всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.

1. Обвързан ли е със задължение за нотификация в приложение на Регламент № 259/93 на Съвета от 1 февруари 1993 година относно надзора и контрола върху превози на отпадъци в рамките на, за и от Европейската общност превозът (транзит и връщане) на месокостни брашна като отпадъци, съдържащи или несъдържащи специфичнорисков материал?
При условията на евентуалност:
2. Изключен ли е от приложното поле на Регламент № 259/93, по силата на член 1, параграф 2, буква г) от него, превозът на месокостни брашна, съдържащи или несъдържащи специфичнорисков материал?
При отрицателен отговор на втория въпрос:
3. Дали превозът (транзит и връщане) на месокостни брашна,
a) несъдържащи или
б) съдържащи специфичнорисков материал (квалифицирани като материали от категория 1 по смисъла на Регламент № 1774/2002),
е незаконосъобразен съгласно член 26, параграф 1, букви a) и б) от Регламент № 259/93 при липса на нотификация на заинтересованите органи и на съгласие от тяхна страна, тъй като месокостните брашна представляват отпадъци по смисъла на Регламент № 259/93?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.

Прилага ли се Директива 92/51/ЕИО към дейността на директор на доброволни продажби на движими вещи на публичен търг, която е уредена в членове L. 321-1 до L. 321-3, L. 321-8 и L. 321-9 от Търговския кодекс?
Ако да, може ли приемащата държава членка да се възползва от дерогацията, предвидена в първото тире на четвъртата алинея на член 4, параграф 1, буква б) от Директива 92/51/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.

1. Следва ли член 5, параграф 3 от Регламент № 1475/95 да се тълкува в смисъл, че изисква да бъдат посочени мотиви за прекратяването от страна на доставчика на договор с дистрибутор с едногодишно предизвестие, които да надхвърлят позоваването на тази разпоредба от страна на доставчика?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен: Какви изисквания могат да бъдат поставени съгласно правото на Общността относно съдържанието на такова изложение на мотивите и кога трябва да бъде предоставено такова изложение?
3. Какви са последиците от непредоставянето на надлежно или своевременно изложение на мотивите?
4. Следва ли член 5, параграф 3 от Регламент № 1475/95 да се тълкува в смисъл, че прекратяването на договор с дистрибутор с едногодишно предизвестие трябва да бъде извършено въз основа на вече изготвен от доставчика план за реорганизация?
5. Ако отговорът на четвъртия въпрос е положителен: Какви изисквания могат да бъдат поставени съгласно правото на Общността относно съдържанието и формата на изготвения от доставчика план за реорганизация и кога трябва да бъде представен този план за реорганизация?
6. Ако отговорът на четвъртия въпрос е положителен: Трябва ли доставчикът да информира дистрибутора, чийто договор е прекратен, за съдържанието на плана за реорганизация и кога и в каква форма трябва да бъде извършено уведомяването на дистрибутора в конкретния случай?
7. Ако отговорът на четвъртия въпрос е положителен: Каква е последицата, ако планът за реорганизация не отговаря на изискванията, които могат да бъдат поставени относно формата и съдържанието на такъв план?
8. Съгласно датската версия на член 5, параграф 3 от Регламент № 1475/95, прекратяването от страна на доставчика на договор с дистрибутор с едногодишно предизвестие предполага, че „... е необходимо да се извърши радикална реорганизация на цялата или част от мрежата...“. Думата „необходимо“ се съдържа във всички езикови версии на Регламент № 1475/95, но думата „радикална“ се съдържа само в датската версия. В този контекст: Какви изисквания могат да бъдат поставени относно характера на реорганизацията, така че доставчикът да може да прекрати договора на дистрибутора с едногодишно предизвестие по член 5, параграф 3 от Регламент № 1475/95?
9. При преценка дали са изпълнени условията, за да може доставчикът да прекрати договора с едногодишно предизвестие по член 5, параграф 3 от Регламент № 1475/95, има ли значение какви биха били икономическите последици за доставчика, ако беше прекратил договора на дистрибутора с двегодишно предизвестие?
10. Кой носи тежестта на доказване, че са изпълнени условията, за да може доставчикът да прекрати договора с едногодишно предизвестие по член 5, параграф 3 от Регламент № 1475/95, и как може да бъде изпълнена тази тежест на доказване?
11. Следва ли член 5, параграф 3 от Регламент № 1475/95 да се тълкува в смисъл, че условията, за да може доставчикът да прекрати договора с едногодишно предизвестие по тази разпоредба, могат да се считат за изпълнени само на основание, че прилагането на Регламент № 1400/2002 само по себе си би могло да наложи радикална реорганизация на мрежата на доставчика?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2006 г.

