всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.

1. Задължението на държавите членки по първото тире на член 11, параграф 1 от [Директива 85/511/ЕИО на Съвета от 18 ноември 1985 година за въвеждане на мерки на Общността за борба с шапа], във връзка с второто тире на член 13, параграф 1 от Директива 85/511, да гарантират, че лабораторните изследвания за установяване на наличие на [шап] се извършват от лаборатория, изброена в приложение Б към Директива 85/511, има ли пряко действие?
2. (a) Следва ли член 11, параграф 1 от Директива 85/511 да се тълкува в смисъл, че трябва да се свържат правни последици с факта, че наличието на шап е установено от лаборатория, която не е изброена в приложение Б към Директива 85/511?
(b) Ако отговорът на въпрос 2(a) е положителен:
Целта на член 11, параграф 1 от Директива 85/511 ли е да защитава интересите на частни лица, като жалбоподателите в главното производство
Ако не, могат ли частни лица като жалбоподателите в главното производство да се позовават на евентуално неизпълнение на задълженията, които тази разпоредба възлага на органите на държавите членки?
(c) Ако отговорът на въпрос 2(b) означава, че частни лица могат да се позовават на член 11, параграф 1 от Директива 85/511:
Какви правни последици трябва да се свържат с установяването на наличие на [шап] от лаборатория, която не е изброена в приложение Б към Директива 85/511?
3. Следва ли приложение Б към Директива 85/511, с оглед на членове 11 и 13 от нея, да се тълкува в смисъл, че посочването в приложение Б към Директива 85/511 на „Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad“ може или трябва да се отнася и за ID-Lelystad BV?
4. Ако отговорите на горните въпроси означават, че наличието на [шап] може да бъде установено от лаборатория, която не е изброена в приложение Б към Директива 85/511 или че приложение Б към Директива 85/511 трябва да се тълкува в смисъл, че посочването на „Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad“ може или трябва да се отнася и за ID-Lelystad BV:
Следва ли Директива 85/511 да се тълкува в смисъл, че националният административен орган, оправомощен да приема решения, е обвързан от резултата от изследване, извършено от лаборатория, изброена в приложение Б към Директива 85/511 или – ако отговорът на въпрос 2(a) означава, че административният орган може да основава мерките си за борба с шапа и на резултати, получени от лаборатория, която не е изброена в приложение Б към Директива 85/511 – от резултатите на последната лаборатория, или определянето на окончателната компетентност в това отношение попада в рамките на процесуалната автономия на държавата членка и трябва ли съдът, пред който е висящо главното производство, да провери дали правилата в това отношение се прилагат независимо от това дали лабораторното изследване е извършено въз основа на задължение по правото на Общността или националното право и дали прилагането на разпоредбите на националното процесуално право прави прилагането на правилата на Общността изключително трудно или практически невъзможно?
5. Ако отговорът на въпрос 4 означава, че въпросът дали националните органи са обвързани от лабораторния резултат се урежда от Директива 85/511:
Обвързани ли са националните органи безусловно от резултата от изследване за шап, извършено от лаборатория
Ако не, каква свобода на преценка оставя Директива 85/511 на тези национални органи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2005 г.

Притежават ли правно обвързваща сила класификационните становища на Световната митническа организация при определяне на тарифната позиция на стоки по Комбинираната номенклатура на Общността?
Подлежат ли никотинови лепенки с определени терапевтични или профилактични характеристики на класификация като "лекарствени продукти" по позиция 3004 на Комбинираната номенклатура?
Какво е задължението на националния съд, когато е издадена неправилна обвързваща тарифна информация, и допустимо ли е отмяна на решение на митнически орган в противоречие със становище на СМО, но несъобразено с КН?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2005 г.

Допустимо ли е съединяване на дела, които са свързани по предмет, на основание член 43 от Процедурния правилник на Съда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.

