всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Белгия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Белгия

Дело C-314/82: Комисия/Белгия, Заключение от 7 февруари 1984 г.

Таксите за здравни проверки върху внасяното от други държави членки птиче месо представляват вътрешно данъчно облагане по смисъла на член 95 от Договора за ЕИО и не попадат в обхвата на забраната по член 9, тъй като са част от обща система на вътрешни налози, прилагани без разлика към националните и вносните продукти от същия вид.
Таксите за здравни проверки върху внасяното птиче месо представляват възнаграждение за услуга, предоставена индивидуално на вносителя, и поради това не са такси с еквивалентен ефект на мито по смисъла на член 9 от Договора за ЕИО.
Таксите за здравни проверки върху внасяното птиче месо са наложени във връзка с проверки, изисквани от самото правото на Общността, по-специално от Директива 71/118/ЕИО, и следователно не представляват такси с еквивалентен ефект на мито.
Таксите за здравни проверки върху внасяното птиче месо се отнасят до проверки, които не са предвидени в посочената директива, но остават в правомощията на държавата членка и са насочени към установяване на наличие на опасни вещества в месото.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-324/82: Комисия/Белгия, Заключение от 24 януари 1984 г.

Нарушение на член 11 от Шестата директива 77/388/ЕИО относно определянето на данъчната основа за облагане с ДДС на нови автомобили и „voitures de direction“ чрез прилагане на минимална данъчна основа, различна от действителната продажна цена, от Кралство Белгия.
Недопустимост на позоваване на изключението по член 27, параграф 5 от Шестата директива за мерки за предотвратяване на данъчни измами или избягване на данъци, когато тези мерки систематично се прилагат към цял сектор от икономиката и дерогират основните разпоредби на директивата.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-43/82: VBVB и VBBB/Комисия, Съдебно решение от 17 януари 1984 г.

Допустимо ли е Комисията да разглежда споразумението в първоначалния му вид, въпреки че някои негови клаузи (ексклузивитет) не се прилагат на практика?
Спазени ли са процесуалните изисквания при подписването и връчването на изложението на възраженията от страна на Комисията?
Длъжна ли е Комисията да осигури присъствието на всички определени длъжностни лица по време на изслушванията?
Длъжна ли е Комисията да изслуша всички предложени от страните лица?
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението по член 190 от Договора за ЕИО?
Длъжна ли е Комисията да предостави на страните достъп до цялата административна преписка?
Може ли Комисията да отдели транснационалното споразумение от националните споразумения и да го разгледа самостоятелно?
Съвместимо ли е споразумението за фиксирани цени на книги с член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО, като се вземат предвид особеностите на книжния пазар, свободата на изразяване, практиките в държавите членки и липсата на вреда за търговията между държавите членки?
Допустимо ли е отказът на Комисията да предостави освобождаване по член 85, параграф 3 от Договора за ЕИО, като не приеме алтернативни предложения на жалбоподателите и като не признае, че споразумението подобрява производството или разпространението на книги?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-76/83: Boël/Комисия, Заключение от 12 януари 1984 г.

Незаконосъобразност на индивидуалните решения за определяне на квотите или частите от квотите на групата „Боел“ за третото и четвъртото тримесечие на 1981 г.
Липса на мотиви или недостатъчни мотиви относно отказа на Комисията да уважи исканията за коригиране на квотите за третото и четвъртото тримесечие на 1981 г.
Незаконосъобразност на индивидуалните решения за определяне на референтните производства и количества и на производствените квоти или части от квотите, които могат да бъдат доставени на общия пазар, както и на изричните или мълчаливи откази за коригиране на квотите по член 14 от Решение № 1831/81/ЕОВС.
Неправомерност на мълчаливия отказ на Комисията да коригира референтните количества за продукти от категория Ic за третото тримесечие на 1981 г. и за всички продукти от категория I за четвъртото тримесечие на 1981 г.
Правомерност на налагането на глобата и искане за намаляване на размера ѝ.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-239/82: Allied Corporation и др./Комисия, Заключение от 10 януари 1984 г.

Непълнота на мотивите на Регламент (ЕИО) № 1976/82 и Регламент (ЕИО) № 2302/82, доколкото не се посочва изискването за „съществена вреда [или заплаха от такава] за установена промишленост на Общността“.
Неправомерно автоматично прилагане на член 10, параграф 6 от Регламент № 3017/79 при налагането на временни антидъмпингови мита.
Наличие на нови факти, които поставят под съмнение наличието на вреда за промишлеността на Общността.
Искане за обезщетение на основание член 215, втора алинея от Договора за ЕИО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-301/82: Clin-Midy/Белгийска държава, Заключение от 24 ноември 1983 г.

