Wathelet
Генерален адвокат – Wathelet
Дело C-303/13: Комисия/Andersen, Заключение от 21 май 2015 г.
Неправилно прилагане на правото, доколкото Общият съд е приел, че съвместимостта на помощ, за която не е отправено уведомление, следва да се преценява съгласно материалноправните норми, действащи към момента на отпускането ѝ, а не към момента на решението на Комисията
Неправилно прилагане на правото, доколкото Общият съд е приел, че Комисията е основала анализа си единствено на Регламент (ЕО) № 1370/2007, без да вземе предвид Регламент (ЕИО) № 1191/69, и че евентуална грешка при прилагането на първия не би могла да има последици върху валидността на спорното решение
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-137/14: Комисия/Германия, Заключение от 21 май 2015 г.
Ограничаване на правото на частноправните субекти да искат отмяна на акт до случаите, в които германският административен съд установява или е установил неговата незаконосъобразност (член 113, параграф 1, първо изречение от VwGO)
Ограничаване на правото да се иска отмяна на акт единствено в случаите, когато не е извършена оценка на въздействието върху околната среда, и ограничаване на това право при извършена, но неправомерна оценка (член 4, параграф 1 от UmwRG), както и изискване за причинно-следствена връзка между процесуалното нарушение и резултата от решението и за засягане на материалноправното положение на жалбоподателя (член 46 от VwVfG и член 113, параграф 1, първо изречение от VwGO)
Ограничаване на процесуалната легитимация и обхвата на съдебния контрол до възраженията, направени в срока за представянето им в административното производство, довело до приемане на решението (член 2, параграф 3 от UmwRG и член 73, параграф 4 от VwVfG)
Ограничаване на процесуалната легитимация на природозащитните сдружения до разпоредбите, предоставящи права на частноправните субекти, в производствата, образувани след 25 юни 2005 г. и приключили преди 12 май 2011 г. (член 2, параграф 1 във връзка с член 5, параграф 4 от UmwRG)
Ограничаване на обхвата на съдебния контрол на жалби от природозащитните сдружения до разпоредбите, предоставящи права на частноправните субекти, в производствата, образувани след 25 юни 2005 г. и приключили преди 12 май 2011 г. (член 2, параграф 1 от UmwRG, предишна редакция, във връзка с член 5, параграф 4 от UmwRG)
Изключване от обхвата на UmwRG на административните производства, образувани преди 25 юни 2005 г. (член 5, параграф 4 от UmwRG)
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-536/13: Gazprom, Съдебно решение от 13 май 2015 г.
Когато арбитражен съд издаде „anti-suit injunction“, с което забранява на дадена страна да предяви определени искове пред съд на държава членка, който съгласно съдържащите се в Регламент № 44/2001 правила относно компетентността е компетентен да разгледа гражданското дело по същество, може ли съдът на държавата членка да откаже да признае такова арбитражно решение, поради това че то ограничава правото му сам да реши дали е компетентен да разгледа делото съгласно съдържащите се в Регламент № 44/2001 правила относно компетентността?
При утвърдителен отговор на първия въпрос, важи ли същото в случаите, когато по силата на издадено от арбитражен съд „anti-suit injunction“ дадена страна по делото е задължена да ограничи исканията си, предявени по разглеждано в друга държава членка дело, и съдът на тази държава членка е компетентен да разгледа това дело съгласно съдържащите се в Регламент № 44/2001 правила относно компетентността?
Може ли националният съд, в стремежа си да гарантира предимството на правото на Съюза и пълното действие на Регламент № 44/2001, да откаже да признае арбитражно решение, ако то ограничава правото му да прецени своята собствена компетентност и правомощия по дело, попадащо в приложното поле на Регламент № 44/2001?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-255/14: Chmielewski, Заключение от 7 май 2015 г.
1) Отговаря ли размерът на глобата, наложена като административна санкция на основание член 5/А от Закон [№ XLVIII от 2007 г.] за изпълнение на Регламент [№ 1889/2005], на изискването, съдържащо се в член 9, параграф 1 от същия регламент, съгласно което предвидените в националното право санкции трябва да бъдат ефективни, възпиращи и същевременно съразмерни на извършеното нарушение и на преследваната цел?
2) Не противоречи ли член 5/А от [Закон № XLVIII от 2007 г.], поради определения в него размер на глобите, на забраната за прикрити ограничения […] на свободното движение на капитали, предвидена в Договора за Европейския съюз и в член 65, параграф 3 [ДФЕС]?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-231/14: InnoLux/Комисия, Заключение от 30 април 2015 г.
Неправилно прилагане на понятието „преки продажби в ЕИП посредством преработени изделия“ при определяне на стойността на продажбите, с които е свързано нарушението, и екстериториално прилагане на правилата на Европейския съюз относно конкуренцията
Дискриминация спрямо други участници в картела при определяне на стойността на продажбите и метода за изчисляване на глобата
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-36/15: СХВП/Royalton Overseas, Определение от 29 април 2015 г.
