Vajda
Съдия докладчик – Vajda
Дело C-118/18: Hochmann Marketing/EUIPO, Определение от 13 декември 2018 г.
Нарушени ли са процесуалните права на жалбоподателя чрез отказа на EUIPO и Общия съд да вземат предвид доказателства, представени след изтичане на срока?
Може ли решение на национален съд относно употребата на национална марка да обвързва EUIPO или съдилищата на Съюза при преценката за реална употреба на марка на Съюза?
Допустимо ли е в касационно производство да се оспорва само фактическата оценка на доказателствата от Общия съд без да се твърди правна грешка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-118/18: Hochmann Marketing/EUIPO, Определение от 13 декември 2018 г.
Може ли решение на национален съд за реалното използване на национална търговска марка да обвързва или да замести преценката на EUIPO относно идентична търговска марка на ЕС?
Допустимо ли е в касационно производство пред Съда на ЕС да се оспорва единствено оценката на доказателствата, направена от апелативния състав на EUIPO?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-298/17: France Télévisions, Съдебно решение от 13 декември 2018 г.
Трябва ли предприятие, което предлага гледане на телевизионни програми пряко и чрез стрийминг по интернет, само на това основание да се разглежда като предприятие, което предоставя електронна съобщителна мрежа за обществено разпространение на радио- и телевизионни предавания по смисъла на член 31, параграф 1 от Директивата за универсалната услуга?
Могат ли разпоредбите на Директивата за универсалната услуга или други норми на правото на Съюза да се тълкуват в смисъл, че не допускат в случай като разглеждания в главното производство държава членка да налага задължение за пренос в тежест на предприятия, които, без да предоставят електронни съобщителни мрежи, предлагат гледане на телевизионни програми пряко и чрез стрийминг по интернет?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-264/17: Mensing, Съдебно решение от 29 ноември 2018 г.
РЕШЕНИЕ НА СЪДА (четвърти състав) 29 ноември 2018 година ( *1 ) „Преюдициално запитване — Данъчни въпроси — Данък върху добавената стойност (ДДС) — Директива 2006/112/ЕО — Член 314 — Член 316 — Член 322 — Специални режими, приложими по отношение на произведения на изкуството — Режим за облагане на маржа на печалбата — Данъчнозадължени дилъри — Доставка на произведения на изкуството от техните автори или от правоприемниците им — Вътреобщностни сделки — Отказ на националните данъчни органи да признаят на данъчнозадължено лице да се ползва от правото на избор дали да прилага режима за облагане на маржа на печалбата — Условия за прилагане — Право на приспадане на платения по получени доставки данък — Произведения на изкуството, колекционерски предмети и антикварни предмети“ По дело C‑264/17 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Finanzgericht Münster (Финансов съд Мюнстер, Германия) с акт от 11 май 2017 г., постъпил в Съда на 17 май 2017 г., в рамките на производство по дело Harry Mensing срещу Finanzamt Hamm, СЪДЪТ (четвърти състав), състоящ се от: T. von Danwitz, председател на седми състав, изпълняващ функцията на председател на четвърти състав, K. Jürimäe, C. Lycourgos, E. Juhász и C. Vajda (докладчик), съдии, генерален адвокат: M. Szpunar, секретар: R. Şereş, администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 14 юни 2018 г., като има предвид становищата, представени: – за г‑н Mensing, от O.‑G. Lippross, Rechtsanwalt, и H. Portheine, счетоводител, – за германското правителство, от T. Henze и R. ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-545/17: Pawlak, Заключение от 27 ноември 2018 г.
