всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Английски

Автентичен език на производството – английски

Дело C-65/95: The Queen/Secretary of State for the Home Department, ex parte Shingara и Radiom, Заключение от 26 ноември 1996 г.

1. (1) В член 8 от Директива 64/221/ЕИО на Съвета от 25 февруари 1964 г. изразът „същите правни средства за защита... както са на разположение на гражданите на съответната държава по отношение на актове на администрацията“ се отнася ли: (a) до конкретни средства за защита, налични по отношение на решения относно влизането на граждани на съответната държава (в случая, жалба до имиграционен съдия), или (b) се отнася само до средствата за защита, налични по отношение на актове на администрацията по принцип (в случая, молба за съдебен контрол)
(2) Ако отговорът на (1) е (a), изразът, цитиран от член 8 от Директива 64/221, отнася ли се само до правните средства за защита, налични за гражданите на съответната държава при същите обстоятелства (в случая, отказ за влизане по съображения за национална сигурност), или се отнася и до конкретни средства за защита, налични при аналогични или подобни обстоятелства за гражданите на съответната държава; и ако да, колко подобни или аналогични трябва да бъдат обстоятелствата?
2. С оглед на отговора на въпрос 1, когато на гражданин на Общността е отказано влизане в Обединеното кралство по съображения за национална сигурност, изисква ли член 8 от Директива 64/221 този гражданин да има право на жалба до имиграционен съдия, ако при правилното тълкуване на съответните разпоредби на националното право британски гражданин, на когото е отказано влизане в Обединеното кралство по съображения за национална сигурност, има право на жалба с цел установяване, че е британски гражданин и следователно има право да влезе в Обединеното кралство, независимо дали неговото присъствие в Обединеното кралство е нежелателно по съображения за национална сигурност?
3. Прилагат ли се началните думи на член 9, параграф 1 от Директива 64/221 („когато няма право на жалба до съд, или когато такава жалба може да бъде само относно правната валидност на решението, или когато жалбата не може да има суспензивен ефект“) по същия начин и към член 9, параграф 2?
4. Когато е взето решение за изключване на гражданин на Общността от територията на държава членка, различна от неговата собствена, по съображения за обществен ред или обществена сигурност и гражданинът на Общността е напуснал тази територия, без да е подал жалба или искане за консултативно становище до независим компетентен орган съгласно член 8 или член 9 от Директива 64/221, има ли този гражданин на Общността право да поиска разглеждане от независим компетентен орган по член 9, параграф 2, ако впоследствие се върне или се опита да се върне на територията на съответната държава членка, по отношение на: (a) отказа на заявление за разрешение за пребиваване; или (b) отказа на заявление за влизане; или (c) решение за експулсиране?
5. Различават ли се отговорите на въпрос 4 в зависимост от това дали: (a) заявителят е влязъл на територията на държавата членка преди да поиска разрешение за пребиваване; (b) заявителят е бил експулсиран от държавата членка преди да поиска разрешение за пребиваване или никога не е поискал такова разрешение; (c) предходното напускане е било в резултат на решение за експулсиране или на заплаха от задържане и експулсиране и е последвано от решение за изключване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-138/95: Campo Ebro Industrial и др./Съвет, Заключение от 21 ноември 1996 г.

Нарушение на член 70, параграф 3, буква б) от Акта за присъединяване, принципа на защита на оправданите правни очаквания и член 190 от Договора за ЕО, като се приема, че жалбоподателите не могат да черпят оправдани очаквания от Акта за присъединяване
Нарушение на принципа на защита на оправданите правни очаквания и член 190 от Договора за ЕО, като се приема, че Регламент № 1716/91 не създава оправдани очаквания относно определянето на цените от 1 януари 1993 г.
Неправилно прилагане на член 28 от Единния европейски акт и във връзка с това нарушение на принципа на защита на оправданите правни очаквания и член 190 от Договора за ЕО, като се приема, че разумният и добре информиран търговец е трябвало да предвиди последиците от постигането на единния пазар върху интервенционната цена на захарта
Общо нарушение на различни принципи и разпоредби на правото на Общността
Нарушение на принципа на недопускане на дискриминация чрез разграничаване между положението на испанските производители на захар и жалбоподателите като производители на изоглюкоза, както и свързано с това нарушение на изискването по член 190 от Договора
Оспорване на фактическите констатации на Първоинстанционния съд относно структурата на пазарите на захар и изоглюкоза, създаването на запаси, задължението за плащане на минимални цени за суровини, помощите за производителите на захар за запаси от готов продукт и намаляването на минималната цена на цвеклото

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-333/94: Tetra Pak/Комисия, Съдебно решение от 14 ноември 1996 г.

