всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Германия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Германия

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2004 г.

Какви процесуални разноски се считат за възстановими по смисъла на член 73, буква б) от Процедурния правилник на Съда на Европейските общности?
Може ли разноски за повече от един адвокат и разноски за външни съветници да се считат за необходими и възстановими при определени обстоятелства?
Допустимо ли е коригиране на възстановимите разноски спрямо инфлацията или начисляването на лихва за период преди определението за разноските?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.

Допусната ли е грешка при установяване на фактите от Общия съд, като не са взети предвид всички релевантни доказателства относно проверките, извършвани от Bayer за крайната дестинация на продуктите?
Спазени ли са правилата за разпределение на доказателствената тежест при установяване на съществуването на споразумение по смисъла на член 85 от Договора?
Тълкува ли Общият съд прекалено рестриктивно понятието за споразумение между предприятия по член 85 от Договора, като изисква наличие на система за мониторинг и санкции, за да се установи съществуването на забрана за износ?
Изисква ли се по член 85 от Договора производителят да е поискал определено поведение от търговците на едро или да е търсил тяхното съгласие към политиката си, за да се приеме наличие на споразумение?
Може ли липсата на съвпадение между действителните желания на търговците на едро и декларираните им намерения да изключи наличието на съгласие по смисъла на член 85 от Договора?
Достатъчно ли е, че ограничителната мярка на производителя попада в рамките на трайни търговски отношения, за да се приеме, че съществува споразумение по смисъла на член 85 от Договора, без да е необходимо изрично или мълчаливо съгласие от страна на търговците на едро?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2003 г.

Притежава ли жалбоподателят качеството на индивидуално засегнато лице по смисъла на член 230, четвърта алинея ЕО във връзка с Регламент № 1896/2000?
Може ли рецитал 23 от Директива 98/8 или специфичната роля на жалбоподателя в процеса на нотификация да му предостави процесуални или индивидуални права по отношение на обжалвания акт?
Явява ли се липсата на други правни средства за защита основание за допустимост на жалба за отмяна пред Общностния съд?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.

1. a) За целите на прилагането на преходната разпоредба на член 19 от Регламента, доколкото тази разпоредба се отнася до първото разрешение за пускане на пазара в Общността преди определена релевантна дата, отнася ли се това изключително до разрешение по смисъла на Директива 65/65/ЕИО или Директива 81/851/ЕИО, или може да бъде релевантно и друго разрешение, предоставено по-късно (след релевантната дата), отнасящо се по-специално до цените на лекарствения продукт, ако
(aa) без такова допълнително разрешение, например за целите на ценовото законодателство, пускането на лекарствения продукт на пазара не е допустимо съгласно законодателството на съответната държава членка, или
(bb) без такова допълнително разрешение лекарственият продукт по принцип може да бъде пуснат на пазара в държавата членка, но ефективното му пускане на пазара все пак не е възможно, по-специално защото здравноосигурителните фондове възстановяват разходите за лекарствения продукт само ако е предоставено допълнителното разрешение, по-специално за целите на ценовото законодателство, или е определена цената, подлежаща на възстановяване?
б) Явява ли се релевантното разрешение в този случай първото разрешение във всяка държава членка на Общността (както при членове 8 и 13 от Регламента) или първото разрешение в държавата членка, за която е подадено заявление за издаване на сертификат за допълнителна закрила?
2. Съществува ли съмнение относно валидността на преходната разпоредба на член 19 от Регламента, доколкото тя определя различни релевантни дати за различните държави членки?
3. Изчерпателен ли е списъкът на основанията за недействителност в член 15 от Регламента
Ако не:
а) Представлява ли основание за недействителност това, че сертификат е издаден по преходната разпоредба на член 19 от Регламента, въпреки че първото разрешение за пускане на продукта на пазара в Общността вече е било предоставено преди релевантната дата за държавата членка, в която е подадено и издадено заявлението за сертификат?
б) В този случай сертификатът напълно ли е недействителен или следва само да се коригира неговата продължителност съответно?
4. Ако нарушението на преходната разпоредба на член 19 от Регламента не представлява основание за недействителност: Може ли и трябва ли националното право да предвиди, както по член 17, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1610/96 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 1996 година относно създаването на сертификат за допълнителна закрила за продукти за растителна защита, възможност за обжалване, насочено към коригиране на продължителността на сертификата за допълнителна закрила за лекарствен продукт в случай на нарушение на преходната разпоредба на член 19 от Регламент № 1768/92?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.

Следва ли член 49 ЕО и член 12 ЕО да се тълкуват в смисъл, че не допускат решение на национален съд, съгласно което в държава членка (национална територия) максималният размер на искането за възстановяване на разноските за услугите на адвокат от друга държава членка в национално производство и на Einvernehmensanwalt (национален адвокат, действащ съвместно с чуждестранния адвокат) е сборът от разноските, включително ДДС, които биха били направени при представителство от национален адвокат?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.

Съвместимо ли е с правото на Европейската общност относно свободното предоставяне на услуги португалско предприятие, което в държавата си на произход изпълнява условията за упражняване на търговска дейност, да трябва да изпълни допълнителни — макар и чисто формални — условия (в случая регистрация в регистъра на занаятчиите), за да упражнява тази дейност в Германия не само за кратък период, а за по-дълъг период?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

Следва ли размерът на помощта също да бъде намален по второто тире на член 10, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕИО) № 3887/92, когато специалната премия за мъжки говеда, заявена при действието на тази разпоредба от правото на Общността, по правни причини не може да бъде приложена спрямо земеделския стопанин, но, според член 44, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2419/2001, земеделският стопанин е предоставил фактически правилна информация или може да докаже по друг начин, че не е виновен?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.