1) Трябва ли член 7, параграф 1, първо изречение във връзка с член 8 от Директива 97/67/ЕО […] да се тълкува в смисъл, че национална процесуалноправна уредба като съдържащата се в член 165, параграф 2 от Ustawa z dnia 17 listopada 1964 г. — Kodeks postępowania cywilnego [Закон от 17 ноември 1964 г. — Граждански процесуален кодекс] (консолидиран текст: Dz.U., 2016 г., позиция 1822, изменен, наричан по-нататък „KPC“) — съгласно която само предаването на процесуален документ в национална пощенска станция на определения оператор, тоест отговарящия за извършването на универсална услуга оператор, е равносилно на подаване на този документ в съда и в която такива последици не се признават на предаването на процесуален документ в национална пощенска станция на друг пощенски оператор, извършващ универсална услуга, който обаче не е определеният оператор — е специално право?
2) При утвърдителен отговор на първия въпрос, трябва ли член 7, параграф 1, първо изречение от Директива 97/67/ЕО във връзка с член 4, параграф 3 ДЕС да се тълкува в смисъл, че предимствата, произтичащи от признаването на специално право на определения оператор в нарушение на член 7, параграф 1, първо изречение от Директива 97/67/ЕО, трябва да се предоставят и на останалите пощенски оператори — така че предаването на процесуален документ в национална пощенска станция на пощенски оператор, извършващ универсална услуга, който обаче не е определеният оператор, също да се счита за равносилно на подаване на този документ в съда — въз основа на принципи, аналогични на произтичащите от решение на Съда на Европейския съюз от 21 юни 2007 г. по съединени дела C‑231/06—C‑233/06, Jonkman (ECLI:EU:C:2007:373)?
3) При утвърдителен отговор на втория въпрос, трябва ли член 7, параграф 1, първо изречение от Директива 97/67/ЕО във връзка с член 4, параграф 3 ДЕС да се тълкува в смисъл, че страна в производството, която е еманация на държава членка, може да се позове на несъответствието на разпоредба от националното право — каквато е член 165, параграф 2 от KPC — с член 7, параграф 1, [ориг. 3] първо изречение от Директива 97/67/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-334/17: Естония/Комисия, Съдебно решение от 15 ноември 2018 г.
Явяват ли се решенията на Съда от 2012 г. нови и съществени обстоятелства, които позволяват повторно разглеждане на окончателното решение на Комисията относно дължимите суми за неизхвърлени излишни количества захар?
Правилно ли е определена датата на публикуване на Регламент № 60/2004 на естонски език в Официален вестник и достатъчен ли е бил предоставеният срок на естонските оператори за изпълнение на задълженията им?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 36 от Статута на Съда на Европейския съюз при постановяване на атакуваното съдебно решение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-334/17: Естония/Комисия, Съдебно решение от 15 ноември 2018 г.
Допустимо ли е обжалването на писмо на Комисията, с което се отхвърля искане за изменение на окончателно решение, когато това писмо представлява потвърдително решение по смисъла на член 263 ДФЕС?
Спазени ли са процесуалните изисквания за допустимост на жалбата, включително относно формата и съдържанието на жалбата?
Може ли основание за обжалване да се основава на мотиви, изложени за изчерпателност в обжалваното съдебно решение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-260/17: Anodiki Services EPE, Съдебно решение от 25 октомври 2018 г.
Достатъчно ли е съгласно член 10, буква ж) от Директива 2014/24 за квалификацията на даден договор като „трудов договор“ той да има за предмет наемен труд, или договорът трябва да съдържа конкретни характеристики (например по отношение на вида труд, на условията за неговото сключване, на квалификациите на кандидатите и на елементите от процедурата за подбор на кандидатите), така че подборът на всеки работник да е резултат на индивидуална преценка и на субективна оценка на личността му от страна на работодателя?
Могат ли да се считат за „трудови договори“ съгласно член 10, буква ж) от Директива 2014/24 срочните трудови договори, сключени според обективни критерии като продължителност на период на безработица на кандидата, предишен опит или брой на ненавършили пълнолетие деца на негова издръжка след формална проверка на придружаващите документи и според предварително определена процедура за даване на точки според предварително определена скала въз основа на горепосочените критерии, каквито са договорите по член 63 от Закон 4430/2016?