1. Има ли Директива 65/65/ЕИО на Съвета от 26 януари 1965 година относно сближаването на разпоредбите, установени със закон, подзаконов акт или административно действие относно патентованите лекарствени продукти, пряко действие в отношенията между държавите членки и лицата, подчинени на тяхната юрисдикция, и могат ли последните да се позовават на нарушение на нея пред национален съд?
2. Отнася ли се Директива 65/65 от 26 януари 1965 година единствено до сближаването на разпоредби, които са предназначени да защитават общественото здраве, или се отнася и до сближаването на други разпоредби, свързани с патентованите лекарствени продукти, по-специално тези, които са приети с цел контрол на цените?
3. Следва ли член 21 от Директива 65/65 да се тълкува в смисъл, че разрешение за пускане на пазара на патентован лекарствен продукт може да бъде отказано, спряно или отнето на основание, че не са спазени разпоредбите относно цените?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-96/82: IAZ/Комисия, Съдебно решение от 8 ноември 1983 г.

Нарушени ли са правата на защита и основни процедурни изисквания при приемането на обжалваното решение?
Спазени ли са принципите на добра администрация от страна на Комисията при разглеждане на проекта за изменение на споразумението и при публичното оповестяване на решението преди официалното му уведомяване?
Приложимо ли е член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО към разглежданото споразумение и представлява ли то ограничение на конкуренцията и засяга ли търговията между държавите членки?
Може ли споразумението да бъде освободено от изискването за уведомяване по член 4, параграф 2 от Регламент № 17 и следва ли да се приложи член 85, параграф 3 от Договора за ЕИО?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО относно отказа за прилагане на член 85, параграф 3?
Законосъобразно ли е налагането и определянето на размера на глобите, включително с оглед на евентуална липса на умисъл или груба небрежност, тежестта на нарушението, индивидуалната отговорност и финансовото състояние на засегнатите предприятия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-313/82: Tiel-Utrecht Schadeverzekering/FCGA, Заключение от 20 октомври 1983 г.

1. Трябва ли „институциите“, посочени в член 93 от Регламент № 1408/71, независимо дали се считат за „национални федерации“ [Landsbonden] или „фондове за подпомагане“ [Hulpkas] по смисъла на член 2, буква d) от белгийския Закон от 9 август 1963 г., да се разбират като „застрахователни институции“ по смисъла на последния параграф на член 70 от белгийския Закон от 9 август 1963 г.
2. Трябва ли изразите „отговорни трети лица“ и „трето лице, задължено да обезщети вредата“, съдържащи се в член 93 от регламента, да се тълкуват като имащи същото значение като термините „vergoedingsplichtigen“ [лица, отговорни за обезщетяване на вредата] и „aansprakelijken“ [отговорни лица], използвани в член 1382 и сл. от белгийския Граждански кодекс
Или трябва да се тълкуват по-широко, като обхващат всяко или всички други възможни права на регрес?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-43/82: VBVB и VBBB/Комисия, Заключение от 18 октомври 1983 г.

Нарушение на правата на човека
Нарушение на Парижката конвенция
Първо твърдяно нарушение на член 85, параграф 1 (необходимост от ограничаване на конкуренцията)
Второ твърдяно нарушение на член 85, параграф 1 (изискване за (осезаемо) неблагоприятно въздействие върху търговията между държавите членки)
Неправилно прилагане на член 85, параграф 3 (отказ за освобождаване)
Процедурни нарушения (включително вземане предвид на колективното изключително дистрибуционно споразумение, вътрешни противоречия и непълно представяне на фактите, нарушение на общите принципи на правото, включително принципа за надлежно използване на правната процедура, процесуални нередности, нарушение на правата на защита, непълнота на изложението на основанията, неправилно подписване на изложението на възраженията, неправомерно изключване на свидетел, нередности при провеждането на изслушването, нарушение на членове 2 и 4 от Регламент № 99/63).

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-191/82: FEDIOL/Комисия, Съдебно решение от 4 октомври 1983 г.

Допустимо ли е жалба срещу отказ на Комисията да открие антидъмпингово производство по искане на засегнато предприятие или сдружение съгласно Регламент № 3017/79?
Притежават ли предприятията и сдруженията, които са подали жалба за субсидирани вносни стоки, право да сезират Съда относно спазването на процедурните гаранции и липсата на явни грешки в преценката на фактите от страна на Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form