Редът за разпределяне на съдебните разноски при прекратяване на производството вследствие оттегляне на жалбата, когато няма искане за присъждане на разноски от другата страна.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-83/15: TUIfly, Определение от 23 април 2015 г.
Последиците от оттеглянето на преюдициално запитване върху производството пред Съда на Европейския съюз.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-689/13: PFE, Заключение от 23 април 2015 г.
1) Доколко принципите, изведени от Съда на Европейския съюз в решение [Fastweb (C‑100/12, EU:C:2013:448)] във връзка с конкретната фактическа обстановка, предмет на преюдициалното запитване в това дело, при която само две предприятия участват в процедура по възлагане на обществена поръчка, са приложими, поради голямата прилика на фактическите обстоятелства по настоящия спор, и в разглеждания от настоящия съд случай, в който, макар допуснатите до участие в процедурата по възлагане на поръчка предприятия да са били повече от две, те са били изключени от възложителя, без неучастващите в настоящия спор предприятия да са оспорили това, така че последният всъщност се отнася само до две предприятия?
2) Доколкото са засегнати въпроси, при разрешаването на които може да намери приложение правото на Европейския съюз, налице ли е противоречие между последното и по-специално член 267 ДФЕС и член 99, параграф 3 от Административнопроцесуалния кодекс в частта, в която тази разпоредба установява задължение за всички състави и всички колегии на Consiglio di Stato да се съобразяват с всички правни принципи, прогласени от пленума, дори когато ясно личи, че последният е установил или може да е установил принцип, който противоречи или който е несъвместим с правото на Европейския съюз, и по-специално:
— когато разглеждащите делото състави или колегии на Consiglio di Stato имат съмнения относно съответствието или съвместимостта с правото на Европейския съюз на вече прогласен от пленума правен принцип, длъжни ли са те да препратят делото на пленума с мотивирано определение дори преди да могат да отправят преюдициално запитване до Съда на Европейския съюз за установяване на съответствието или на съвместимостта на спорния правен принцип с правото на Съюза или, обратно, посочените състави или колегии на Consiglio di Stato могат или дори са длъжни като последни национални съдебни инстанции да отправят самостоятелно, в качеството си на общи съдилища по прилагането на правото на Европейския съюз, преюдициално запитване до Съда на Европейския съюз за правилното тълкуване на това право,
— ако отговорът на поставения в предходната алинея въпрос е в смисъл, че се признава правомощие/задължение на всички състави и всички колегии на Consiglio di Stato да отправят непосредствено преюдициални запитвания до Съда на Европейския съюз или че във всички случаи, след като Съдът на Европейския съюз все пак се е произнесъл и на още по-силно основание, когато последният се е произнесъл след пленума на Consiglio di Stato, като е установил несъответствие или липса на пълно съответствие между правилното тълкуване на правото на Европейския съюз и прогласен от пленума принцип на вътрешното право, могат ли или длъжни ли са съставите и колегиите на Consiglio di Stato, в качеството им на общи съдилища по прилагането на правото на Съюза, чиито решения не подлежат на обжалване, да приложат незабавно правилното тълкуване на правото на Съюза, дадено от Съда на Европейския съюз или, обратно, дори и в тези случаи те остават задължени да препратят с мотивирано определение делото на пленума, като по този начин прилагането на правото на Европейския съюз, вече установено с обвързваща сила от Съда на Европейския съюз, да се извършва изключително въз основа на преценката и на съдебната практика на пленума,
— на последно място, дали тълкуването на административнопроцесуалната система на Италианската република в смисъл, че предоставя изключително на преценката на пленума евентуалното решение за отправяне на преюдициално запитване до Съда на Европейския съюз — или дори самото разрешаване на спора, макар то да следва пряко от прилагането на принципи на правото на Европейския съюз, вече установени от Съда на Европейския съюз — противоречи както на принципа на разумна продължителност на производството и на принципа на предоставяне на възможност за бързо обжалване във връзка с процедурите за възлагане на обществени поръчки, така и на изискването за пълно и непосредствено прилагане на правото на Европейския съюз от страна на всички съдилища във всички държави членки в съответствие с обвързващото тълкуване, установено от Съда на Европейския съюз, както и с оглед на най-широкото прилагане на принципите на „полезно действие“ и на предимство на правото на Европейския съюз по отношение на вътрешното (материално и процесуално) право на дадена държава членка (в настоящия случай по отношение на член 99, параграф 3 от Административнопроцесуалния кодекс на Италианската република)?"
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-35/15: Комисия/Vanbreda Risk & Benefits, Определение от 23 април 2015 г.
При какви условия е допустимо смекчаване на изискването за неотложност при искане за временни мерки в областта на обществените поръчки от гледна точка на правото на ефективна съдебна защита?
Достатъчно ли е наличието на значителна, но поправима вреда при особено сериозен fumus boni juris за допускане на временни мерки след сключване на договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.