всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Белгия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Белгия

Дело C-132/82: Комисия/Белгия, Заключение от 20 април 1983 г.

Нарушение на задълженията по членове 9 и 12 от Договора за ЕИО чрез налагане на такси върху стоки, които произхождат от държава членка или са в свободно обращение, при тяхното съхранение в специални складове на публични митнически складове в Белгия и Люксембург.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-294/81: Control Data/Комисия, Съдебно решение от 17 март 1983 г.

Спазено ли е изискването за мотивиране на решението на Комисията съгласно член 190 от Договора за ЕИО?
Съответства ли решението на Комисията на приложимите правила на Общността относно определянето на научния характер на уредите или апаратите и взети ли са предвид обективните характеристики на конкретните компютри?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-232/82: Baccini, Съдебно решение от 10 март 1983 г.

За целите на законодателството на Европейската общност, включва ли решението „относно степента на инвалидност на заявителя“, чиито „многонационални“ последици се уреждат от член 40, параграф 4 от Регламент № 1408/71, решение, с което се установява липса на инвалидност, прието след решение, с което е установена инвалидност
Не се ли отнася решението „относно степента на инвалидност“ както до решение за липса на инвалидност, така и до решение, с което се установява инвалидност
Не е ли член 40, параграф 4, който е формулиран в общи линии и се намира под заглавието „Общи разпоредби“, с по-широк обхват от член 44 от регламента за изпълнение № 574/72
Не следва ли член 40, параграф 4 да се тълкува логично и разумно в светлината на доктрината за „acte contraire“ или „parallélisme des formes“ (вж. Aubry and Drago's Traité du contentieux administratif, 1962, параграфи 1058–1081), така че да се компенсират евентуални празноти в законодателството на Общността, които биха могли да доведат до почти абсурдни ситуации, като тази по настоящото дело?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-232/82: Baccini, Заключение от 3 март 1983 г.

Член 40, параграф 4 от Регламент № 1408/71 трябва ли да се тълкува в смисъл, че обхваща изключително решение, с което се признава инвалидност, а не решение, с което впоследствие се установява, че няма инвалидност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-155/82: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 2 март 1983 г.

Съвместимо ли е с член 30 и следващите от Договора ЕИО национално законодателство, което ограничава правото да се кандидатства за разрешение за пускане на пазара на пестициди за неаграрна употреба и фитофармацевтични продукти само до лица, установени на територията на съответната държава членка, като по този начин поставя производителите от други държави членки в по-неблагоприятно положение и възпрепятства свободното движение на стоки в Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-301/81: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 1 март 1983 г.

Допустимо ли е държава членка да се позовава на вътрешноправни разпоредби, практики или обстоятелства, за да оправдае неизпълнение на задълженията си по директива на Съюза?
Спазено ли е изискването за мотивиране на мотивираното становище и на исковата молба по член 169 от Договора, когато не се посочват конкретни трудности при прилагането на директивата или липса на инерция от страна на държавата членка?
Може ли държава членка да се позовава на твърде кратък срок за транспониране на директива или на трудности при тълкуването на нейните разпоредби, за да оправдае неизпълнение на задълженията си?
Може ли наличието на административни правила или практики, които частично изпълняват изискванията на директивата, да се счита за достатъчно изпълнение на задължението за транспониране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-130/82: Farr, Съдебно решение от 10 февруари 1983 г.

Следва ли въздушните филтри, чийто състав е описан в отправените въпроси, да бъдат класифицирани като изделия от текстилен материал от вида, обикновено използван в машини или инсталации по тарифна позиция № 59.17 от Общата митническа тарифа или като машини и апарати и части за тях, от стъкло, по тарифна позиция № 70.20 от Общата митническа тарифа, в зависимост от това дали филтриращият компонент се състои от текстилен материал или от стъклени влакна?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-100/80: Musique Diffusion française/Комисия, Заключение от 8 февруари 1983 г.

Нарушаване на основните права на защита поради това, че Комисията действа като обвинител и съдия в едно лице, в нарушение на член 6, параграф 1 от Европейската конвенция за правата на човека
Нарушаване на правата на защита поради отказ за предоставяне на становището на Консултативния комитет по ограничителни практики и монополи
Нарушаване на съществени процедурни изисквания поради непредоставяне на съществени материали и информация на жалбоподателите по време на административната процедура
Неправилно определяне и доказване на съществуването на съгласувани практики по смисъла на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО
Липса на достатъчно доказателства, че съгласуваните практики са имали за предмет или резултат предотвратяване, ограничаване или нарушаване на конкуренцията и че са могли да засегнат търговията между държавите членки
Неправилно определяне на размера на глобите, включително поради промяна в политиката на Комисията относно размера на глобите, дискриминация, неправилно определяне на оборота и непропорционалност
Неправомерно налагане на една обща глоба за две отделни нарушения
Липса на умисъл или небрежност при участието в съгласуваните практики
Неправилно прилагане на критерия за оборота при определяне на максималния размер на глобата

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-294/81: Control Data/Комисия, Заключение от 3 февруари 1983 г.

Нарушение на задължението за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО
Нарушение на правото на защита и на основни процесуални права при административното производство
Неправилно тълкуване и прилагане на приложимите регламенти относно определението за „научен инструмент или апаратура“ и неправилна преценка на фактите при отказа за освобождаване от мито

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-130/82: Farr, Заключение от 27 януари 1983 г.

1. Следва ли филтърът 30/30, филтър за пречистване на въздуха, състоящ се от нагънат лист от текстилен материал, подсилен с тел и монтиран в картонена рамка, и филтърът HP 2 A, филтър за пречистване на въздуха, състоящ се от нагъната мембрана от текстилен материал, поставена между два картонени листа, да се считат за „машини и апарати за филтриране на въздух или други газове“ или части от тях, които следва да се класифицират по тарифна подпозиция 84.18 C II b, или за „изделия от текстилен материал от вид, обичайно използван в машини или инсталации“ по смисъла на тарифна подпозиция 59.17 D II b 2?
2. Следва ли филтърът HP, филтър за пречистване на въздуха, състоящ се от нагънат лист от стъклена вата, подсилен с мембрана от синтетично найлоново влакно и поставен между два картонени листа, филтърът Type 83, филтър за пречистване на въздуха, състоящ се от стъкловлакнеста материя, навита на ролки и подсилена от едната страна с тъкан с преобладаващо синтетични влакна, и филтърът ECO, филтър за пречистване на въздуха, състоящ се от квадратна мембрана от стъкловлакно, монтирана в картонена рамка между два тънки перфорирани метални листа, да се считат за „машини и апарати за филтриране на въздух или други газове“ или части от тях по смисъла на тарифна подпозиция 84.18 C II b, или за „машини и апарати и части от тях, от стъкло“, които следва да се класифицират по тарифна подпозиция 70.20 AV?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form