Zuleeg
Съдия докладчик – Zuleeg
Дело C-104/89: Mulder и др./Съвет и Комисия, Съдебно решение от 19 май 1992 г.
Възниква ли извъндоговорна отговорност на Общността за вреди, причинени на производители на мляко, които са били лишени от референтни количества вследствие на прилагането на Регламент № 857/84 и Регламент № 1371/84, без да се вземе предвид тяхното положение като участници в схемата за премии за непредлагане или конверсия?
Възниква ли извъндоговорна отговорност на Общността за вреди, причинени на производители на мляко, на които е предоставено специално референтно количество, изчислено по редукционна ставка от 60% съгласно Регламент № 764/89, която е призната за незаконосъобразна?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-20/91: De Jong/Staatssecretaris van Financiën, Съдебно решение от 6 май 1992 г.
Следва ли член 5, параграф 6 от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че когато данъчно задължено лице (строителен предприемач) придобива земя единствено за лична употреба, но върху тази земя в рамките на своята стопанска дейност изгражда жилище за собствено ползване, само къщата, а не земята, следва да се счита за използвана за лични нужди по смисъла на тази разпоредба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-86/90: O’Brien/Ирландия и др., Заключение от 8 април 1992 г.
За целите на изпълнението на условието, предписано от член 3a, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета (в редакцията, въведена с член 1 от Регламент (ЕИО) № 764/89 на Съвета), необходимо ли е млякото, предмет на директните продажби и/или доставки, на които се позовава производителят, да бъде произведено изключително от толкова от земите, въз основа на чийто добив е изчислена премията за непредлагане на пазара или за конверсия, колкото са все още експлоатирани от съответния производител към края на периода на непредлагане на пазара или на конверсия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-371/90: Beirafrio/Serviço da Conferência final da Alfândega do Porto, Съдебно решение от 8 април 1992 г.
Първото тире на член 5, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1697/79 трябва ли да се тълкува в смисъл, че информацията, която обвързва компетентните органи, органите, оправомощени да предоставят такава информация, и формата, в която тази информация трябва да бъде дадена, се определят, при липса на указания в приложимото към момента на фактите законодателство на Общността, от законодателството на съответната държава членка?
За целите на прилагането на първото тире на член 5, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1697/79 необходимо ли е да се вземе предвид обстоятелството, че грешката, съдържаща се в предоставената от компетентните органи информация, не е могла разумно да бъде открита от задълженото лице?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-85/90: Dowling/Ирландия и др., Заключение от 8 април 1992 г.
Дали земеделски производител има право на временна специална референтна квота по член 3а от Регламент (ЕИО) № 857/84, изменен с Регламент (ЕИО) № 764/89, ако: — е прекратил производството на мляко срещу премия за конверсия по Регламент (ЕИО) № 1078/77 за периода от 23 ноември 1978 г. до 22 ноември 1982 г.; — е бил нетрудоспособен през 1983 г. и поради това не е могъл да възобнови производството на мляко през тази година при обстоятелства, при които националните органи впоследствие са приели, че би имал право да посочи 1981 или 1982 г. като алтернативни референтни години съгласно член 3, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 857/84; — не е могъл да се позове на производството на мляко през 1981 или 1982 г. за целите на получаване на референтна квота по Регламент (ЕИО) № 857/84, тъй като и двете години попадат в посочения четиригодишен период на конверсия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-84/90: The Queen/Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte Dent, Съдебно решение от 19 март 1992 г.
1. При правилното тълкуване на втората алинея на член 3а, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 г. (както е въведен с Регламент (ЕИО) № 764/89 на Съвета от 20 март 1989 г.), следва ли специалното референтно количество, посочено в първата алинея на този параграф, да бъде намалено с размера на референтно количество, получено от производителя съгласно разпоредби на националното законодателство (в случая, параграф 17 от Приложение 2 към Наредбата за квотите за млечни продукти от 1984 г.), които прилагат само член 4, параграф 1, буква в), но не и член 4, параграф 1, буква б), от Регламент № 857/84?
2. При правилното тълкуване на посочената втора алинея на член 3а, параграф 2 от Регламент № 857/84 (както е въведен с Регламент № 764/89) и с оглед на определението за „производител“ в член 12, буква в) от Регламент № 857/84, когато специално референтно количество се предоставя на двама души (в случая, съпруг и съпруга), които обработват стопанството си в съдружие с трето лице (в случая, техния син), следва ли това специално референтно количество да бъде намалено с размера на референтно количество (или част от него), когато това референтно количество е предоставено за същото стопанство и в противен случай попада в обхвата на посочената алинея, но е получено от тримата души като съдружие?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-311/90: Hierl/Hauptzollamt Regensburg, Съдебно решение от 19 март 1992 г.
Първите три алинеи на член 1, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 775/87 на Съвета от 16 март 1987 година не са ли невалидни като противоречащи на член 39 от Договора за ЕИО и на принципа на равно третиране, установен в правото на ЕИО, поради това че при отнемането на референтни количества се прилага една и съща процентна ставка на намаление без разграничение, независимо от размера на индивидуалното референтно количество?
Ако на първия въпрос се отговори утвърдително:
Явява ли се посочената правна разпоредба невалидна изцяло или само доколкото засяга производители на мляко с определено референтно количество (и ако да, с какво количество)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-236/90: Maier/Freistaat Bayern, Заключение от 27 февруари 1992 г.
1. Трябва ли член 3а от Регламент № 1546/88 на Комисията, въведен с член 1, параграф 2 от Регламент № 1033/89 на Комисията от 20 април 1989 г., да се тълкува в смисъл, че производител, който е отдал стопанството си под наем след изтичането на периода на конверсия, все още управлява същото стопанство, което е управлявал към момента на подаване на заявлението си за премия
2. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно: Противоречи ли изискването собственикът на стопанството да го управлява лично на по-висши норми на правото на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-20/91: De Jong/Staatssecretaris van Financiën, Заключение от 27 февруари 1992 г.
1) Следва ли член 5, параграф 6 от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че данъчно задължено лице (строителен предприемач), което придобива земя единствено за лично ползване и впоследствие изгражда на тази земя в хода на своята стопанска дейност сграда (жилище), а накрая използва сградата заедно със земята, върху която се намира, и евентуално прилежащата земя за лично ползване, е приложило стоки, които са част от неговите стопански активи, за лично ползване по смисъла на директивата не само по отношение на сградата, но и по отношение на сградата заедно със земята, върху която се намира, и евентуално прилежащата земя?
2) Следва ли условието, предвидено в член 5, параграф 6 от Шестата директива, относно приравняването на използването на стоки, които са част от стопанските активи, за лично ползване на доставка, че данъкът върху добавената стойност върху въпросните стоки или техните съставни части е бил изцяло или частично приспаднат, да се разбира в смисъл, че когато стоки, които са част от стопанските активи, са използвани за лично ползване под формата на недвижим имот, състоящ се от сграда и земята, върху която се намира, и евентуално прилежащата земя, ако няма право на приспадане по отношение на земята, няма доставка на стоки нито по отношение на недвижимия имот като цяло, нито по отношение на част от него, т.е. сградата?
3) Ако отговорът на втория въпрос е, че целият недвижим имот представлява доставка на стоки по смисъла на член 5, параграф 6 от Шестата директива, следва ли член 11А, параграф 1, буква б) от директивата да се тълкува в смисъл, че данъчната основа, предвидена в него, трябва да се основава на себестойността на целия недвижим имот, т.е. включително себестойността на земята, или сумата е ограничена до частта от себестойността, по отношение на която данъкът върху добавената стойност е приспадаем?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.