Допустимо ли е, съгласно разпоредбите на Директива 2014/24 (член 1, параграф 4, член 18, параграфи 1 и 2, член 19, параграф 1, членове 32 и 57 във връзка със съображение 5 от тази директива), на Договора за функционирането на Европейския съюз (членове 49 и 56) и [на Хартата] (членове 16 и 52), както и съгласно принципите за равно третиране, прозрачност и пропорционалност, използването от страна на публични органи на други средства, включително сключването на трудови договори, освен възлагането на обществени поръчки, за да изпълнят функциите си от обществен интерес и евентуално при какви условия в случай, когато използването им няма характеристиките на постоянна обществена услуга, а — както е в случая, предвиден в член 63 от Закон 4430/2016 — се осъществява за определен период от време и за преодоляване на извънредни обстоятелства, както и поради причини, свързани с ефективност на конкуренцията или законосъобразност на дейността на предприятията в сектора на обществените поръчки?
Могат ли горепосочените причини и обстоятелства — като невъзможност за безпрепятствено изпълнение на обществените поръчки или постигането на по-големи финансови ползи в сравнение с разходите, които биха произтекли от възлагането на обществени поръчки — да се считат за императивни мотиви от общ интерес, които са основание за приемането на мерки, предполагащи сериозно ограничаване — по обхват и продължителност — на свободата на стопанската инициатива в областта на обществените поръчки?
Изключена ли е предвидената в Директива 89/665 съдебна защита, определена в член 1 […] от нея, срещу решение на публичен орган като решенията, обжалвани в главното производство, с което решение посоченият орган възлага договор, считан от него за изключен от приложното поле на Директива 2014/24 (например защото е „трудов договор“), когато жалбата срещу това решение е подадена от икономически оператор, който има правен интерес да му бъде възложена обществена поръчка със същия предмет и който твърди, че незаконосъобразно не е приложена Директива 2014/24 с убеждението, че не е приложима?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-462/17: Tänzer & Trasper, Съдебно решение от 25 октомври 2018 г.
Следва ли точка 41 от приложение II към Регламент № 110/2008 да се тълкува в смисъл, че за да може спиртна напитка да носи търговското наименование „ликьор на яйчна основа“, не трябва да съдържа различни от посочените в тази разпоредба съставки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-118/18: Hochmann и DAY Investments/Hochmann Marketing и др., Определение от 11 октомври 2018 г.
ORDER OF THE COURT (Ninth Chamber) 28. June 2018 (*) [Text rectified by order of 13 December 2018] (Appeal — Article 181 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — EU trade mark — Revocation proceedings — Word mark bittorrent — Declaration of revocation) In Case C‑118/18 P, APPEAL under Article 56 of the Statute of the Court of Justice of the European Union, brought on 12 February 2018, Hochmann Marketing GmbH, formerly Bittorrent Marketing GmbH, established in Neu-Isenburg (Germany), represented by C. Hoppe, Rechtsanwalt, appellant, the other parties to the proceedings being: European Union Intellectual Property Office (EUIPO), defendant at first instance, BitTorrent Inc., established in San Francisco (United States), intervener at first instance, THE COURT (Ninth Chamber), composed of C. Vajda (Rapporteur), President of the Chamber, E. Juhász and C. Lycourgos, Judges, Advocate General: J. Kokott, Registrar: A. Calot Escobar, having decided, after hearing the Advocate General, to give a decision by reasoned order, pursuant to Article 181 of the Rules of Procedure of the Court of Justice, makes the following Order 1. By its appeal, Hochmann Marketing GmbH, formerly Bittorrent Marketing GmbH, seeks to have set aside the judgment of the General Court of the European Union of 12 December 2017, Hochmann Marketing v EUIPO — BitTorrent (bittorrent) (T‑771/15, not published, ‘the judgment under appeal’, EU:T:2017:887), by which the General Court dismissed its action seeking the annulment of the decision of the Fifth Board of Appeal of the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.