Предстои добавяне/Няма информация
Няма информация за държавата на произход на преюдициалното запитване
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Неизпълнение на задълженията по Директива 97/43/Euratom, като не са приети в срок необходимите законови и административни разпоредби за транспониране на директивата и не е уведомена Комисията за това
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
За продуктите, изброени в приложението към Регламент (ЕО) № 3223/94 на Комисията, както е заменен с Регламент (ЕО) № 1890/96, и внесени в Европейската общност от 18 март 1997 г., но преди 18 юли 1998 г., датата, на която Регламент (ЕО) № 1498/98 на Комисията, изменящ член 5 от Регламент № 3223/94, влиза в сила, следва ли митническата стойност на тези продукти да се определя съгласно
а) правилата, установени в глава 3 от дял II (а именно членове 28—36) от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета и правилата, установени в дял V (а именно членове 141—181а) от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията;
или
б) член 5 от Регламент № 3223/94?
Ако митническата стойност не следва да се определя съгласно нито едно от горните, каква е правилната основа за определяне на митническата стойност на такива продукти?
Явява ли се валиден Регламент № 1498/98 на Комисията, с който с ефект от 18 юли 1998 г. се изменя член 5 от Регламент № 3223/94?
Ако Регламент № 1498/98 не е валиден, как следва да се определя митническата стойност на продуктите от вида, посочен в първия въпрос, които се въвеждат в Европейската общност от 18 юли 1998 г.?
Независимо дали Регламент № 1498/98 е валиден, изключва ли Регламент № 3223/94 възможността за даване на временна индикация за митническата стойност съгласно член 254 от Регламента за изпълнение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
При правилно тълкуване на член 11, буква А, параграф 1, буква а) и член 11, буква С от Шестата директива, какъв е данъчната основа по отношение на доставка на стоки от търговец на дребно в положението на жалбоподателя на клиент, когато:
(а) производителят на стоките ги е продал на търговеца на дребно (или, хипотетично, на търговец на едро, който ги е продал на търговеца на дребно),
(б) в рамките на промоционална кампания производителят осигурява издаването на купон, чиито условия са:
(i) притежателят, при представяне на купона на търговеца на дребно, може да закупи стоките от търговеца на дребно на цена, която е по-ниска от нормалната продажна цена на търговеца на дребно с размер (намалението), посочен или определим съгласно условията на купона, и
(ii) производителят, когато търговецът на дребно е продал стоките съгласно условията на купона и е представил купона на производителя, ще изплати на търговеца на дребно сума, равна на намалението,
(в) търговецът на дребно продава стоките на клиент при представяне на купона и при плащане на намалената цена,
(г) търговецът на дребно представя купона на производителя и получава сума, равна на намалението
Явява ли се данъчната основа:
(i) сумата в брой, платена от клиента, или
(ii) сумата в брой, платена от клиента, заедно със сумата, равна на намалението, изплатена от производителя?
Ако отговорът на първия въпрос е в смисъл (i), длъжен ли е търговецът на дребно да коригира своя данъчен кредит във връзка с доставката на стоките от производителя (или, съответно, от търговеца на едро) към него, когато производителят или другият доставчик не е издал кредитно известие на търговеца на дребно за възстановяване на намалението?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Неспазване на задълженията по Директива 98/81/ЕО на Съвета от 26 октомври 1998 година за изменение на Директива 90/219/ЕИО относно ограниченото използване на генетично модифицирани микроорганизми, поради неприемане на необходимите закони и административни разпоредби за транспониране на директивата в националното право в предвидения срок.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Изисква ли първата алинея на член 3, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1251/70 периодът от две години непрекъснато пребиваване да бъде установен в периода непосредствено преди смъртта на работника, или може да бъде установен чрез период на непрекъснато пребиваване, който се е състоял на по-ранен етап от живота на работника?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2003 г.
Съществува ли непосредствен и актуален правен интерес за трето лице да встъпи в производството по обжалване на съдебно решение относно регистрация на сходна търговска марка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
I. Компетентност на Съда на ЕО да постанови преюдициално решение
Има ли Съдът на ЕО в рамките на преюдициалното производство по член 177 от Договора за ЕО (член 234 ЕО в редакцията, в сила от 1.5.1999 г., съгласно Амстердамския договор от 2.10.1997 г.) по отношение на тълкуването на Четвърта директива на Съвета от 25 юли 1978 г. относно годишните счетоводни отчети на някои видове дружества ([...], 78/660/ЕИО, ОВ L 222) не само компетентност в случаите, когато има съмнение дали националните търговскоправни разпоредби относно годишните счетоводни отчети на капиталови дружества (тук §§ 264 и сл. от Handelsgesetzbuch [...]) се прилагат в съответствие с директивата, но и компетентност:
1) доколкото елементи от [Четвърта директива] при транспонирането ѝ в националното право (тук чрез Bilanzrichtlinien-Gesetz (германския закон за транспониране на счетоводните директиви, BiRiLiG)) са възприети в националните търговскоправни разпоредби относно годишните счетоводни отчети, приложими за всички търговци (тук §§ 238 и сл. от HGB), дори ако за тези лица в законовия текст не е възприето общото изискване съгласно преамбюла и член 2 от директивата за „вярно и точно представяне“ (true and fair view, достоверно представяне) (за разлика от случая при капиталовите дружества, вж. § 264, ал. 2 и § 289, ал. 1 от HGB)
2) доколкото в националното данъчно право (тук § 5, ал. 1, първо изречение от Einkommensteuergesetz [...], във връзка с § 8, ал. 1 от Körperschaftsteuergesetz [...] и § 7 от Gewerbesteuergesetz [...], при определянето на печалбата на задължените да водят счетоводство търговци се изхожда от това, че определящи са търговскоправните принципи за добросъвестно счетоводство, и
а) доколкото тези принципи са уредени в (чрез Bilanzrichtlinien-Gesetz) хармонизираните правни разпоредби за всички търговци (§§ 238 и сл. от HGB), или
б) доколкото са релевантни специалните счетоводни разпоредби за капиталови дружества (§§ 264 и сл. от HGB)
3) доколкото националното данъчно право в друг контекст се основава на понятия или критерии от търговскоправната уредба на счетоводството?