В правна система като тази на Вюртембергския регион на Баден-Вюртемберг (в юрисдикцията на Oberlandesgericht Stuttgart), където има както самостоятелно заети нотариуси, така и нотариуси, които са държавни служители, и нотариусът винаги е лицето, на което се дължат таксите, но когато услугите се извършват от нотариус, който е държавен служител, той трябва да преведе фиксирана част от таксите на държавата, която е негов работодател и използва тези приходи за финансиране на дейността си, следва ли таксите на нотариуса, който е държавен служител, за удостоверяване на правна сделка, попадаща в обхвата на Директива 69/335, изменена, да се считат за данък по смисъла на тази директива, за разлика от ситуацията, която е предмет на определението по дело C-264/00 Gründerzentrum?
Ако да: ако държавата се откаже от вземането си за частта от таксите, която ѝ се дължи във връзка с тази правна сделка, като по този начин престане да прилага правната разпоредба, изискваща част от таксите да се превежда на държавата, престават ли таксите да представляват данък по смисъла на Директива 69/335?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.

Може ли забраната за изпълнение, предвидена в последното изречение на член 93, параграф 3 от Договора, да препятства налагането на данък, предназначен за финансиране на мярка за помощ?
Приложима ли е тази забрана, дори ако данъкът няма ефект върху търговията между държавите членки?
Приложима ли е тази забрана независимо от степента на връзка между финансиращия данък и съответната мярка за помощ?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.

1. Представлява ли търговията на дребно с стоки услуга по смисъла на член 2 от Директива 89/104/ЕИО?
2. До каква степен трябва да бъде уточнено съдържанието на такива услуги, предоставяни от търговец на дребно, за да се гарантира необходимата определеност на предмета на закрилата на марката, изисквана, за да се:
(а) изпълни функцията на марката, определена в член 2 от Директивата, а именно да се различават стоките или услугите на едно предприятие от тези на други предприятия, и
(б) определи обхватът на закрилата на такава марка в случай на конфликт?
3. До каква степен е необходимо да се определи обхватът на сходство (член 4, буква б) и член 5, буква б) от Директивата) между такива услуги, предоставяни от търговец на дребно, и
(а) други услуги, предоставяни във връзка с разпространението на стоки, или
(б) стоките, продавани от този търговец на дребно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.

Член 119 от Договора за ЕО (сега, след изменението, член 141 ЕО) и/или член 11, параграф 2, буква а) от Директива 92/85 и член 6, буква г) от Директива 86/378, изменена с Директива 96/97, изключват ли разпоредби на устав за допълнителна професионална пенсионна схема от вида, разглеждан в настоящия случай, съгласно които работникът по време на законоустановен отпуск по майчинство (в случая от 16 декември 1992 г. до 5 април 1993 г. и от 17 януари до 22 април 1994 г.) не придобива права върху застрахователна анюитетна пенсия, която, в случай на предсрочно напускане на задължителната осигурителна схема, може да бъде изисквана ежемесечно от момента на настъпване на осигурителното събитие (пенсионна възраст, професионална нетрудоспособност или инвалидност), тъй като придобиването на тези права е обусловено от получаването на облагаемо възнаграждение през съответния период, а обезщетенията, изплатени по време на отпуска по майчинство, не представляват облагаемо възнаграждение по националното право?
Това ли е така по-специално, ако се вземе предвид обстоятелството, че застрахователната анюитетна пенсия не е — както професионалната пенсия, която би се изплащала, ако осигурителното събитие настъпи, докато лицето все още е в задължителната пенсионна схема — предназначена да обезпечи работника в старост или при инвалидност, а да възстанови направените за него вноски през периода на задължителното осигуряване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.

