Нидерландия
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Нидерландия
Дело C-22/89: Нидерландия/Комисия, Заключение от 7 ноември 1990 г.
Нарушение на правото на Европейския съюз относно правилата за контрол на качеството на интервенционното масло
Неправомерно изключване на разходи от страна на Комисията поради предполагаемо неспазване на изискванията за контрол на качеството от нидерландските органи
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-354/87: Weddel/Комисия, Съдебно решение от 6 ноември 1990 г.
Спазено ли е изискването за мотивиране на втория параграф на член 1 от Регламент № 2806/87 съгласно член 190 от Договора за ЕИО?
Превишила ли е Комисията правомощията си, като е въвела нови условия за издаване на лицензии, които не са предвидени в член 12 от Регламент № 2377/80, чрез втория параграф на член 1 от Регламент № 2806/87?
Нарушено ли е съществено процесуално изискване поради липса на консултация с управителния комитет съгласно член 27 от Регламент № 805/68?
Нарушен ли е принципът на равно третиране чрез въвеждането на таван за заявленията за лицензии?
Нарушен ли е принципът на правната сигурност чрез тълкуването и прилагането на съществуващите правила от страна на Комисията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-96/89: Комисия/Нидерландия, Заключение от 6 ноември 1990 г.
Нарушение на задълженията по Договора и по член 7, параграф 1 от Регламенти № 2029/82 и № 3383/82, като е допуснато пускане в свободно обращение на товари маниока без изискваните експортни сертификати и на намалена ставка на митото.
Нарушение на задълженията за установяване и предоставяне на собствени ресурси на Общността по Регламент № 2891/77, като не е установена и предоставена дължимата сума, съответстваща на разликата между пълната и намалената ставка на митото.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-186/89: Van Tiem/Staatssecretaris van Financiën, Заключение от 25 септември 1990 г.
1) Следва ли втората алинея на член 4, параграф 2 от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че предоставянето от собственика на недвижим имот на ползването на този имот на друго лице за определен срок срещу периодично плащане, чрез учредяване на вещно право на ползване, като например право на строеж, за такъв срок и срещу такова плащане, представлява експлоатация на материална собственост с цел получаване на доход от нея на постоянна основа по смисъла на тази разпоредба на директивата?
2) Доколкото държава членка е използвала възможността, предвидена в член 5, параграф 3, буква б) от Шестата директива, да счита вещните права, предоставящи на техния носител право на ползване, за материална собственост, следва ли член 5, параграф 1 да се тълкува в смисъл, че терминът „прехвърляне“, използван в тази разпоредба, обхваща и учредяването на такова право?
3) Различен ли е отговорът на първия въпрос, ако и доколкото на втория въпрос се отговори утвърдително?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-269/89: Bonfait, Заключение от 25 септември 1990 г.
Могат ли национални правила, които ограничават използването на описание като „vleeswaren“ само за продукти, отговарящи на определено ограничение по отношение на съотношението между водното съдържание и нивото на органични не-мастни вещества, да бъдат приложени към продукти, които са законно пуснати на пазара под подобно описание в друга държава членка, но не отговарят на посоченото изискване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-192/89: Sevince/Staatssecretaris van Justitie, Съдебно решение от 20 септември 1990 г.
Следва ли член 177 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че съд или трибунал на държава членка може (и в този случай трябва) да отправи до Съда на Европейските общности преюдициален въпрос относно тълкуването на решенията на Съвета по асоцииране, разглеждани в настоящия случай, а именно Решение № 2/76 и/или Решение № 1/80, ако такъв въпрос бъде повдигнат пред него и той счита, че решението по този въпрос е необходимо, за да постанови решение?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
Следва ли да се считат за разпоредби, приложими в държавите от Европейската общност по правни спорове: член 2, параграф 1, буква б) от Решение № 2/76 и/или член 6, параграф 1 от Решение № 1/80, както и член 7 от Решение № 2/76 и/или член 13 от Решение № 1/80?
Ако отговорът на втория въпрос е положителен:
Какво следва да се разбира под понятието „законна заетост“ по смисъла на член 2, параграф 1, буква б) от Решение № 2/76 и/или член 6, параграф 1 от Решение № 1/80 (с оглед на член 7 от Решение № 2/76 и/или член 13 от Решение № 1/80)
Следва ли то да се разбира като заетост, докато заинтересованото лице е притежавало разрешение за пребиваване в съответствие със законите относно чужденците — с допълнителния въпрос дали, по-широко погледнато, то включва заетост, която това лице е могло да има, докато е изчаквало решението относно разрешението му за пребиваване да стане окончателно и необратимо — или само заетост, която може да се счита за законна по смисъла на законодателството, уреждащо заетостта на чужденци?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-265/89: Vismans Nederland/Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen, Съдебно решение от 18 септември 1990 г.
Следва ли Регламент (ЕИО) № 1388/85 на Комисията от 24 май 1985 година, класифициращ стоки по подпозиция 12.04 A от Общата митническа тарифа, да се тълкува в смисъл, че продукти, които представляват остатък от процеса на извличане на захар и имат съдържание на захароза 12% от теглото спрямо сухото вещество, попадат под израза „частично обеззахарено нарязано цвекло“ по смисъла на член 1 от този регламент?
Ако е така, валиден ли е посоченият регламент?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-43/89: Gerlach & Co/Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen, Съдебно решение от 12 юли 1990 г.
Под коя позиция (подпозиция) на Общата митническа тарифа следва да бъде класифициран COM-Recorder, описан в изложението на преюдициалното запитване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-16/89: Spronk/Minister van Landbouw en Visserij, Съдебно решение от 12 юли 1990 г.
Следва ли второто тире от първата алинея на член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 година да се тълкува в смисъл, че предоставя на държавите членки дискреционна правомощие при определянето на разпределението на специални референтни количества за производителите, обхванати от тази разпоредба, или им налага задължение да ги предоставят, и ако е така, какви са границите на тази дискреция?
Противоречи ли първата алинея на член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 857/84 на национални разпоредби, приети с цел прилагането на този регламент, които са формулирани по такъв начин, че:
(i) производители, които са поели инвестиционни задължения, могат да получат специално референтно количество, независимо дали тези задължения са поети като част от план за развитие;
(ii) това количество се изчислява на базата на фиксирано количество, определено за всяко ново построено място за добитък;
(iii) за целите на това изчисление броят на действително построените места се намалява с 10% или 20% в зависимост от това дали съответният производител започва производство на мляко или не;
(iv) количеството, което произтича от прилагането на горепосочените критерии за изчисление, се намалява с една трета или наполовина в зависимост от датата, на която новите места са били въведени в експлоатация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.