Преюдициално запитване
Преюдициално запитване
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2006 г.
Съществуват ли правни основания за съединяване на производства поради тяхната тясна предметна връзка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2006 г.
Възможно ли е обединяване на няколко дела поради предметна връзка между тях съгласно приложимите процесуални разпоредби?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.
Следва ли разпоредбите на точка 6, параграф 2 от приложение XIII към Акта за присъединяване, които гласят, че, без да се засяга член 8 от Директива 92/12 и след уведомяване на Комисията, държавите членки могат, докато се прилага горепосоченото дерогиране, да „запазят“ същите количествени ограничения за цигари, които могат да бъдат внесени на тяхна територия от Словения без допълнително плащане на акциз, каквито са били приложими по отношение на вноса от трети страни, да се тълкуват така — с оглед на техническия термин „запазят“ — че позволяват количествени ограничения, които са били приложими в държава членка до присъединяването на Република Словения, inter alia по отношение на Република Словения като трета страна?
Ако Съдът на Европейските общности приеме, че разпоредбите на Договора не следва да се тълкуват като позволяващи количествени ограничения, които са били приложими в държава членка до присъединяването на Република Словения, inter alia по отношение на Република Словения като трета страна: следва ли членове 23 ЕО, 25 ЕО и 26 ЕО да се тълкуват в смисъл, че национални разпоредби, съгласно които освобождаването от акциз за тютюневи изделия, внесени в личния багаж на пътници, които обичайно пребивават на територията на тази държава членка и влизат на тази територия директно през сухопътна граница или вътрешни води, е ограничено до 25 цигари при влизане от определени други държави членки, съответстват на принципите на свободното движение на стоки, когато такова количествено ограничение съществува само по отношение на митнически анклав в една трета страна (Швейцарската конфедерация), докато от всяка друга трета страна се допуска внос на 200 цигари без акциз в тази държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.
Трябва ли по отношение на преработени продукти, като тези по делото, които се считат за продукти, пуснати в свободно обращение, митническото задължение да бъде определено въз основа на правилата за определяне на митото, предвидени в член 122, буква в) от Митническия кодекс, дори ако заинтересованото лице не е направило изрично предварително искане за това?
Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, трябва ли да се уважи последващо искане – след уведомяване за размера на митото, произтичащ от митническото задължение, определено въз основа на правилата за определяне на митото, предвидени в член 121, параграф 1 от Митническия кодекс – за ново изчисляване на размера на митническото задължение въз основа на правилата за определяне на митото, предвидени в член 122, буква в) от Митническия кодекс, подадено в рамките на искане за възстановяване по член 236 от същия кодекс?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.
Може ли данък, наложен от държава членка, като унгарската такса за регистрация, да се счита за митническо мито или мярка с равностоен ефект?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, може ли данък, наложен от държава членка, като унгарската такса за регистрация – която изисква плащане на данък като предварително условие за регистрацията и пускането в движение на лек автомобил – да се счита за вид вносно мито?
Ако отговорът на втория въпрос е отрицателен, съвместим ли е данък, наложен от държава членка, като унгарската такса за регистрация, с изискванията на първата алинея на член 90 ЕО или с член 33 от Шестата директива ... , или тази такса нарушава общата система на данъка върху добавената стойност?
Към настоящия момент на развитие на правото на Общността, съвместим ли е данък, наложен от държава членка, като унгарската такса за регистрация, с разпоредбите на правото на Общността, когато размерът на дължимата такса за регистрация на нови и употребявани леки автомобили – без да се взема предвид екологичната класификация на превозните средства – е идентичен, по никакъв начин не отразява обезценяването на употребяваните превозни средства и е напълно независим от датата на пускане в движение на превозното средство и от времето, през което то е било (законно) в движение?
Позволява ли първата алинея на член 90 ЕО на държавите членки да поддържат в сила такса върху употребявани моторни превозни средства от други държави членки, когато тази такса е напълно независима от стойността на превозното средство и размерът ѝ се определя единствено въз основа на техническите характеристики на превозното средство (тип двигател, работен обем) и неговата екологична класификация?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, съвместим ли е Закон № CX от 2003 г. за таксата за регистрация, приложим в настоящия случай, по отношение на внесените употребявани моторни превозни средства, с първата алинея на член 90 ЕО, когато таксата за регистрация не се дължи за моторни превозни средства, които са били пуснати в движение в Унгария преди влизането в сила на съответния закон?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
1) До каква степен тълкуване на параграф 421g, алинея 1, второ изречение от SGB III в смисъл, че под работа, за която е предвидено плащане на задължителни вноски за социално осигуряване, следва да се разбира единствено работа от този тип, упражнявана в приложното поле на [SGB], накърнява правилата на общностното право, защитаващи свободното движение на хора, залегнали в частност в членове 18 [ЕО] и 39 ЕО, както и в членове 3 и 7 от Регламент (ЕИО) № 1612/68?
2) a) До каква степен е възможно и необходимо да се тълкува тази разпоредба по начин, съответстващ на общностното право, с цел да се избегне възможно нарушение, което би било последица от хипотезата, разгледана в първия въпрос?
б) В случай че не би било възможно или необходимо тя да се тълкува по начин, съответстващ на общностното право, в каква степен параграф 421g, алинея 1, изречение второ от SGB III е в противоречие с нормите на общностното право, защитаващи свободното движение на работници?
3) В каква степен тълкуване на параграф 421g, алинея 1, изречение второ от SGB III в смисъл, че под работа, за която е предвидено плащане на задължителни вноски за социално осигуряване, следва да се разбира единствено работа от този тип, извършвана в приложното поле на [SGB], накърнява правилата на общностното право, защитаващи свободното предоставяне на услуги и конкуренцията, залегнали в частност в членове 49 [ЕО], 50 [ЕО] и 87 [ЕО] във връзка с членове 81 [ЕО], 85 [ЕО] и 86 [ЕО], или други правила на общностното право?
4) а) В каква степен е възможно и необходимо да се тълкува тази разпоредба по начин, съответстващ на общностното право, с цел да се избегне възможно нарушение, което би било последица от хипотезата, разгледана в третия въпрос?
б) В случай че не би било възможно или необходимо тя да се тълкува по начин, съответстващ на общностното право, в каква степен параграф 421g, алинея 1, изречение второ от SGB III противоречи на общностното право, доколкото свободното движение на работници не е защитено?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.
Изисква ли последното изречение на член 88, параграф 3 ЕО националните съдилища да не прилагат закон, който изключва определени предприятия от частично възстановяване на енергийни данъци — мярка, която може да представлява държавна помощ и която не е била нотифицирана — дори след като Комисията, произнасяйки се за периода, за който се иска възстановяването, е обявила помощта за съвместима с общия пазар съгласно член 87, параграф 3 ЕО
В този контекст, има ли значение датата, на която предприятието е подало заявлението си за възстановяване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
Какво отражение върху евентуалното ограничаване на действието във времето на решението, което следва да бъде постановено, би имал фактът, че в предходни решения Съдът вече е тълкувал приложимите към настоящото дело общностни правни разпоредби спрямо национални разпоредби, сходни с посочените по настоящото дело, и не е ограничил действието на тези решения във времето
Какви икономически последици би могло да има тълкуването на нормите на общностното право, за които се иска да се ограничи действието им във времето?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.