1. Може ли само лице, което е засегнато от изкривяване на трансграничната конкуренция в резултат на мярка за помощ, да се позове на последното изречение на член 93, параграф 3 от Договора за ЕО?
2. Когато мярка за помощ по смисъла на последното изречение на член 93, параграф 3 от Договора за ЕО се състои в освобождаване от данък (което следва да се тълкува и като намаляване или облекчаване на такъв данък), чиито приходи постъпват в държавния бюджет, и не е предвидено спиране на освобождаването по време на процедурата по уведомяване, следва ли този данък да се счита за част от тази мярка за помощ само поради факта, че събирането на данъка от лица, които не се ползват от освобождаването, е средството, чрез което се създава благоприятен ефект, така че доколкото прилагането на тази мярка за помощ не е разрешено съгласно посочената разпоредба, забраната, предвидена в нея, се прилага и за (събирането на) този данък?
3. В случай че отговорът на предходния въпрос е отрицателен: когато трябва да се установи връзка [като например фактът, че малка част от данъка (0,70 NLG на тон отпадъци) служи за компенсиране на схемите за възстановяване, посочени в параграф 6 от настоящото решение] между увеличението на определен данък, чиито приходи постъпват в държавния бюджет, и предложена мярка за помощ по смисъла на последното изречение на член 93, параграф 3 от Договора за ЕО, следва ли въвеждането на това увеличение да се счита за (начало на) прилагането на тази мярка за помощ по смисъла на тази разпоредба
Ако отговорът на този въпрос зависи от интензивността на тази връзка, кои обстоятелства са релевантни в това отношение?
4. Ако забраната за прилагане на мярката за помощ се отнася и до данъка, означава ли окончателно решение на Комисията, с което мярката за помощ се обявява за съвместима с общия пазар, че незаконосъобразността на данъка се коригира със задна дата?
5. Ако забраната за прилагане се отнася и до данъка, могат ли лицата, върху които се начислява данъкът, да се противопоставят на този данък в съдебно производство, като се позовават на директния ефект на член 93, параграф 3 от Договора по отношение на цялата сума на данъка или само по отношение на част от него?
6. В последния случай произтичат ли от правото на Общността конкретни изисквания относно начина, по който трябва да се определи коя част от данъка попада в обхвата на забраната, предвидена в последното изречение на член 93, параграф 3 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.

1. Задължителни ли са формуляр E-111 и по-специално формуляр E-112, чието издаване е предвидено в член 22, буква в) от Регламент № 1408/71 и член 22 от Регламент № 574/72, за компетентната институция, която ги издава (в случая испанската социална сигурност), по отношение на диагнозата, поставена от институцията по мястото на пребиваване (в случая германската обществена здравна служба), и по-специално по отношение на заключенията, че работникът се нуждае от незабавна хирургическа операция като единствено лечение, способно да спаси живота му, и че операцията може да бъде извършена само от болница в държава, която не е член на Европейския съюз, а именно Университетската клиника в Цюрих, Швейцария, така че институцията по мястото на пребиваване може да изпрати работника в тази болница, без компетентната институция да има право да изисква работникът да се върне, за да може тя да извърши необходимите медицински прегледи и да му предложи подходящи възможности за лечение на съответната патология?
2. Следва ли принципът на равно третиране, предвиден в член 3 от Регламент № 1408/71, който предвижда, че работниците „... се ползват от същите обезщетения по законодателството на която и да е държава членка, както и гражданите на тази държава“, във връзка с членове 19, буква а) и 22, буква и) от същия регламент, които предвиждат, че работник, пребиваващ на територията на друга държава членка, има право на обезщетения в натура, предоставяни от името на институцията по мястото на пребиваване съгласно разпоредбите, които тя прилага, сякаш е осигурен при нея, да се тълкува в смисъл, че компетентната институция е длъжна да поеме разходите за здравни грижи, предоставени от държава извън Европейския съюз, когато е установено, че ако работникът е бил осигурен при институцията по мястото на пребиваване, би имал право на това здравно обезщетение, като освен това съответната здравна грижа – а именно здравна грижа при животозастрашаващи спешни случаи, предоставяна от частни центрове, включително такива в държави, които не са членки на Европейския съюз – е сред обезщетенията, предвидени в законодателството на компетентната държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form