всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Zuleeg

Съдия докладчик – Zuleeg

Дело C-320/90: Telemarsicabruzzo и др./Circostel и др., Съдебно решение от 26 януари 1993 г.

Съставлява ли нарушение на член 85, параграф 3 и на член 86 от Договора обстоятелството, че италианското правителство е запазило за себе си използването на някои канали за телевизионни предавания, като е възпрепятствало използването от частния сектор на UHF канали 67 и 99, и по-специално на канали 67, 68 и 69, и като не е приело правила за координиране на използването на тези канали?
Съвместимо ли е такова действие с Римския договор и със съдържащите се в него правила на конкуренцията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-79/91: Knüfer/Buchmann, Съдебно решение от 17 декември 1992 г.

Включва ли изразът „площи, използвани за производство на мляко“ по смисъла на член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1371/84 и член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1546/88 двора, сградите и пътните площи на стопанството, както този термин се използва в тези разпоредби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-98/91: Herbrink/Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, Заключение от 9 декември 1992 г.

1. Явява ли се член 3а от Регламент (ЕИО) № 1546/88 на Комисията на Европейските общности, в редакцията, въведена с Регламент (ЕИО) № 1033/89 от 20 април 1989 г., като се имат предвид съображенията в преамбюла към него, несъвместим с по-висшестоящо право на Общността и по-специално с член 3а от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета на Европейските общности, в редакцията, въведена с Регламент (ЕИО) № 764/89?
2. Следва ли член 3а, във връзка с член 12, буква в) от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета, да се тълкува в смисъл, че едно лице или група лица не са възпрепятствани да бъдат считани за производители, на които са приложими както първото, така и второто тире на член 3а, параграф 1 и член 3а, параграф 1, буква а), поради обстоятелството, че споразумението за конверсия е сключено от едно лице, докато към датата на искането за референтно количество по член 3а това лице управлява стопанството съвместно с едно или повече други лица?
3. Ако на втория въпрос се отговори утвърдително, следва ли лицето, което е сключило споразумението за конверсия, или групата лица, които управляват стопанството към датата на искането, посочено във втория въпрос, да се счита за лице, имащо право на референтно количество по силата на член 3а?
4. Ако на първия или втория въпрос се отговори отрицателно, валиден ли е Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета, доколкото не предвижда опрощаване или възстановяване на налога, или доколкото това се изключва от член 3а, параграф 5 от регламента, за периода между изтичането на споразумението за конверсия и датата, на която е настъпила промяна в положението, в резултат на която съответният производител не отговаря на условията за временно специално количество, доколкото количеството произведено мляко през този период не надвишава референтното количество, което би било предоставено, ако тази промяна не беше настъпила?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-86/90: O’Brien/Ирландия и др., Съдебно решение от 3 декември 1992 г.

За целите на изпълнението на условието, предвидено в член 3a, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 857/84 (въведен с член 1 от Регламент (ЕИО) № 764/89 на Съвета), необходимо ли е млякото, предмет на директните продажби и/или доставки, на които се позовава съответният производител, да бъде произведено изключително от толкова от земите, въз основа на чиято продукция е изчислена премията за непредлагане на пазара или за конверсия, колкото са били все още експлоатирани от съответния производител в края на периода на непредлагане на пазара или конверсия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-264/90: Wehrs/Hauptzollamt Lüneburg, Съдебно решение от 3 декември 1992 г.

Дали второто тире на член 3a от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 година относно приемането на общи правила за прилагането на налога, посочен в член 5c от Регламент (ЕИО) № 804/68 в сектора на млякото и млечните продукти, изменен с Регламент (ЕИО) № 764/89 на Съвета от 20 март 1989 година, е валидно, доколкото изключва възможността за предоставяне на специална референтна квота на производители, които са поели стопанство, обект на задължение за непредлагане или преобразуване съгласно Регламент (ЕИО) № 1078/77, за което са получили остатъка от премията, ако вече са получили референтна квота по други разпоредби на системата за допълнителен налог?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-155/91: Комисия/Съвет, Заключение от 1 декември 1992 г.

