всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Zuleeg

Съдия докладчик – Zuleeg

Дело C-65/90: Парламент/Съвет, Заключение от 26 февруари 1992 г.

Липса на повторна консултация с Европейския парламент по предложение на Комисията, което е било съществено изменено преди приемането на Регламент (ЕИО) № 4059/89 от Съвета, с което се нарушават прерогативите на Парламента.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-371/90: Beirafrio/Serviço da Conferência final da Alfândega do Porto, Заключение от 12 февруари 1992 г.

1. Следва ли първата алинея на член 5, параграф 1 от Регламент № 1697/79 да се тълкува в смисъл, че при липса на специфично законодателство на Общността към съответния момент определянето на информацията, която следва да се счита за обвързваща за целите на невъзстановяване на законно дължими суми, органите, оправомощени да предоставят такава информация, и процедурата за получаването ѝ са изключително въпрос на приложимото национално законодателство?
2. За прилагането на първата алинея на член 5, параграф 1 от Регламент № 1697/79 следва ли да се отдава значение на това дали грешката е могла разумно да бъде открита от задълженото лице; това е едно от предварителните условия за прилагането на член 5, параграф 2 от този регламент, на който търговецът може да се позове, при условие че са изпълнени всички условия, предвидени в него, когато грешката е резултат от необвързваща информация.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-59/91: Франция/Комисия, Определение от 5 февруари 1992 г.

Как следва да се изчислява процесуалният срок за обжалване, когато той е изразен в календарни месеци и се прилага удължение поради отдалеченост?
Възможно ли е дерогиране от правилата на Общността относно процесуалните срокове при наличие на изключителни, непредвидими обстоятелства или форсмажор?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-104/89: Mulder и др./Съвет и Комисия, Заключение от 28 януари 1992 г.

Нарушение на принципа за защита на оправданите правни очаквания чрез приемането на Регламент № 857/84, който не предвижда предоставяне на референтно количество на производители, поели ангажимент за не-маркетиране съгласно Регламент № 1078/77
Липса на достатъчно сериозно нарушение на правна норма от по-висш ранг, което да обоснове извъндоговорната отговорност на Общността поради ограничаването на специалното референтно количество до 60% съгласно член 3а, параграф 2 от Регламент № 857/84 (в редакцията на Регламент № 764/89)
Липса на причинно-следствена връзка между поведението на институциите на Общността и претърпените вреди, поради възможността държавите членки да предоставят специални или допълнителни референтни количества съгласно членове 3, 4 и 4а от Регламент № 857/84

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-311/90: Hierl/Hauptzollamt Regensburg, Заключение от 16 януари 1992 г.

1. Явяват ли се първите три алинеи на член 1, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 775/87 от 16 март 1987 г. невалидни като противоречащи на член 39 от Договора за ЕИО и на принципа на равно третиране, установен в правото на ЕИО, поради това че при отнемането на референтни количества се прилага една и съща процентна ставка на намаление без разграничение, независимо от размера на индивидуалното референтно количество?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително:
Явява ли се посочената правна разпоредба изцяло невалидна или само доколкото засяга производителите на мляко с определено референтно количество (и ако да, какво количество)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-177/90: Kühn/Landwirtschaftskammer Weser-Ems, Съдебно решение от 10 януари 1992 г.

Препятстват ли Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 г., допълнен с Регламент (ЕИО) № 1371/84 на Комисията от 16 май 1984 г., на производител, който е започнал доставки на мляко през референтната година, избрана от съответната държава членка, и който поради това не може да докаже представително равнище на доставки за тази година, да получи, само на това основание, позоваване на друга референтна година, и ако да, дали тези разпоредби са валидни?
Трябва ли член 7, параграфи 1 и 4 от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 г., изменен с Регламент (ЕИО) № 590/85 на Съвета от 26 февруари 1985 г., във връзка с второто изречение на трета алинея от член 5 от Регламент (ЕИО) № 1371/84 на Комисията от 16 май 1984 г., да се тълкува в смисъл, че допуска, но не изисква, държавите членки да предоставят на наемател, който е поел управлението на земеделско стопанство преди влизането в сила на схемата за допълнителна такса, референтно количество, което отчита доставките на мляко, извършени през референтната година от предходния наемател на това стопанство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-121/90: Posthumus/Oosterwoud, Съдебно решение от 6 декември 1991 г.

Следва ли точка 2 от първата алинея на член 7 от Регламент (ЕИО) № 1546/88 на Комисията, в която се предвижда inter alia, че когато една или няколко части от стопанството се отдават под наем (което трябва да се разбира и като прекратяване на такъв наем), съответното референтно количество се разпределя пропорционално на площта, използвана за производство на мляко, да се тълкува в смисъл, че ако държавата членка не е приела други обективни критерии, нито е предприела мерки по член 7, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 857/84, земеделският стопанин, който продължава да обработва стопанството си, но губи ползването на някои парцели в резултат на прекратяване на наема, трябва, евентуално срещу възнаграждение, да прехвърли част от референтното количество в същата пропорция, в която площта, която трябва да бъде прехвърлена, се отнася към общата площ на стопанството, без да се вземат предвид стопанските сгради (краварници), които той притежава или наема от трето лице?
Следва ли обективните критерии, които трябва да бъдат определени от държавите членки, да се разбират като включващи критерии, основани на проверими фактически обстоятелства, като съществуването на сгради, земя, труд, машини или подобни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-84/90: The Queen/Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte Dent, Заключение от 29 ноември 1991 г.

1) При правилното тълкуване на втората алинея на член 3a, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 г. (както е въведен с Регламент (ЕИО) № 764/89 на Съвета от 20 март 1989 г.), следва ли специалното референтно количество, посочено в първата алинея на този параграф, да бъде намалено с размера на референтно количество, получено от производителя съгласно разпоредби на национални нормативни актове (в случая, параграф 17 от Приложение 2 към Наредбите за квоти за млечни продукти от 1984 г.), които прилагат само член 4, параграф 1, буква в), а не член 4, параграф 1, буква б), от Регламент 857/84?
2) При правилното тълкуване на посочената втора алинея на член 3a, параграф 2 от Регламент 857/84 (както е въведен с Регламент 764/89), и с оглед на определението за „производител“ в член 12, буква в) от Регламент 857/84, когато специално референтно количество се предоставя на двама души (в случая, съпруг и съпруга), които обработват стопанството си в съдружие с трето лице (в случая, техния син), следва ли това специално референтно количество да бъде намалено с размера на референтно количество (или част от него), когато това референтно количество е предоставено за същото стопанство и в противен случай попада в обхвата на посочената алинея, но е получено от тримата като съдружие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-315/90: Gimelec и др./Комисия, Съдебно решение от 27 ноември 1991 г.

Правилно ли е прието, че вносът на електродвигатели с произход от Румъния и Чехословакия не е причинил значителна вреда на промишлеността на Общността?
Допустимо ли е изключването на вноса на електродвигатели с произход от България от обхвата на антидъмпинговото разследване без достатъчно основание?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-22/90: Франция/Комисия, Съдебно решение от 7 ноември 1991 г.

Допустимо ли е Комисията да ограничи приложното поле на член 6a от Регламент № 857/84 само до производители, които едновременно извършват както преки продажби, така и доставки на мляко към мандри през съответната маркетингова година?
Правилно ли е изчислена средната масленост на млякото за целите на допълнителната такса съгласно член 12 от Регламент № 1546/88?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1789101119 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form