II. Счетоводно третиране на кредитни рискове
1) Следва ли за предоставени външни кредити да се отчита държавен риск (валутен и трансферен риск) като обезценка в баланса, по-конкретно — съответстващо на това, че амортизациите по външни вземания се извършват по активите [член 19 и член 39, параграф 1, букви б) и в) от Четвърта директива и § 253, ал. 3 и 4 от HGB] — също и по пасивите чрез провизии (член 20, параграф 1 от Четвърта директива и § 249, ал. 1, първо изречение от HGB) за условни задължения, които се отчитат под линия в баланса, съгласно авали или гаранции за външни вземания на трети лица (член 14 от Четвърта директива и § 251 от HGB) („Risk Subparticipation Agreement“)?
2) Съвместимо ли е с изискването, че балансовите позиции трябва да се оценяват поотделно [член 31, параграф 1, буква е) от Четвърта директива и § 252, ал. 1, т. 3 от HGB], да се вземат предвид рискове не под формата на чисто индивидуални обезценки или провизии, а алтернативно под формата на стандартизирани обезценки или провизии, дори когато неизпълнението на кредита не е преобладаващо вероятно в конкретния случай:
а) Може ли да се вземе предвид не остър, а само латентен кредитен риск чрез стандартизирана обезценка, по-конкретно не само под формата на амортизация на вземане, но и чрез провизия за (авалово или гаранционно) условно задължение?
б) Може ли да се вземе предвид не преобладаващо вероятен държавен риск чрез стандартизирана обезценка по отношение на съответната държава (стандартизирана индивидуална обезценка), не само под формата на амортизация на вземане, но и чрез провизия за (авалово или гаранционно) условно задължение?
3) Позволено ли е или е задължително да се определя държавният риск въз основа на собствени връзки, опит и информация или чрез данни, предоставени в бранша, кредитни рейтингови таблици или чрез комбинация от тези методи или заедно с друга оценка?
4) Позволено ли е да се вземе предвид рискът,
а) когато рискът вече е съществувал при започване на съответния ангажимент, и
б) когато той е многократно по-голям от произтичащата от него печалба или приход (тук авалова лихва за по-кратък период от една година)?
5) Следва ли, ако е приложимо, държавният риск и кредитният риск да се вземат предвид едновременно по отношение на един и същ кредит чрез обезценка, съответно провизия, или под формата на една сума, или отделни суми?
6) Позволено ли е да се комбинират мерки за покриване на рискове, когато единият риск се оценява индивидуално, а другият — на стандартизирана основа?
7) Материално правилно ли е, за да се избегне двойно отчитане на рисковете, след като е взет предвид единият риск, при определяне на остатъчния втори риск да се използва само кредитната сума, която математически се получава след приспадане на вече взетата мярка?
III. Преоценка
1) Следва ли, извън буквалния текст на член 31, параграф 1, буква в), подточка bb) от [Четвърта директива] (§ 252, ал. 1, т. 4, първо изречение от HGB), да се вземат предвид не само увеличения на риска, но и намаления на риска с оглед на преоценка?
2) Представлява ли погасяване на кредит, което е настъпило между балансовата дата и датата на изготвяне на годишния отчет, обстоятелство, което (с обратно действие) може да доведе до преоценка, а не само обстоятелство, което влияе върху стойността и има значение само за годината, в която е настъпило погасяването?
3) Позволено ли е при преоценка на рискове, които са относително маловажни за съответното предприятие, да не се взема предвид срокът до подписване или определяне на годишния отчет, а вместо това да се взема предвид моментът, в който е приключила оценката на съответната балансирана позиция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Правилно ли е избрана правната основа за сключване на Споразумението Energy Star, като се използва член 175 ЕО (екологична политика), вместо член 133 ЕО (обща търговска политика)?
Може ли член 175 ЕО да служи като правна основа за сключване на международни споразумения в областта на околната среда или следва да се използва член 174, параграф 4 ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Нарушение на задълженията по член 28 ЕО чрез прилагане на административна практика, която води до това, че обогатени хранителни продукти, които са законно произведени и пуснати на пазара в други държави членки, могат да се пускат на пазара в Дания само ако има доказана необходимост от обогатяване с хранителни вещества за датското население.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Съставляват ли оспорваните мерки държавна помощ по смисъла на член 4, буква в) от Договора за ЕОВС и Шестия кодекс за помощите за стоманодобивната промишленост, като се има предвид, че икономическата полза е предоставена на предприятието?
Могат ли оспорваните мерки да се считат за държавна помощ, когато реалните бенефициенти са работниците, а не предприятието?
Изгубила ли е Комисията компетентност да приеме оспорваното решение поради неспазване на тримесечния срок, предвиден в член 6, параграф 5 от Шестия кодекс за помощите за стоманодобивната промишленост?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 15, параграф 1 от Договора за ЕОВС при приемането на оспорваното решение?
Била ли е Комисията длъжна да приложи процедурата по член 95, параграф 1 от Договора за ЕОВС за евентуално разрешаване на изключение за оспорваните мерки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.