Правилно ли е определен релевантният продуктов пазар при прилагането на член 86 от Договора?
Допустимо ли е прилагането на член 86 от Договора към поведение на предприятие с господстващо положение на различен, но тясно свързан пазар, на който не притежава господстващо положение?
Може ли обвързаната продажба на машини и картонени опаковки да представлява злоупотреба по смисъла на член 86, когато между продуктите съществува естествена връзка или такава практика е в съответствие с търговската практика?
Изисква ли се за квалифициране на ценова политика като хищническо ценообразуване по член 86 да се докаже реална възможност за възстановяване на загубите?
Следва ли при определяне на размера на глобата да се вземат предвид смекчаващи обстоятелства, включително липсата на съдебен прецедент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-84/94: Обединеното кралство/Съвет, Съдебно решение от 12 ноември 1996 г.

Допустимо ли е Директива 93/104/ЕО да бъде приета на основание член 118а от Договора за ЕИО, или е следвало да бъде приета на основание член 100 или член 235 от Договора?
Съответства ли Директива 93/104/ЕО на принципа на пропорционалност, като се има предвид обхвата и характера на въведените минимални изисквания?
Съставлява ли приемането на Директива 93/104/ЕО злоупотреба с власт, тъй като целта ѝ не е действителната защита на здравето и безопасността на работниците?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО при приемането на Директива 93/104/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-201/94: The Queen/The Medicines Control Agency, ex parte Smith & Nephew Pharmaceuticals и Primecrown / Th…, Съдебно решение от 12 ноември 1996 г.

1. Дали предприятие, което притежава разрешение за търговия по отношение на патентован лекарствен продукт („Продукт X“), издадено в съответствие с процедурите, предвидени в Директива 65/65, има право да се позовава на Директива 65/65, и по-специално на член 5 от нея, пред национален съд, за да оспори валидността на (и да иска отмяна на) разрешение за търговия, издадено на конкурент по отношение на патентован лекарствен продукт със същото наименование („Продукт Y“)?
2. Има ли право компетентният орган в държава членка А да издаде разрешение за търговия за Продукт Y, който се внася от държава членка Б, при положение че Продукт Y не е произведен от или под контрола на лицето, притежаващо разрешението за търговия в държава членка А, или на член на същата група дружества?
3. Ако отговорът на втория въпрос е положителен:
(a) какви предварителни условия трябва да бъдат изпълнени, за да има право държава членка А да издаде разрешение за търговия за Продукт Y; и по-специално
(b) какви данни трябва да притежава държава членка А по отношение на Продукт Y, преди компетентният орган да издаде разрешение за търговия за Продукт Y?
(c) до каква степен компетентният орган може да се позовава на данни, предоставени от притежателя на разрешението за търговия за Продукт X, в случай че сроковете за изключителност на данните, предвидени в член 4, параграф 8 от Директива 65/65 (с измененията), не са изтекли?
(d) има ли право компетентният орган да издаде разрешение за търговия за Продукт Y, който се внася, ако не е сравнил действителните производствени процеси на Продукт Y с тези на Продукт X?
4. Повлиява ли отговорът на въпроси 2 и 3 от факта, че притежателите на разрешенията за търговия на Продукт X и Продукт Y в държава членка А и държава членка Б съответно са лицензополучатели на един и същ търговски лицензиар, който се намира извън Европейската общност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-325/95: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 24 октомври 1996 г.

Нарушени ли са задълженията на Ирландия за транспониране в националното право на Директива 91/67/ЕИО, Директива 91/492/ЕИО, Директива 91/493/ЕИО и Директива 92/48/ЕИО в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-288/94: Argos Distributors/Commissioners of Customs & Excise, Съдебно решение от 24 октомври 1996 г.

Когато доставчик е продал ваучер на купувач с отстъпка и впоследствие се е задължил да приеме този ваучер по номиналната му стойност като пълно или частично плащане на цената на стоки, закупени от клиент, който не е купувачът на ваучера и който обикновено не знае действителната цена, по която ваучерът е бил продаден от доставчика, трябва ли член 11, буква А, параграф 1, буква а) от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че възнаграждението, представлявано от ваучера, е номиналната му стойност или сумата, която действително е получена от доставчика при продажбата на ваучера?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-84/95: Bosphorus/Minister for Transport, Energy and Communications и др., Съдебно решение от 30 юли 1996 г.

Следва ли член 8 от Регламент (ЕИО) № 990/93 да се тълкува в смисъл, че се прилага по отношение на въздухоплавателно средство, което е собственост на предприятие, установено или действащо в Федерална република Югославия (Сърбия и Черна гора), дори когато собственикът го е предоставил под наем за срок от четири години на друго предприятие, което не е установено или действащо в тази република и в което нито едно лице или предприятие, установено или действащо в тази република, няма мажоритарен или контролен дял?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-180/96: Обединеното кралство/Комисия, Определение от 12 юли 1996 г.

Приложими ли са условията за предоставяне на временни мерки, включително изискванията за prima facie основание, спешност и баланс на интересите, по отношение на Решение 96/239/ЕО на Комисията за спешни мерки срещу губчеста енцефалопатия при говедата?
Може ли икономическата и социална вреда, претендирана от държава членка, да има предимство пред защитата на общественото здраве при преценка за предоставяне на временни мерки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form