всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Mazak

Генерален адвокат – Mazák

Дело C-458/08: Комисия/Португалия, Съдебно решение от 18 ноември 2010 г.

Съвместимо ли е с член 49 ЕО изискването доставчиците на строителни услуги, установени в друга държава членка, да отговарят на всички условия, наложени от португалския национален режим за получаване на разрешение за извършване на строителна дейност, без да се вземат предвид идентичните задължения и проверки, изпълнени в държавата членка по установяване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-247/09: Xhymshiti, Съдебно решение от 18 ноември 2010 г.

1) Ако гражданин на трета държава пребивава законно в държава — членка на Съюза […] и работи [в Швейцария], в държавата членка по пребиваване за него, както и за съпругата му, гражданка на трета държава, прилага ли се Регламент […] № 859/2003, в резултат на което държавата членка по пребиваване да трябва да приложи Регламенти […] № 1408/71 и […] № 574/72 по отношение на посоченото заето лице и на неговата съпруга?
2) При отрицателен отговор на първия въпрос и при посочените в него обстоятелства, следва ли членове 2, 13 и 76 от Регламент […] № 1408/71 и член 10, параграф 1, буква а) от Регламент […] № 574/72 да се тълкуват в смисъл, че в държавата членка по пребиваване може да се откаже предоставянето на семейни добавки на майка, гражданка на трета [държава], поради това че е с гражданство на трета [държава], макар съответното дете да е гражданин на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-486/09: Комисия/Италия, Определение от 17 ноември 2010 г.

Кой следва да понесе съдебните разноски при оттегляне на иска поради поведение на ответника след предявяването му?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-152/09: Grootes, Съдебно решение от 11 ноември 2010 г.

Може ли да се признае, че е налице случай, пораждащ затруднения по смисъла на член 40, параграф 5 от Регламент [...] № 1782/2003 по отношение на определения въз основа на площта размер, и тогава, когато продължаващата да действа към 15 май 2003 г. агроекологична мярка се изразява само в запазване на използването като (постоянно) пасище, но е свързана без прекъсване във времето (или във всеки случай „незабавно“) с мярка, на основание на която обработваема земя е превърната в постоянно пасище?
Може ли да се признае, че е налице случай, пораждащ затруднения по смисъла на член 40, параграф 5 от Регламент [...] № 1782/2003 по отношение на определения въз основа на площта размер само тогава, когато с превръщане на обработваема земя в пасище е променено използването на тази площ въз основа (и именно поради) участието в агроекологична мярка по смисъла на посочената норма?
За да се признае, че е налице случай, пораждащ затруднения по смисъла на член 40, параграф 5 от Регламент [...] № 1782/2003, необходимо ли е подалият заявлението земеделски производител да бъде и лицето, извършило промяната на използването на земята, или друг производител, „присъединил се“ по-късно към агроекологичната мярка, също може с основание да изтъква наличието на случай, пораждащ затруднения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-146/10: Комисия/Австрия, Определение от 11 ноември 2010 г.

В какви случаи разноските по производството могат да бъдат възложени на ответната страна при оттегляне на иска от ищеца?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-300/08: Celia/Leche Celta, Определение от 29 октомври 2010 г.

Кои критерии следва да се вземат предвид при определяне на възстановимите разноски по член 73, буква б) от Процедурния правилник на Съда?
Съответства ли поисканата сума за адвокатски хонорари и разноски на Celia SA на обективно необходимите разходи за защита на нейните интереси по конкретното дело?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-300/08: Celia/Leche Celta, Определение от 29 октомври 2010 г.

Кои критерии следва да се прилагат при определяне на подлежащите на възстановяване съдебни разноски съгласно член 73, буква б) от Процедурния правилник на Съда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-423/09: X, Съдебно решение от 28 октомври 2010 г.

Въз основа на какви критерии следва да се определи дали зеленчук (глави чесън), който в известен степен е изсушен, но не му е отделен (почти) целият сок, и който се внася в охладено състояние, трябва да се класира в тарифна подпозиция 0703 20 00 от КН или в тарифна подпозиция 0712 90 90 от КН?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-376/09: Комисия/Малта, Заключение от 28 октомври 2010 г.

Неизпълнение на задълженията по член 4, параграф 4, подточка v) и член 16 от Регламент (ЕО) № 2037/2000, изразяващо се в това, че Република Малта не е извадила от употреба системите за противопожарна защита и пожарогасителите, които съдържат халони за некритични нужди, на борда на кораби, нито е събрала тези халони.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-103/09: Weald Leasing, Заключение от 26 октомври 2010 г.

1. При обстоятелства като тези по настоящото дело, при които търговец, който до голяма степен е освободен от данъчно облагане, възприема структура на лизинг на активи, включваща трета страна посредник, вместо непосредствено да закупува активите, създава ли структурата на лизинг на активи или част от нея данъчно предимство, което противоречи на целта на Шеста директива, по смисъла на точка 74 от Решение […] по дело Halifax?
2. Предвид обстоятелството, че Шеста директива ДДС предвижда лизинг на активи от търговци, които са освободени изцяло или отчасти от данъчно облагане, и предвид позоваването от страна на Съда на понятието „обичайни търговски сделки“ в точки 69 и 80 от Решение по дело Halifax и в точка 27 от Решение по дело Ampliscientifica, както и липсата на такова позоваване в Решение по дело Part Service, това поведение представлява ли злоупотреба от страна на търговеца, който е освободен изцяло или отчасти от данъчно облагане, дори и в контекста на обичайните търговски сделки той да не сключва лизингови сделки?
3. Ако отговорът на втори въпрос е положителен:
(а) каква е релевантността на понятието „обичайни търговски сделки“ в контекста на точки 74 и 75 от Решение по дело Halifax: това понятие релевантно ли е по отношение на точка 74 или точка 75, или по отношение и на двете;
(б) позоваването на понятието „обичайни търговски сделки“ позоваване ли е на:
(1) сделки, които съответното данъчнозадължено лице обикновено сключва;
(2) сделки, които две или повече страни сключват при обичайни пазарни условия;
(3) сделки, които са търговски жизнеспособни;
(4) сделки, които пораждат търговски тежести и рискове, обикновено свързани със съответната търговска печалба;
(5) сделки, които нямат изкуствен характер, доколкото имат търговско съдържание;
(6) всеки друг вид или категория сделки?
4. Ако се приеме, че структурата на лизинг на активи или част от нея представлява злоупотреба, какво е подходящото преквалифициране
По-конкретно трябва ли националната юрисдикция или данъчната администрация:
(а) да не вземе предвид съществуването на трета страна посредник, и да постанови, че ДДС се дължи върху пазарната стойност на вноските;
(б) да преквалифицира лизинговата структура като пряка покупка, или
(в) да преквалифицира сделката по какъвто и да е друг начин, който националната юрисдикция или данъчната администрация счита за подходящ за възстановяване на положението, което би съществувало при липсата на сделки, представляващи злоупотреба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1252627282973 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form