Неправилно определяне на правното основание на Директива 91/156/ЕИО, тъй като тя е приета на основание член 130s от Договора, вместо на член 100a, който следва да се приложи, когато мярката има за цел както защитата на околната среда, така и установяването и функционирането на вътрешния пазар.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-271/90: Испания и др./Комисия, Съдебно решение от 17 ноември 1992 г.

Разполага ли Комисията с правомощия по член 90, параграф 3 от Договора за ЕИО да приема директиви, с които се определят задълженията на държавите членки относно конкуренцията на пазарите на телекомуникационни услуги, без предварително законодателство на Съвета?
Допустимо ли е Комисията да изисква от държавите членки да предоставят възможност за прекратяване на дългосрочни договори за телекомуникационни услуги, сключени при наличие на специални или изключителни права, на основание член 90 от Договора?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО по отношение на определянето и обосноваването на специалните права, които следва да бъдат оттеглени?
Обосновано ли е общото изискване за оттегляне на изключителни права в сектора на телекомуникационните услуги, без конкретно разследване на начина на упражняване на тези права и без доказателства за злоупотреба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-121/91: CT Control (Rotterdam) и JCT Benelux/Комисия, Заключение от 11 ноември 1992 г.

Неправилно прилагане на процесуалните правила относно срока за вземане на решение от Комисията
Липса на мотиви в решенията на Комисията
Незаконосъобразност на решенията поради проверки, извършени от Комисията в Ямайка
Нарушение на правата на защита

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-250/91: Hewlett Packard/Directeur général des douanes, Заключение от 22 октомври 1992 г.

Дали първата алинея на член 5, параграф 2 от Регламент № 1697/79 на Съвета следва да се тълкува в смисъл, че е налице грешка на компетентните органи, когато обвързваща информация е предоставена от митническите органи на друга държава членка, които не са компетентни да събират мита от икономически оператор, различен от задълженото лице; и дали е налице грешка на органите, отговорни за събирането, когато тези органи, въпреки броя и обема на извършените от задълженото лице вносове, не са повдигнали възражение относно класификацията на съответните стоки, въпреки че сравнение между декларирания тарифен номер и изричното търговско описание на стоките е трябвало да позволи да се установи дали те съответстват?
Дали първата алинея на член 5, параграф 2 от Регламент № 1697/79 на Съвета следва да се тълкува в смисъл, че националният съд трябва да установи дали грешката е могла разумно да бъде открита от задълженото лице, като вземе предвид естеството на грешката, търговския опит на съответния търговец и проявената от него грижа, и че задълженото лице трябва да е предоставило на митническите органи цялата необходима информация, предвидена в общностното законодателство относно митническите декларации и всякакви национални разпоредби за прилагане или допълване на това законодателство, като за целите на такова изпълнение е достатъчно тази информация, макар и невярна, да е предоставена добросъвестно?
При условията на евентуалност, дали условията, предвидени в член 13, параграф 1 от Регламент № 1430/79, са изпълнени, когато при липса на измама или явна небрежност търговецът се е позовал на обвързваща информация, предоставена от компетентните митнически органи на друго дъщерно дружество?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-85/90: Dowling/Ирландия и др., Съдебно решение от 22 октомври 1992 г.

Предоставя ли се на земеделски производител право на временно специално референтно количество съгласно член 3а от Регламент (ЕИО) № 857/84, изменен с Регламент (ЕИО) № 764/89, ако:
той е прекратил производството на мляко в замяна на премия за конверсия по Регламент (ЕИО) № 1078/77 за периода от 23 ноември 1978 г. до 22 ноември 1982 г.;
през 1983 г. е бил нетрудоспособен и поради това не е могъл да възобнови производството на мляко през тази година, като националните органи впоследствие са приели, че би имал право да избере 1981 или 1982 г. като алтернативни референтни години съгласно член 3, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 857/84;
не може да се позове на производство на мляко през 1981 или 1982 г. за целите на получаване на референтно количество по Регламент (ЕИО) № 857/84, тъй като и двете години попадат в посочения четиригодишен период на конверсия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 14567819 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form