1. Нарушават ли принципите на свободното движение на стоки по член 28 ЕО и сл. национални разпоредби, съгласно които лекарствени продукти за хуманна употреба, продажбата на които е ограничена до аптеки, не могат да бъдат внасяни търговски чрез поръчки по пощата от оторизирани аптеки в други държави членки въз основа на индивидуални поръчки, направени от потребители по интернет?
(a) Представлява ли такава национална забрана мярка с равностоен ефект на количествено ограничение на вноса по смисъла на член 28 ЕО?
(b) Ако да, следва ли член 30 ЕО да се тълкува в смисъл, че национална забрана, целяща защита на здравето и живота на хората, е оправдана, ако преди изпращането на лекарства, отпускани по лекарско предписание, трябва да бъде представена оригиналната рецепта на аптеката, която изпраща лекарствата
В такъв случай, какви изисквания трябва да бъдат поставени към тази аптека по отношение на контрола на поръчките, опаковането и получаването?
(c) Следва ли въпроси 1(a) и 1(b) да бъдат оценявани по различен начин в светлината на членове 28 ЕО и 30 ЕО, ако внасяните лекарства са лекарства, разрешени в държавата вносител, които аптека в държава членка на ЕС е придобила предварително от търговци на едро в държавата вносител?
2. Съвместима ли е с членове 28 ЕО и 30 ЕО национална забрана за реклама на лекарства по пощата или лекарства за хуманна употреба, достъпни само по лекарско предписание или чрез аптеки, оторизирани в държавата на произход, но не и в държавата вносител, която се тълкува толкова широко, че интернет представянето на аптека от държава членка на ЕС, което освен просто представяне на дейността описва отделни лекарства с техните търговски наименования, статус на рецепта, размер на опаковката и цена и едновременно предлага възможност за поръчка на тези лекарства чрез онлайн формуляр за поръчка, се квалифицира като забранена реклама, в резултат на което трансграничните поръчки на лекарства по интернет, включително трансграничната доставка на тези поръчки, се затрудняват значително?
(a) С оглед на член 1, параграф 3 от Директива 2000/31 ..., изискват ли членове 28 ЕО и 30 ЕО интернет представянето на аптека от държава членка на ЕС, както е описано по-горе, или части от това представяне, да бъдат изключени от определението за реклама към широката общественост по смисъла на членове 1, параграф 3 и 3 от Директива 92/28 ..., за да се даде възможност на практика да се предлагат определени услуги на информационното общество?
(b) Може ли всяко ограничение на определението за реклама, изисквано от членове 28 ЕО и 30 ЕО, да бъде оправдано с оглед на това, че онлайн формулярите за поръчка, съдържащи само минималната необходима информация за подаване на поръчка, и/или други части от интернет сайта на аптека от държава членка на ЕС, са сравними с търговски каталози и/или ценови листи по смисъла на член 1, параграф 4 от Директива 92/28/ЕИО?
3. Ако някои аспекти на интернет представянето на аптека от държава членка на ЕС нарушават разпоредби относно рекламата на лекарства, следва ли от членове 28 ЕО и 30 ЕО, че трансграничната търговия с лекарства, която се осъществява с помощта на такова представяне, трябва да се счита за законосъобразна въпреки забранената реклама, за да се осигури по-ефективно прилагане на принципа на свободното движение на стоки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

1) Могат ли изразите „обезщетение при болест“ и „обезщетение за старост“ по смисъла на член 1 от Регламент № 1408/71 да обхващат обезщетения, изплащани от един осигурител на друг, ако осигуреният получава само абстрактна и косвена полза от това (плащане на пенсионни осигурителни вноски от фонда за осигуряване за грижи от името на доброволен болногледач)
Ако да, при какви обстоятелства това е възможно
2) Съществува ли забрана за дискриминация съгласно първичното или вторичното право на Общността, от която следва, че обезщетение, описано в т. 1 по-горе, трябва да се предоставя независимо от това дали дейността, пораждаща правото на обезщетение, се извършва в Германия или в друга държава-членка на ЕС, и независимо от това къде осигуреният или непосредственият бенефициент има местоживеене
3) Прилагат ли се разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 1408/71 относно прилагането на схеми за социално осигуряване към наети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, и към германския режим за осигуряване за грижи, ако осигурителното покритие по параграф 23 от SGB XI във връзка с параграф 110 от SGB XI се основава изцяло или частично на частна застрахователна полица за грижи
4) Представляват ли вноските, дължими от институциите за осигуряване за грижи от името на болногледачи, които не действат в рамките на трудово правоотношение съгласно параграф 44 от SGB XI във връзка с параграф 3, ал. 1, т. 1 от SGB VI, „обезщетения при болест“ по смисъла на член 4, параграф 1, буква а) от Регламент № 1408/71
Ако да, могат ли такива обезщетения да се изплащат от името на болногледачи, които предоставят грижи в държавата на компетентната институция, но живеят в друга държава-членка
5) Явяват ли се болногледачите по смисъла на параграф 19 от SGB XI работници по смисъла на член 39 ЕО
Ако да, изключва ли това отказът да им се предоставят обезщетения, състоящи се в „плащане на пенсионни осигурителни вноски“, поради това че нямат местоживеене или обичайно пребиваване в компетентната държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

Неизпълнение на задълженията по член 11 от Шестата директива (77/388/ЕИО) поради неприлагане на ДДС върху субсидиите, предоставени съгласно Регламент № 603/95 относно общата организация на пазара на сушени фуражи – по-конкретно, че субсидиите следва да се считат за субсидии, пряко свързани с цената по смисъла на член 11(A), параграф 1, буква а) от Шестата директива.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form