всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Wathelet

Генерален адвокат – Wathelet

Дело C-51/14: Pfeifer & Langen, Съдебно решение от 11 юни 2015 г.

Урежда ли окончателно член 14, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1998/78 заместването на захар, що се отнася до компенсирането на разходите за складиране, и може ли да се приеме, че тази разпоредба не изисква заместващата захар да е произведена от друг производител, установен на територията на същата държава членка?
При утвърдителен отговор: член 14, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1998/78 предвижда ли, че за да се претендира възстановяването на разходи за складиране, е необходимо захарта В, която трябва да бъде заместена, да бъде „физически заменена“ при производителя на захар?
Ако член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2670/81 е приложим при заместването на захар: член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2670/81 предвижда ли, че за да се претендира възстановяването на разходи за складиране, е необходимо захарта В, която трябва да бъде заместена, да бъде „физически заменена“ при производителя на захар?
Субсидиарно: невалидна ли е разпоредбата на член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2670/81, доколкото изисква заместващата захар да „е произведена от друг производител, установен на територията на същата държава членка“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-52/14: Pfeifer & Langen, Съдебно решение от 11 юни 2015 г.

1) а)
По отношение на прекъсването на давностния срок, органът, който отговаря за действието по разследване или преследване, независимо дали е предоставил финансовите средства, ли е компетентният орган по смисъла на член 3, параграф 1, трета алинея от Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95?
б) Трябва ли действието по разследване или преследване да има за цел налагането на административна мярка или санкция?
2) Може ли „[проверяваното лице]“ по смисъла на член 3, параграф 1, трета алинея от Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 да бъде и служител на предприятие, който е бил изслушан като свидетел?
3) а)
Трябва ли под „всяко действие […], което е нотифицирано на [проверяваното лице и е] свързано с разследването или [преследването на] нередността“ (член 3, параграф 1, трета алинея от Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95) да се разбират конкретни грешки на производителя на захар при документиране на производството на захар (фактически съвкупности), които обикновено се откриват, съответно установяват, едва в рамките на надлежно проведена проверка на организацията на пазара?
б) Възможно ли е окончателният доклад, с който се приключва дадено разследване или се оценяват резултатите от него, и в който не се поставят други въпроси относно определени фактически съвкупности, също да се счита за „действие по разследване“, което е нотифицирано?
4) а)
Понятието „повторно извършена нередност“ по смисъла на член 3, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 изисква ли между квалифицираните като нередности действия или бездействия да има тясна връзка във времето, за да продължи да се счита, че е налице „повторност“?
б) При утвърдителен отговор, тази тясна връзка във времето престава ли да съществува и поради това, че нередността при документиране на количество захар възниква само веднъж в рамките на една пазарна година в сектора на захарта, след което се повтаря отново едва през следващата или по-късна пазарна година?
5) Може ли факторът „повторност“ по смисъла на член 3, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 повече да не е налице, тъй като компетентният орган, бидейки наясно със сложността на фактите, не е подлагал предприятието на проверки или не е извършвал редовни или задълбочени проверки?
6) Кога започва да тече двукратният давностен срок от осем години по член 3, параграф 1, четвърта алинея от Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 при продължаващи или повторно извършени нередности
Започва ли този давностен срок да тече непосредствено след всяко действие, което трябва да се счита за нередност (член 3, параграф 1, първа алинея от Регламента), или след последното повторно извършено действие (член 3, параграф 1, втора алинея от Регламента)?
7) Може ли двукратният давностен срок от осем години по член 3, параграф 1, четвърта алинея от Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 да бъде прекъснат с действия на компетентния орган по разследване или преследване?
8) Ако са налице различни фактически съвкупности, които оказват влияние върху преценката на субсидиите, давностните срокове, които трябва да се изчислят съгласно член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95, следва ли да се определят поотделно за всяка фактическа съвкупност (нередност)?
9) Изтичането на двукратния давностен срок по смисъла на член 3, параграф 1, четвърта алинея от Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 зависи ли от знанието на съответния орган за нередността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-215/14: Société des Produits Nestlé, Заключение от 11 юни 2015 г.