Последиците от споразумение между страните по главното производство за окончателно спиране на производството относно висящото преюдициално запитване пред Съда на Европейския съюз.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2006 г.

Следва ли делото да бъде заличено от регистъра на Съда при отказ на запитващата юрисдикция да поддържа преюдициалното си запитване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.

Пречат ли членове 17 ЕО и 18 ЕО, съгласно които гражданите на Европейския съюз имат право свободно да се движат и пребивават на територията на държавите членки, на разпоредба от националното право, която прави предоставянето на обезщетение като разглежданото в главното производство зависимо от действително пребиваване в съответната държава членка, като се има предвид, че това обезщетение се предоставя на безработни лица над 50-годишна възраст, които са освободени от изискването да се регистрират като търсещи работа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.

Член 11 от Директива 97/13 трябва ли да се тълкува в смисъл, че не допуска национална разпоредба, като разглежданата в главното производство, която изисква от притежателя на индивидуален лиценз за предоставяне на обществена телекомуникационна мрежа, за която вече е платена такса съгласно тази разпоредба, да заплати допълнителна такса за частното използване на тази мрежа, изчислена по критерии, които не съответстват на предвидените в същата разпоредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.

Следва ли член 33, параграф 1 от Регламент № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че не е съвместимо с това разпоредба, когато осигурителната вноска за здравно осигуряване, в случай че пенсионерът по член 27 от посочения регламент може при болест и майчинство да иска обезщетения само от институцията по място на пребиваване и за сметка на тази институция, се определя по такъв начин, че в държавата членка, в която пенсионерът има пребиваване, като облагаема основа за изчисляване на осигурителната вноска се вземат предвид освен пенсиите, които този пенсионер получава от държавата на пребиваване, и пенсиите, които получава от друга държава членка, дори само при условие, че осигурителната вноска не надвишава размера на пенсията, получена от държавата на пребиваване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.

1) Следва ли член 28 ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска законодателство на държава членка, съгласно което неденатуриран етилов алкохол с над 80% съдържание (спирт) може да се внася само от лице, което е получило лиценз за това
2) Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, следва ли системата за лицензиране да се счита за допустима съгласно член 30 ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.

1) Трябва ли член 8 от Директива 80/987/ЕИО да се тълкува в смисъл, че изисква от държавите-членки да гарантират с всички необходими средства, че правата, придобити от работниците и служителите по силата на допълнителните пенсионни схеми, създадени от една компания или между компании, основаващи се на последното трудово възнаграждение, се финансират напълно от държавите-членки в случай на неплатежоспособност на частния работодател и когато финансовите средства на схемите не са достатъчни за покриване на тези обезщетения?
2) При отрицателен отговор на първия въпрос, в достатъчна степен ли са транспонирани изискванията на член 8 в законодателство като действащото в Обединеното кралство, описано по-горе?
3) В хипотезата, в която законовите разпоредби на Обединеното кралство не са в съответствие с член 8, какъв критерий би било уместно да приложи националната юрисдикция, за да определи дали неизпълнението на задължение, произтичащо от общностното право, е достатъчно съществено, за да доведе до възникването на задължение за обезщетение
По-конкретно, достатъчно ли е обикновено неизпълнение на задължение, за да бъде установено наличието на достатъчно съществено нарушение, или пък е необходимо също така да е налице очевидно и сериозно несъблюдаване от държава-членка на границите на нейната законодателна власт, или пък е необходимо да се приложи друг критерий и при положителен отговор, какъв е той?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form