 90.07?
2. С оглед на факта, че въз основа на членове 60 и 65 от Конституцията на Кралство Нидерландия споразуменията с други държави и с организации по международното право имат правно обвързваща сила след тяхното надлежно сключване и публикуване, и като се има предвид, че споразумението GATT, по което Нидерландия е страна, представлява такова споразумение, и накрая, като се има предвид, че посочената позиция 84.54 заедно със съответното мито е била обвързана по време на т.нар. Кенеди-рунд в рамките на GATT, допустимо ли е, в противоречие с това обвързване и без да е предвидено нищо по отношение на Нидерландия, да се начислява по-високо мито за стоки, попадащи под тази позиция, чрез класифициране на този продукт под друга глава и друга позиция посредством регламент на Съвета на ЕИО?
С оглед на приоритета на договорните задължения на Общността пред актовете на нейните органи и – независимо от въпроса дали разпоредба на GATT е или не е годна да създаде права за гражданите, на които те могат да се позовават пред съд – длъжен ли е нидерландският съд в случаи, които са му представени, да прилага разпоредби на GATT, които са подходящи за пряко прилагане, дори ако това може да доведе до конфликт с правото на Общността?
3. Нарушава ли допълнителната бележка задълженията, произтичащи от Конвенцията от 15 декември 1950 г. относно номенклатурата за класификация на стоките в митническите тарифи, по-специално член II (б), (ii), съдържащ разпоредба, забраняваща изменението на бележките към главите и разделите по начин, който променя смисъла на главите, разделите и позициите в номенклатурата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-37/75: Bagusat/Hauptzollamt Berlin Packhof, Съдебно решение от 11 ноември 1975 г.

Следва ли Регламент (ЕИО) № 1709/74 на Комисията от 2 юли 1974 г. да се счита за валиден, доколкото класифицира череши, поставени в смес от вода и етилов алкохол, под подпозиция 20.06 Б 1 от Общата митническа тарифа, и как следва да се тълкуват позиция 08.11 и подпозиция 20.06 Б 1 от Общата митническа тарифа по отношение на такива продукти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form