1) За да се установи, че марката е придобила отличителен характер след използването ѝ по смисъла на член 3, параграф 3 от Директивата относно марките, достатъчно ли е заявителят на марката да докаже, че към съответната дата съществена част от заинтересования кръг потребители разпознава марката и я свързва със стоките на заявителя в смисъл, че ако трябва да преценят кой предлага на пазара стоките, обозначени с тази марка, те биха посочили заявителя; или заявителят трябва да докаже, че съществена част от заинтересования кръг потребители се основава на марката (за разлика от други марки, които също може да са представени) като обозначаваща произхода на стоките?
2) Когато формата включва три основни характеристики, една от които произтича от естеството на самите стоки, а другите две са нужни за постигане на технически резултат, член 3, параграф 1, [буква] д), подточка i) и/или ii) от Директивата [относно марките] представлява ли пречка за регистрацията на тази форма като марка?
3) Следва ли член 3, параграф 1, [буква] д), подточка ii) от Директивата [относно марките] да се тълкува в смисъл, че представлява пречка за регистрацията на форми, които са нужни за постигане на технически резултат във връзка с начина, по който се произвеждат стоките, а не с начина, по който функционират стоките?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-29/14: Комисия/Полша, Съдебно решение от 11 юни 2015 г.

Съответства ли националната правна уредба на Република Полша на изискванията на Директива 2004/23/ЕО, Директива 2006/17/ЕО и Директива 2006/86/ЕО, доколкото изключва репродуктивните клетки и ембрионалните и феталните тъкани от приложното си поле?
Може ли транспонирането на разглежданите директиви да се осъществи чрез съвкупност от общи или професионални правила и необвързващи актове, вместо чрез конкретни законови или подзаконови мерки, които изрично включват всички видове тъкани и клетки, обхванати от директивите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-49/15: STC/Комисия, Определение от 5 юни 2015 г.

Разрешава ли член 160, параграф 3 от Делегиран регламент (ЕС) № 1268/2012 след отварянето на офертите корекция на технически грешки, която обхваща промяна на единичните цени или други съществени елементи на офертата?
Възможно ли е възложителят по обществена поръчка да коригира офертата на участника по начин, който би изменил условията на първоначално подадената оферта, или тази възможност се ограничава до механично прилагане на вече посочените цени към новите количества?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-234/14: Ostas celtnieks, Заключение от 4 юни 2015 г.

Трябва ли разпоредбите на Директива 2004/18 да се тълкуват в смисъл, че за да се намали рискът от неизпълнение на обществена поръчка, тези разпоредби допускат въвеждането в спецификацията на изискване, съгласно което при възлагане обществената поръчка на оферент, който разчита на възможностите на други образувания, последният е длъжен преди възлагането на обществената поръчка да сключи споразумение за съдружие с тези образувания (включващо посочените в спецификацията елементи) или да учреди с тях събирателно дружество?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-579/14: Junited Autoglas Deutschland/СХВП, Определение от 4 юни 2015 г.

Компетентен ли е Съдът на Европейския съюз да контролира фактическите преценки на Общия съд при отсъствие на твърдение за изопачаване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-579/14: Junited Autoglas Deutschland/СХВП, Определение от 4 юни 2015 г.

Компетентен ли е Съдът на Европейския съюз да проверява фактическата преценка на Общия съд относно доминиращите елементи на марка и вероятността от объркване между марки, когато не се твърди изопачаване на фактите или доказателствата?
Може ли погрешното тълкуване на съдебния акт от страна на жалбоподателя да обоснове основателност на жалбата при липса на правна грешка от Общия съд?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-576/14: Mirelta Ingatlanhasznosító/Комисия и Омбудсман, Определение от 4 юни 2015 г.

Допустими ли са жалбите на частноправни субекти срещу отказа на Европейската комисия да започне процедура за установяване на нарушение срещу държава членка?
Явява ли се решението на Европейския омбудсман акт, подлежащ на съдебен контрол по член 263 ДФЕС?
Разполага ли Съдът на Европейския съюз с компетентност да постановява задължаващи разпореждания към институциите на Съюза в рамките на производството по член 263 ДФЕС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-576/14: Mirelta Ingatlanhasznosító/Комисия и Омбудсман, Определение от 4 юни 2015 г.

Компетентен ли е съдът на Съюза да дава задължителни указания на институциите при жалба за отмяна?
Подлежи ли на съдебен контрол отказът на Комисията да започне процедура за установяване на нарушение и представлява ли това нарушение на правото на ефективна съдебна защита?
Какви са изискванията към основанията за обжалване пред Съда на ЕС във връзка с конкретност и повторяемост на доводи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1545556575886 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form